"on public procurement" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاشتراء العمومي
        
    • بشأن الاشتراء العمومي
        
    • بشأن المشتريات العامة
        
    • بشأن المشتريات العمومية
        
    • المتعلقة بالاشتراء العمومي
        
    • على المشتريات العامة
        
    • في مجال الاشتراء العمومي
        
    • المتعلق بالاشتراء العمومي
        
    • المتعلق بالمشتريات الحكومية
        
    • المتعلقة بالمشتريات العامة
        
    • المتعلقة بالمشتريات العمومية
        
    • بشأن الشراء العمومي
        
    • دليل اشتراع قانون
        
    • بشأن المشتريات الحكومية
        
    • يتعلق بالمشتريات العامة
        
    Finalization and adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN ثالثا- وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده
    Consideration of the draft UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN النظر في مشروع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Finalization and adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده
    Finalization and adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده
    UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    United Nations Commission on International Trade Law Model Law on Public Procurement UN القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي
    Draft resolution II pertains to the Model Law on Public Procurement developed and adopted by UNCITRAL. UN ومشروع القرار الثاني يتعلق بالقانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي.
    Draft UNCITRAL model law on Public Procurement UN مشروع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Guidance on procurement regulations to be promulgated in accordance with article 4 of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN إرشادات بشأن لوائح الاشتراء المقرَّر إصدارها وفقاً للمادة 4 من قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Glossary of procurement-related terms used in the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN مسرد التعابير المتعلقة بالاشتراء والمستخدَمة في قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Finalization and adoption of a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده
    Finalization and adoption of a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده
    Consideration of proposals for a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN النظر في الاقتراحات المتعلقة بدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Finalization and adoption of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN وضع الصيغة النهائية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي واعتماده
    Note by the Secretariat on the revised Guide to Enactment to accompany the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN مذكرة من الأمانة عن دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي
    Draft UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN مشروع قانون الأونسيترال بشأن الاشتراء العمومي
    Work also started on a resource guide on Public Procurement and implementation of article 9 of the Convention for small island developing States. UN كما بدأ العمل في دليل مرجعي بشأن الاشتراء العمومي وتنفيذ المادة 9 من الاتفاقية من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    This is especially true when a law on Public Procurement exists. UN وهذا صحيح بوجه خاص عندما يكون هناك قانون بشأن المشتريات العامة.
    On the implementation of article 9, on Public Procurement and management of public finances, some States had well-functioning procurement systems or efficient and effective reporting mechanisms on revenues and expenditures. UN وفيما يخص تنفيذ المادة 9، بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية، توجد لدى بعض الدول نظم اشتراء جيدة الأداء أو آليات كفؤة وفعالة للإبلاغ عن الإيرادات والنفقات.
    The objective of the project is to modernize and harmonize public procurement systems in the Union's member States through effective implementation of its regulations on Public Procurement. UN ويستهدف هذا المشروع تحديث نظم الاشتراء العمومي ومناسقتها في دول الاتحاد من خلال التنفيذ الفعال للوائحه التنظيمية المتعلقة بالاشتراء العمومي.
    On average, the public sector spends between 45 and 65 per cent of its budgets on Public Procurement. UN إذ ينفق القطاع العام في المتوسط بين 45 و 65 في المائة من ميزانيته على المشتريات العامة.
    The Working Group recommended that the Secretariat continue its work on Public Procurement, vulnerability assessments and professional and safe reporting on corruption by journalists. UN وأوصى الفريق العامل بأن تواصل الأمانة أعمالها في مجال الاشتراء العمومي وتقييم مخاطر التعرض للفساد والإبلاغ عن الفساد في تقارير صحفية تتسم بالطابع المهني ويتوافر لها مقوم السلامة.
    81. South Africa welcomed the UNCITRAL Model Law on Public Procurement and the continuing work on the Guide to Enactment. UN 81 - وقال إن جنوب أفريقيا ترحب بقانون الأونسيترال النموذجي المتعلق بالاشتراء العمومي وبالعمل المتواصل بشأن وضع دليل اشتراعه.
    The Assembly needs to adopt the revised draft law on Public Procurement. UN ويتعين على الجمعية أن تعتمد مشروع القانون المنقح المتعلق بالمشتريات الحكومية.
    EU Directives on Public Procurement allow contracting authorities to include accessibility requirements in their public tenders. UN وتسمح توجيهات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالمشتريات العامة() والموجَّهة إلى الجهات المتعاقدة بإدراج مقتضيات الوصول في مناقصاتها العامة().
    Bulgaria reported that its legislation on Public Procurement had been amended in 2006 and that a number of mechanisms for countering corruption in public procurement had been introduced. Bulgaria further indicated that every decision, action or inaction of the assignors of public procurement should be subject to appeal with regard to its legal compatibility before the Commission for Protection of Competition, until the conclusion of the contract. UN وأفادت بلغاريا بأن تشريعاتها المتعلقة بالمشتريات العمومية قد عُدِّلت في عام 2006 واستحدث عدد من آليات مكافحة الفساد في مجال المشتريات العمومية، كما أشارت إلى أن كل قرار أو إجراء أو تقاعس يصدر عن محيلي المشتريات العمومية ينبغي أن يخضع للطعن من حيث مدى مطابقته القانونية أمام لجنة حماية المنافسة إلى حين إبرام العقد.
    The task of the committee is to draft a Danish law on Public Procurement. UN وتتمثل مهمة اللجنة في صياغة قانون دانمركي بشأن الشراء العمومي.
    Adoption of the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN اعتماد دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Government procurement is crucial for some services sectors, and some considered that the opening of such services sectors without the development of rules on Public Procurement would render any achievements on market opening ineffective. UN والمشتريات الحكومية ذات أهمية جوهرية لبعض قطاعات الخدمات، وقد رأى البعض أن فتح قطاعات الخدمات هذه من دون وضع قواعد بشأن المشتريات الحكومية سيجعل أية إنجازات يتم تحقيقها في فتح الأسواق عديمة الجدوى.
    40. Several delegates reported on Public Procurement guidelines issued by competition authorities in order to assist procurement entities with the prevention and detection of bid-rigging. UN 40- وتحدث عدة مندوبين عن المبادئ التوجيهية الصادرة عن سلطات المنافسة فيما يتعلق بالمشتريات العامة من أجل مساعدة الكيانات المسؤولة عن المشتريات في منع وكشف التحايل في العطاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus