"on public-private partnerships" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • عن الشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • المعني بالشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • المتعلقة بإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • على الشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • المتعلقة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • بشأن الشراكات العامة والخاصة
        
    • حول الشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • بشأن شراكات القطاعين العام والخاص
        
    • المتعلق بالشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • بشأن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص
        
    • بشأن الشراكة بين القطاعين العام والخاص
        
    • عن شراكات القطاع العام
        
    Implementation of the Seoul Declaration on public-private partnerships for Infrastructure Development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    High-level meeting on public-private partnerships in agro-industry and agribusiness UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجالي الصناعات الزراعية والأنشطة التجارية الزراعية
    Updating of web-based training materials on public-private partnerships UN تحديث مواد التدريب عن طريق الإنترنت في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Study on public-private partnerships for agribusiness and agro-industry development in Africa UN دراسة عن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجالي الصناعات الزراعية والأنشطة التجارية الزراعية
    44. Lastly, Israel had recently hosted, in cooperation with the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), the first regional meeting of experts on public-private partnerships. UN 44 - وأخيراً، قال إن إسرائيل استضافت مؤخراً، بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، اجتماع الخبراء الإقليمي الأول المعني بالشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    (d) A set of material and best practices on public-private partnerships to prevent economic fraud and identity-related crime. UN (د) مجموعة من المواد والممارسات الفضلى المتعلقة بإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية.
    Besides the legal protection we offer by promoting the rule of law, we have also just adopted a law on public-private partnerships in order to expedite funding. UN وإلى جانب الحماية القانونية التي نوفرها، بتعزيز سيادة القانون، فقد اعتمدنا للتو أيضا قانونا بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تسريع التمويل.
    Implementation of the Seoul Declaration on public-private partnerships for Infrastructure Development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    High-level meeting on public-private partnerships in agro-industry and agribusiness UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجالي الصناعات الزراعية والأنشطة التجارية الزراعية
    Implementation of the Seoul Declaration on public-private partnerships for Infrastructure Development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of the Jakarta Declaration on public-private partnerships for Infrastructure Development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تنمية البنية التحتية في آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of the Seoul Declaration on public-private partnerships for Infrastructure Development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Note by the Secretariat on possible future work in the area of public-private partnerships: report of the UNCITRAL colloquium on public-private partnerships UN مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    It also continues to work with the intergovernmental machinery, including the General Assembly and the Economic and Social Council, providing substantive support and policy advice on public-private partnerships and on outreach and advocacy activities. UN ويواصل أيضا العمل مع الآليات الحكومية الدولية، بما فيها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مقدما الدعم الموضوعي والمشورة على مستوى السياسة العامة في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص وأنشطة التوعية والدعوة.
    Workshop on public-private partnerships UN حلقات عمل عن الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Special event: High-level meeting on public-private partnerships in agro-industry and agribusiness (2009); UN " 3 " حدث خاص: الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشراكات بين القطاعين العام والخاص في التصنيع الزراعي والأعمال التجارية الزراعية (2009)؛
    (d) A set of material and best practices on public-private partnerships to prevent economic fraud and identity-related crime; UN (د) مجموعة من المواد والممارسات الفضلى المتعلقة بإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية؛
    45. There have been previous attempts, some more advanced than others, to collect and analyse information on public-private partnerships at the national level. UN 45- كانت هناك محاولات سابقة، بعضها أكثر تطورا من غيرها، لجمع وتحليل المعلومات المتعلقة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص على الصعيد الوطني.
    International Colloquium on public-private partnerships UN ندوة دولية حول الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Implementation of the Jakarta Declaration on public-private partnerships for Infrastructure Development in Asia and the Pacific UN تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    The work on public-private partnerships will support the same objective by promoting innovative ways of financing, building and managing critical infrastructure for innovation and international competitiveness. UN وسيدعم العملُ المتعلق بالشراكات بين القطاعين العام والخاص نفس الهدف من خلال التشجيع على اعتماد سبل ابتكارية للتمويل، وإقامة وإدارة البنى الأساسية الحيوية للابتكار والمنافسة على الصعيد الدولي.
    Drafting of a model law on public-private partnerships (PPPs) UN وضع مشروع قانون نموذجي بشأن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص
    Policy advice was provided to the Government of Ghana, while four national workshops on public-private partnerships in promoting sustainable industrial development for economic growth and poverty alleviation were held for Nigeria. UN وقدمت المشورة بشأن السياسة الصناعية الى حكومة غانا، بينما عقدت في نيجيريا أربع حلقات عمل وطنية بشأن الشراكة بين القطاعين العام والخاص في تشجيع التنمية الصناعية المستدامة لأغراض النمو الاقتصادي والتخفيف من وطأة الفقر.
    A workshop on public-private partnerships for sustainable development, co-hosted with the Copenhagen Business School, was held in August 2006, and the first of three Programme Papers was published.7 UN وعُقدت حلقة عمل عن شراكات القطاع العام والخاص للتنمية المستدامة، شاركت في استضافتها كلية التجارة بكوبنهاغن، في آب/أغسطس 2006، وتم نشر الورقات البرنامجية الثلاث الأولى(7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus