"on quality of life" - Traduction Anglais en Arabe

    • على نوعية الحياة
        
    • بشأن نوعية الحياة
        
    • المتعلقة بنوعية الحياة
        
    • في نوعية الحياة
        
    • لتعزيز نوعية الحياة
        
    • على نوعية حياة
        
    The Ministry has also organised training on quality of life. UN ونظمت الوزارة أيضا تدريبا على نوعية الحياة.
    Moderate to severe pain has a profound impact on quality of life. UN والألم المعتدل إلى الشديد له تأثير عميق على نوعية الحياة.
    Even a difference of a single decade in the transition to stabilization levels of fertility can have a considerable positive impact on quality of life. 3.15. UN ويمكن حتى لفرق مدته عقد واحد في التحول إلى مستويات استقرار في الخصوبة أن يؤثر تأثيرا ايجابيا كبيرا على نوعية الحياة.
    - Council Decision 1999/167/EC adopting a specific programme for research, technological development and demonstration on quality of life and management of living resources, 12 March 1999 UN - مقرر المجلس 1999/167/EC الذي اعتمد فيه برنامجا محددا للبحوث والاستحداث التكنولوجي والبيان العملي بشأن نوعية الحياة وإدارة الموارد الحية، 12 آذار/مارس 1999
    11. Public policies on quality of life and equitable health care have been advanced with a view to improving people's quality of life by reducing and eliminating health inequities in line with the principles of universality, equality, comprehensiveness and social participation. UN ١١ - ويجري العملُ على تحسين نوعية الحياة التي يعيشها السكان من خلال السياسات العامة المتعلقة بنوعية الحياة والمساواة في الرعاية الصحية، وبهدف تقليص أوجه عدم المساواة في الرعاية الصحية ومن ثم القضاء عليها مع احترام مبادئ استفادة الجميع من الخدمات والمساواة بينهم والتكامل والإدماج الاجتماعي.
    108. Egypt welcomed programmes that had a positive impact on quality of life. UN 108- ورحبت مصر بالبرامج التي تؤثر تأثيراً إيجابياً في نوعية الحياة.
    56. The Committee welcomes the State party's efforts to improve the quality of life of persons with disabilities by adopting the National Plan on quality of life Development for Persons with Disabilities of 2007 - 2011 and the Persons with Disabilities Education Act of 2008. UN 56- ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف الرامية إلى تحسين نوعية حياة الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال اعتماد الخطة الوطنية لتعزيز نوعية الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2007-2011 وقانون تعليم الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 2008.
    Chapter 4 will focus on the loss or impairment of nature's benefits to people, and the resultant impacts on quality of life. UN 11 - وسيركِّز الفصل الرابع على افتقاد منافع الطبيعة للناس أو الإضرار بها، والآثار الناجمة عن ذلك على نوعية حياة طيبة.
    Even the difference of a single decade in the transition to stabilization levels of fertility can have a considerable positive impact on quality of life. UN بل إن عقدا واحدا فحسب تستغرقه عملية التحول الى استقرار مستويات الخصوبة يمكن أن يترك أثرا إيجابيا كبيرا على نوعية الحياة.
    Reduced footprint impact on quality of life and cost UN انخفاض الأثر على نوعية الحياة والتكاليف
    Even the difference of a single decade in the transition to stabilization levels of fertility can have a considerable positive impact on quality of life. UN وحتى الاختلافات الزمنية التي لا تتجاوز عقدا واحدا في عملية التحول نحو تحقيق الاستقرار في مستويات الخصوبة يمكن أن يكون لها أثر إيجابي كبير على نوعية الحياة.
    36. Some operational targets of the NSGRP in this cluster, which are focused on quality of life, and well-being of women and men are: - UN 36 - بعض الأهداف التنفيذية للاستراتيجية الوطنية للنمو وتخفيف حدة الفقر الواقعة في هذه المجموعنة، التي تركز على نوعية الحياة والرفاه الاجتماعي للنساء والرجال:
    Even the difference of a single decade in the transition to stabilization levels of fertility can have a considerable positive impact on quality of life (ibid.). UN بل إن عقدا واحدا فحسب تستغرقه عملية التحول إلى استقرار مستويات الخصوبة يمكن أن يترك أثرا إيجابيا ملموسا على نوعية الحياة (المرجع نفسه).
    38. Maternal and infant mortality was one of the most detailed items in the first Demographic and Health Survey of 2011, owing to the impact it has on quality of life and life expectancy. UN 38- كانت الوفيات النفاسية ووفيات الرضّع من أكثر النقاط تفصيلاً في الاستقصاء الديمغرافي والصحي الأول لعام 2011، نظراً لتأثيرهما على نوعية الحياة وعلى العمر المتوقع.
    UNIDO should pursue efforts in areas that were vital to development in developing countries, in particular agriculture and food, competiveness in business, economic diversification, job creation and youth issues, in order to further increase its impact on quality of life. UN 68- وأضاف قائلاً إنه ينبغي أن تعمل اليونيدو على بذل جهود في مجالات ذات أهمية كبرى بالنسبة للتنمية في البلدان النامية، وبخاصة في الزراعة والأغذية، والقدرة التنافسية في مجال الأعمال التجارية، والتنوع الاقتصادي، وإيجاد فرص العمل، وقضايا الشباب، وذلك بغرض زيادة تأثيرها على نوعية الحياة.
    The Council actively participated in the UNESCO Creative Cities Network, which shares several common objectives with the Council's World Design CapitalTM project by raising awareness for the impact of design on quality of life in the world's cities. UN شارك المجلس مشاركة حيوية في " شبكة المدن المبدعة التابعة " التي أنشأتها اليونسكو، وتتشاطر مشروع " العاصمة الأفضل تصميما في العالم " التابع للمجلس العديد من الأهداف المشتركة ويتجسد ذلك في النوعية بآثار طرائق التصميم على نوعية الحياة في مدن العالم.
    In implementing educational policy towards women and ethnic people, the Ministry of Education has set up a number of education projects such as vocational and upgrading training for ethnic people, a project for the promotion of basic education on quality of life. UN وعند تنفيذ السياسة التعليمية التي تستهدف النساء والأفراد من أصل عرقي، أنشأت وزارة التعليم عددا من المشاريع التعليمية مثل التدريب المهني والتدريب لرفع المستوى من أجل الأفراد من أصل عرقي، وهو مشروع لتعزيز التعليم الأساسي بشأن نوعية الحياة.
    c. Council Decision 1999/167/EC adopting a specific programme for research, technological development and demonstration on quality of life and management of living resources, 1998-2002 (O.J., L.64, 12 March 1999, pp. 1-19) UN ج - مقرر المجلس 1999/167/EC الذي اعتمد به برنامجا علميا للبحوث والاستحداث التكنولوجي والبيان العملي بشأن نوعية الحياة وإدارة الموارد الحية، 1998-2002 (OJ, L.64, 12 March 1999, p 1-19)
    18.41 Special attention will be paid to indicators on development for monitoring progress towards the Millennium Development Goals as well as other indicators on quality of life, well-being and societal progress, guided by the United Nations Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome regarding the monitoring of the internationally agreed development goals. UN 18-41 وستولى مؤشرات التنمية عناية خاصة، من أجل رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فضلا عن المؤشرات الأخرى المتعلقة بنوعية الحياة والرفاهية والتقدم المجتمعي، مع الاسترشاد بإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 فيما يتصل برصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    18.41 Special attention will be paid to indicators on development for monitoring progress towards the Millennium Development Goals as well as other indicators on quality of life, well-being and societal progress, guided by the United Nations Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome regarding the monitoring of the internationally agreed development goals. UN 18-41 وستولى مؤشرات التنمية عناية خاصة، من أجل رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فضلا عن المؤشرات الأخرى المتعلقة بنوعية الحياة والرفاهية والتقدم المجتمعي، مع الاسترشاد بإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 فيما يتصل برصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The proposals set out below, which relate specifically to trade-supporting services, will facilitate and significantly enhance those services' contribution to growth through the generation of trade, with positive effects on quality of life and poverty alleviation. UN والمقترحات المبينة أدناه التي تتصل تحديدا بخدمات الدعم التجاري ستسهل وتدعم بشكل ملحوظ مساهمة تلك الخدمات في التنمية من خلال توليد التجارة، مـما يكـون له أثره الايجابي في نوعية الحياة وتخفيف الفقر.
    Even the difference of a single decade in the transition to stabilization levels of fertility can have a considerable positive impact on quality of life " (para. 3.14). UN بل أن عقدا واحدا فحسب تستغرقه عملية التحول إلى استقرار مستويات الخصوبة يمكن أن يترك أثرا إيجابيا كبيرا في نوعية الحياة " (الفقرة 3-14).
    (c) The Third National Plan on quality of life Development of Persons with Disabilities 2007-2011 comprises an integrated approach and guidelines on disability and development practice for all authorities concerned; UN (ج) الخطة الوطنية الثالثة لتعزيز نوعية الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2007-2011: تشمل نهجا متكاملا ومبادئ توجيهية لجميع السلطات المعنية بشأن الممارسات المتعلقة بالعجز والتنمية؛
    30. Since the 1st UPR Report and pursuant to its identified priorities, government accelerated the implementation of existing legislation and programmes and introduced numerous interventions which have had a positive impact on quality of life of South Africans and the promotion, protection and fulfilment of human rights and fundamental freedoms. UN 30- قامت الحكومة، منذ التقرير الأول للاستعراض الدوري الشامل وعملاً بأولوياتها المحدَّدة، بتسريع تنفيذ التشريعات والبرامج القائمة، واستحدثت عمليات تدخّل عديدة كان لها تأثير إيجابي على نوعية حياة السكان في جنوب أفريقيا وعلى تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus