"on recommendations of" - Traduction Anglais en Arabe

    • على توصيات
        
    • عن توصيات
        
    • بشأن توصيات
        
    • المتعلقة بتوصيات
        
    • المعنية بتوصيات
        
    III. Specific comments on recommendations of the Joint Inspection Unit UN ثالثا - تعليقات محددة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    UNEP is also strengthening its line management functions based on recommendations of oversight bodies. UN ويعكف البرنامج الآن على تعزيز وظائفه الإدارية الفنية بناءً على توصيات هيئات الرقابة.
    UNICEF report on recommendations of the Joint Inspection Unit UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Report of the Secretariat on recommendations of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs UN تقرير الأمانة عن توصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    Follow-up action on recommendations of the Board of Auditors UN إجراء متابعة بشأن توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    Action on recommendations of informal consultations and other decisions UN اتخاذ قرارات بشأن توصيات المشاورات غير الرسمية وقرارات أخرى
    Summary of UNICEF remarks on recommendations of the Joint Inspection Unit of relevance to the UNICEF Executive Board UN موجز ملاحظات اليونيسيف على توصيات وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة بالمجلس التنفيذي لليونيسيف
    Gender policy will be updated, building on recommendations of the evaluation, consulting with partners and working within existing gender equality architecture. UN سيجري تحديث السياسات الجنسانية، مع البناء على توصيات التقييم، ومشاورة الشركاء، والعمل في إطار الهيكل القائم للمساواة بين الجنسين.
    Annex 2 Summary of UNICEF remarks on recommendations of the Joint Inspection Unit of relevance to the UNICEF Executive Board UN موجز ملاحظات اليونيسيف على توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي تهم المجلس التنفيذي لليونيسيف
    On several occasions Justice Goldstone has publicly criticized the Government, political leaders and the security forces for failing to act appropriately on recommendations of the Commission. UN وفي عدة مناسبات انتقد القاضي غولدستون الحكومة، و الزعماء السياسيين وقوات اﻷمن ﻹخفاقهم في التصرف المناسب بناء على توصيات اللجنة.
    The director also explained that he appointed the detainees to these various roles, based on recommendations of other detainees. UN وأوضح المدير أيضاً أنه يقوم بتعيين المحتجزين اللازمين للقيام بهذه الأدوار المختلفة بناء على توصيات من المحتجزين الآخرين.
    UNICEF report on recommendations of the Joint Inspection Unit UN تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    A report of the Secretariat on recommendations of the subsidiary bodies of the Commission is contained in document E/CN.7/2010/5. UN ويرد تقرير الأمانة عن توصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة في الوثيقة E/CN.7/2010/5.
    E/ICEF/2010/4 Item 3 of the provisional agenda - - UNICEF report on recommendations of the Joint Inspection Unit [A C E F R S] Communications to the Editor UN E/ICEF/2010/4 البند 3 من جدول الأعمال المؤقت - تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة [بجميع اللغات الرسمية]
    Report of the Secretariat on recommendations of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs (E/CN.7/2010/5) UN تقرير الأمانة عن توصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات (E/CN.7/2010/5)
    E/ICEF/2011/4 Item 3 of the provisional agenda - - UNICEF report on recommendations of the Joint Inspection Unit [A C E F R S] - - 12 pages UN E/ICEF/2011/4 البند 3 من جدول الأعمال المؤقت - تقرير منظمة الأمم المتحدة للطفولة عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة [بجميع اللغات الرسمية] - 12 صفحة
    Moreover, Justice Goldstone on several occasions publicly criticized the Government, political leaders and the security forces for failing to act appropriately on recommendations of the Commission. UN وعلاوة على ذلك، قام القاضي غولدستون ، في مناسبات عديدة ، بتوجيه النقد علنا للحكومة، والزعماء السياسيين وقوات اﻷمن لعدم اتخاذهم إجراءات مناسبة بشأن توصيات اللجنة.
    No resolution on recommendations of the Secretary-General on measures to reform support for peacekeeping was adopted by the General Assembly at its sixty-eighth session UN لم تعتمد الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين أي قرار بشأن توصيات الأمين العام عن التدابير الرامية إلى إصلاح الدعم المقدم في مجال حفظ السلام
    Overview of action to be taken by participating organizations on recommendations of the Joint Inspection Unit AUD Office of the Inspector General UN الرابع - استعراض الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها المنظمات المشاركة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 44
    51. It was observed that concrete and action-oriented proposals from the Secretary-General on recommendations of the General Assembly would have been appreciated. UN ٥١ - لوحظ أنه كان من المستحسن أن يقدم اﻷمين العام توصيات محددة عملية المنحى بشأن توصيات الجمعية العامة.
    IV. Follow-up action on recommendations of the meetings between the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference, including cooperation in the field of economic and social development UN رابعا - إجراءات المتابعة المتعلقة بتوصيات الاجتماعات المعقودة بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، بما في ذلك التعاون في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Ms. Nora Sveaass participated in the seminar on recommendations of United Nations expert bodies, held in Geneva from 9 to 10 November 2006. UN وشاركت السيدة نورا سفياس في الحلقة الدراسية المعنية بتوصيات هيئات خبراء الأمم المتحدة، التي عقدت في جنيف في 9 و10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus