Seminar on reforming the United Nations system | UN | حلقة دراسية عن إصلاح منظومة الأمم المتحدة |
Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام |
Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in the United Nations peace operations | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام |
Almost 20 years have elapsed since discussion on reforming the Security Council began. | UN | مضت حوالي 20 عاما منذ بدء النقاش بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
The intergovernmental negotiations on reforming the Council have still not produced the concrete results that we hoped for. | UN | فحتى الآن لم تثمر المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح المجلس عن أي نتائج ملموسة كما كنا نأمل. |
Thirdly, we must agree on reforming the Security Council. | UN | ثالثاً، يجب أن نتفق على إصلاح مجلس الأمن. |
Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام |
Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية التي يشغلها أفراد عمليات حفظ السلام |
58/257. Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations | UN | 58/257 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام |
21. In its report on reforming the Field Service category, the Joint Inspection Unit recognized that the concept of a category of highly mobile field specialists has acquired increased relevance. | UN | 21 - أقرت وحدة التفتيش المشتركة، في تقريرها عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية، بأن مفهوم فئة أخصائيين ميدانيين يتمتعون بقدرة كبيرة على التنقل بات يتسم بأهمية متعاظمة. |
Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations (A/57/78); | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام (A/57/78)؛ |
Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations (A/57/78) | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام (A/57/78) |
(iii) Transmitting the report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations and the comments of the Secretary-General thereon, A/57/78 and Add.1. | UN | `3 ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام، وتعليقاته عليه، A/57/78 و Add.1؛ |
Report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel (A/57/78 and Add.1 and A/57/434) | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين (A/57/78 و Add.1 و A/57/434) |
Having considered the report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على ذلك التقرير()، |
The political will of the Afghan President and Government to meet the commitments undertaken on reforming the country is highly important. | UN | ومما يكتسي أهمية قصوى توفر الإرادة السياسية لدى الرئيس الأفغاني والحكومة الأفغانية للوفاء بالالتزامات المتعهد بها بشأن إصلاح البلد. |
A joint project was also being implemented with UNICEF on reforming the system of juvenile justice, including on places of detention for minors. | UN | كما يُنفذ مشروع مشترك مع اليونيسيف بشأن إصلاح نظام قضاء الأحداث، بما في ذلك أماكن احتجاز القصر. |
Furthermore, the UNOCI police component continued to provide support to the integrated command centre and provided advice on reforming the Ivorian national police. | UN | وعلاوة على ذلك، واصل عنصر الشرطة في العملية تقديم الدعم إلى مركز القيادة المتكاملة وأسدى المشورة بشأن إصلاح الشرطة الوطنية الإيفوارية. |
We are pleased that some new ideas have been proposed lately that give us hope that we might finally achieve agreement on reforming the Council. | UN | ويسرنا أن بعض الأفكار الجديدة قد طرحت مؤخرا، وهي أفكار تبعث أملنا في إمكانية التوصل إلى اتفاق على إصلاح المجلس. |
57. His Government supported the Under-Secretary-General's focus on reforming the Department of Public Information and strengthening its mandate. | UN | 57 - وأردف قائلا إن حكومته تؤيد تركيز وكيل الأمين العام على إصلاح إدارة شؤون الإعلام وتعزيز ولايتها. |
His Government was following with interest the ongoing consultations on reforming the Bretton Woods institutions. | UN | وحكومة بلده تتابع باهتمام المشاورات الجارية المتعلقة بإصلاح مؤسسات بريتون وودز. |
Taking into account changing international realities, I should like, as the Chairman of the African working group on reform of the Security Council, briefly to reiterate and highlight Africa's common position on reforming the Council. | UN | ومع مراعاة الواقع الدولي المتغير أعيد التأكيد بإيجاز، بصفتي رئيس الفريق العامل الأفريقي المعني بإصلاح مجلس الأمن، وألقي الضوء على الموقف الأفريقي المشترك من إصلاح مجلس الأمن. |