If there is time after the round table, we will hear thematic statements on regional disarmament and security. | UN | وإذا كان هناك متسع من الوقت بعد المائدة المستديرة، سنستمع إلى بيانات مواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
We shall now begin our panel discussion on regional disarmament and security. | UN | ونبدأ الآن حلقة النقاش بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
I shall now give the floor to speakers who wish to make statements or introduce draft resolutions on regional disarmament and security. | UN | أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Eighth, on Thursday, 22 October, we will begin by listening to any remaining statements on regional disarmament and security. | UN | ثامنا، يوم الخميس 22 تشرين الأول/أكتوبر، سنبدأ بالاستماع إلى أي بيانات متبقية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
The meeting was resumed and the Committee heard statements on regional disarmament and security. | UN | واستؤنفت الجلسة، واستمعت اللجنة إلى بيانات بشأن نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي. |
Thematic discussion on regional disarmament and security | UN | مناقشة مواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين |
The Committee began the thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | وبدأت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
The Committee continued the thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | وواصلت اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
The Committee thus concluded the thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | واختتمت اللجنة بذلك المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
We shall now begin our thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | نبدأ الآن مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
Conclusion of the thematic discussion on regional disarmament and security | UN | اختتام المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين |
The Chairperson opened the thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | وافتتح الرئيس المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
The meeting was resumed for the continuation of the thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | واستُئنفت الجلسة لمواصلة المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
The Chairperson concluded the thematic discussion on regional disarmament and security and opened the thematic discussion on disarmament machinery. | UN | واختتم رئيس اللجنة المناقشة المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين وافتتح المناقشة المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح. |
The Committee began its thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
The Committee continued its thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
The Committee continued its thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها الموضوعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين. |
The Committee began its thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن الإقليميين |
The Committee continued its thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي. |
The Chairperson (spoke in French): We have nearly completed our thematic discussion on regional disarmament and security. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لقد أوشكنا على الانتهاء من مناقشتنا المواضيعية بشأن نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي. |
The Chairperson (spoke in Spanish): We have heard the final statement on regional disarmament and security. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): استمعنا إلى البيان الأخير بشأن نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي. |