"on religion" - Traduction Anglais en Arabe

    • على أساس الدين
        
    • على الدين
        
    • دينهم
        
    • المعني بالدين
        
    • بشأن الدين
        
    • عن الدين
        
    • المتعلقة بالدين
        
    • بشأن الأديان
        
    • المتعلق بالدين
        
    • في الدين
        
    • الشؤون الدينية
        
    • قوامها الدين
        
    • فيما يتعلق بالدين
        
    • في مجال الدين
        
    • مجال الدين والمعتقد
        
    Above all, ways to eliminate the defamation of religions and discrimination based on Religion or belief should be deliberated. UN وقبل كل ذلك، ينبغي مناقشة طرق القضاء على التشهير بالأديان والتمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد.
    Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief, 1981; UN إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ١٨٩١؛
    Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, 1981 UN الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، لعام 1981
    The question of discrimination based on Religion or belief and its impact on the right to adequate housing was also raised. UN وطُرحت أيضا مسألة التمييز القائم على الدين أو المعتقد وأثره في الحق في السكن اللائق.
    Intolerance based on Religion had become the negative outcome of certain forms of radical secularism. UN والتعصب القائم على الدين قد أصبح بمثابة التعبير السلبي لبعض صور العلمانية الراديكالية.
    Combating intolerance, negative stereotyping, stigmatization, discrimination, incitement to violence and violence against persons, based on Religion or belief UN مكافحة التعصب والقولبة السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد الأشخاص بسبب دينهم أو معتقدهم
    Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on Religion or belief UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    The Group urged the international community to unanimously condemn these acts that are clear examples of advocacy of incitement to hatred, discrimination and violence based on Religion. UN وحثت المجموعة المجتمع الدولي على الإجماع على إدانة هذه الأعمال التي تشكل أمثلة واضحة على تأييد التحريض على الكراهية والتمييز والعنف على أساس الدين.
    Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on Religion or belief UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Both regional strategies include actions aimed at promoting a culture of tolerance based on Religion and belief. UN وكلا الاستراتيجيتين الإقليميتين يشمل إجراءات تهدف إلى تعزيز ثقافة التسامح على أساس الدين والمعتقد.
    Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on Religion or belief UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    Draft resolution A/C.3/64/L.32: Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on Religion or belief UN مشروع القرار A/C.3/64/32: القضاء على جميع أشكال التعصُّب والتميز القائمين على أساس الدين أو المعتَقَد
    Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on Religion or belief UN القضــاء علــى جميــع أشكـال التعصــب والتمييــز القائميــن على أساس الدين أو المعتقد
    Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on Religion or belief UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد
    The declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief UN إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
    Furthermore, legal remedies must be provided to individuals in order to allow them to seek redress against discrimination based on Religion or belief. UN وفضلاً عن ذلك، يجب توفير سبل انتصاف قانونية للأفراد بغية السماح لهم بالتماس تعويض عن التمييز القائم على الدين أو المعتقد.
    D. Discrimination based on Religion or belief 26 - 28 9 UN دال - التمييز القائم على الدين أو المعتقد 26-28 10
    They also help to enhance understanding of the complexity of situations of intolerance and discrimination based on Religion or belief. UN وهي تساعد أيضاً على تعزيز التفاهم أمام تعقد حالات التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد.
    Combating intolerance, negative stereotyping, stigmatization, discrimination, incitement to violence and violence against persons, based on Religion or belief UN مكافحة التعصب والقولبة السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد الأشخاص بسبب دينهم أو معتقدهم
    Combating intolerance, negative stereotyping, stigmatization, discrimination, incitement to violence and violence against persons, based on Religion or belief UN مكافحة التعصب والقولبة السلبية والوصم والتمييز والتحريض على العنف وممارسته ضد الأشخاص بسبب دينهم أو معتقدهم
    Member of research group on Religion, politics and gender equality UN :: عضوة فريق البحث المعني بالدين والسياسات والمساواة بين الجنسين
    Towards a new discourse on Religion and gender equality UN من أجل خطاب جديد بشأن الدين والمساواة بين الجنسين
    Paragraph 150 of the report cited eloquent guidelines on Religion in kindergartens. UN وتشير الفقرة ٠٥١ من التقرير الى توجيهات واضحة عن الدين في دور الحضانة.
    Germany asked how Iraq would protect freedom of religion and address religious and sectarian tensions, and whether it would remove information on Religion from identity cards. UN وسألت ألمانيا العراق عما سيتخذه من إجراءات لحماية حرية الدين، ومواجهة التوترات الدينية الطائفية، وإن كان سيزيل المعلومات المتعلقة بالدين من بطاقات الهوية.
    The World Conference on Religion and Peace initiated national interreligious councils that supported the de-escalation and settlement of conflicts in Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Sierra Leone, Liberia and other conflict-stricken countries. UN وابتدر المؤتمر العالمي بشأن الأديان والسلام إنشاء مجالس وطنية بين الأديان دعمت تهدئة الصراعات وتسويتها في البوسنة والهرسك، وكوسوفو، وسيراليون، وليبريا وغيرها من البلدان المنكوبة بالصراعات.
    Presidential Decree No. 6/2000 on the Withdrawal of Presidential Instruction No. 14/1967 on Religion, Belief and Chinese Customs; UN - المرسوم الرئاسي رقم 6/2000 المتعلق بسحب الأمر الرئاسي رقم 14/1967 المتعلق بالدين والمعتقد والعادات الصينية؛
    You are very large on Religion but you don't know how to accept a gift from somebody without making them feel small. Open Subtitles انت لديك خبرة في الدين ولكن كنت لا تعرفين كيفية قبول الهدية من شخص دون أن نجعليهم يشعرون بأنهم صغار.
    The Policies and Regulations Department of the Office of Religious Affairs of the State Council has, with the help of the ministerial services concerned, compiled and published a selection of documents on Religion, comprising texts published in earlier years. UN وقامت إدارة السياسات واللوائح في مكتب الشؤون الدينية التابع لمجلس الدولة، بالتعاون مع الدوائر الوزارية المختصة، بتجميع ونشر مجموعة مختارة من الوثائق المتصلة بالدين تضم نصوصا نشرت في السنوات السابقة.
    It is founded on Religion, morality and patriotism. The law shall preserve the integrity of the family, strengthen its ties and protect motherhood and childhood with its support. UN المادة 9 الأسرة أساس المجتمع قوامها الدين والأخلاق وحب الوطن، يحفظ القانون كيانها ويقوي أواصرها ويحمي في ظلها الأمومة والطفولة.
    on Religion and multi-ethnic societies UN فيما يتعلق بالدين والمجتمعات المتعددة الأعراق
    II. IMPLEMENTATION OF LEGISLATION AND POLICY IN THE FIELD OF TOLERANCE AND NON-DISCRIMINATION BASED on Religion UN تطبيق التشريعات والسياسات المتعلقة بالتسامح وعدم التمييز في مجال الدين والمعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus