Working Group on Rules of Procedure and Evidence related | UN | الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة |
Negotiations are being undertaken within the Negotiating Group on Rules. | UN | وتجري المفاوضات داخل فريق التفاوض المعني بالقواعد. |
There is also a need to progress on Rules, domestic regulations and assessment of trade in services. | UN | ولا بد أيضاً من إحراز تقدمٍ بشأن القواعد والأنظمة الداخلية وتقييم التجارة في الخدمات. |
LDCs had tabled a proposal on Rules of origin calling for the use of harmonized rules based on value addition methods. | UN | وقد تقدمت أقل البلدان نمواً باقتراح بشأن قواعد المنشأ يطالب باستخدام قواعد متسقة استناداً إلى أساليب القيمة المضافة. |
However, they come at the cost of extensive reliance on Rules as controls and a concomitant focus on process, rather than results or effectiveness. | UN | ولكنها تقترن أيضا باعتماد مفرط على القواعد كضوابط، وبتركيز ملازم على العملية يأتي على حساب النتائج أو الفعالية. |
Without agreement on Rules governing international conduct, small and vulnerable States would not enjoy sovereign equality with larger and more powerful ones. | UN | فبدون الاتفاق على قواعد تحكم السلوك الدولي، لن تتساوى الدول الصغيرة والضعيفة في السيادة مع أكبر الدول وأقواها. |
The report was prepared by the Chambers' Work Group on Rules of Evidence and Procedure. | UN | وأعد هذا التقرير فريق العمل المعني بالقواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات. |
Working Group on Rules of Procedure and Evidence | UN | الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات |
Working Group on Rules of Procedure and Evidence | UN | الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة |
Working Group on Rules of Procedure and Evidence | UN | الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتعلقة |
Working Group on Rules of Procedures and Evidence concerning Part 10 of the Statute | UN | الفريق العامل المعني بالقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات فيما يتعلق بالباب 10 مـن النظــام الأساســي |
Responding to input from stakeholders, the Board adopted the following to provide greater clarity on Rules and to streamline processes: | UN | واستجابة لمساهمات من أصحاب المصلحة، اعتمد المجلس ما يلي لتوفير المزيد من الوضوح بشأن القواعد ولتبسيط العمليات: |
Proposal submitted by Australia and France on Rules to govern the appeal | UN | اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد المنظمة للاستئناف |
Proposal submitted by Australia and France on Rules to govern the appeal | UN | اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد المنظمة للاستئناف |
7C232 Consensus on Rules for international transactions | UN | توافق الآراء بشأن قواعد المعاملات الدولية |
Consideration was also given to the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes of the World Trade Organization. | UN | كما أُخذ بعين الاعتبار تفاهم منظمة التجارة العالمية بشأن قواعد وإجراءات تسوية المنازعات. |
That flexibility was further strengthened by the focus on principles rather than on Rules, but some of the draft principles had gained only sectoral acceptance, and had not found acceptance in general State practice. | UN | وقد تدعمت هذه المرونة من خلال التركيز على المبادئ بدلاً من التركيز على القواعد وإن كانت بعض مشاريع المبادئ لم تحظ سوى بقبول قطاعي ولم تلق قبولا في الممارسة العامة للدول. |
In response, it was pointed out that, as drafted, paragraph 2 did not affect national law and that its application even relied on Rules of national law. | UN | وتعقيبا على ذلك، قيل إن الفقرة 2 بصيغتها الحالية لا تمس القانون الوطني بل إن تطبيقها يعتمد على قواعد القانون الوطني. |
27. The plenary approved the application of India for membership in the Committee on Rules and Procedures. | UN | 27 - ووافق الاجتماع العام على طلب الهند الانضمام إلى عضوية اللجنة المعنية بالقواعد والإجراءات. |
Working Group on Rules of Procedure and Evidence | UN | الفريق العامل المعني بقواعد الإجراءات وقواعد الإثبات |
Eighth report of the Special Rapporteur on Rules applicable to unilateral acts not referred to in the seventh report. | UN | التقرير الثامن للمقرر الخاص عن القواعد الواجبة التطبيق على الأفعال الانفرادية غير المشار إليها في التقرير السابع. |
Several GSP handbooks and a study on Rules of origin are in preparation. | UN | ويجري وضع عدد من الكتيبات عن نظام الأفضليات المعمم والدراسات عن قواعد المنشأ. |
Committee on Rules and Judicial Practice | UN | بـــاء - اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية |
The UNCTAD secretariat should, as an observer, follow the work of the Technical Committee and report on the result to the Sessional Committee on Rules of Origin during the twenty-third session of the Special Committee. | UN | ويجب أن تتابع أمانة اﻷونكتاد، كمراقب، عمل اللجنة الفنية وأن تقدم تقارير عن النتائج إلى لجنة الدورة المعنية بقواعد المنشأ أثناء الدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة. |
B. Committee on Rules and Judicial Practice . 38 10 | UN | اللجنة المعنية بالنظام وبالممارسات القضائية |
What agreements on Rules and limitations concerning the use of subsidies strengthen the competitive position of companies from developing countries? | UN | :: ما هي الاتفاقات المتعلقة بالقواعد والقيود في مجال استخدام الإعانات والتي تعزز المركز التنافسي لشركات البلدان النامية؟ |
A crucial component of ISO/PAS 28007 is the guidance on Rules for the use of force. | UN | وتعد الإرشادات المتعلقة بقواعد استخدام القوة أحد العناصر بالغة الأهمية في المواصفة المتاحة للعموم رقم 28007. |
Informal consultations on Rules of procedure of the Assembly of States parties | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف |