"on rural development" - Traduction Anglais en Arabe

    • على التنمية الريفية
        
    • المعنية بالتنمية الريفية
        
    • المتعلقة بالتنمية الريفية
        
    • للتنمية الريفية
        
    • بشأن التنمية الريفية
        
    • عن التنمية الريفية
        
    • في مجال التنمية الريفية
        
    • في التنمية الريفية
        
    • المعني بالتنمية الريفية
        
    • المتعلقة بتنمية الأرياف
        
    • المتعلق بالتنمية الريفية
        
    • فيما يتصل بالتنمية الريفية
        
    • حول التنمية الريفية
        
    To help fulfill this duty, article 194 of the Fifth National Development Plan has concentrated on rural development. UN وللمساعدة على الوفاء بهذا الواجب، تركز المادة 194 من خطة التنمية الوطنية الخامسة على التنمية الريفية.
    The development of urban centres can also have a positive effect on rural development given their symbiotic relationship. UN وقد يكون لتطوير المراكز الحضرية كذلك تأثير إيجابي على التنمية الريفية بسبب علاقتهما التكافلية.
    The subprogramme will also coordinate its activities with UNEP and the Administrative Committee on Coordination Task Force on rural development and Desertification. UN وسينسق البرنامج الفرعي أنشطته أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وفرقة العمل المعنية بالتنمية الريفية والتصحر التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Report of the Wye Group on statistics on rural development and agriculture household income UN تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية من الزراعة
    The Economic and Social Council may wish to consider adopting a programme on rural development with the following elements. UN وقد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أن ينظر في وضع برنامج للتنمية الريفية يشتمل على العناصر التالية.
    It has a mandate to promote the implementation of the Government's strategy on rural development and poverty eradication. UN ولدى هذه اللجنة ولاية لتعزيز تنفيذ استراتيجية الحكومة بشأن التنمية الريفية والقضاء على الفقر.
    The Commission's work on biotechnology was identified as one of the key contributions of the Commission to the high-level segment of the Economic and Social Council on rural development. UN وقد اعتبر عمل اللجنة في مجال التكنولوجيا الأحيائية بمثابة إحدى المساهمات الرئيسة لها في الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن التنمية الريفية.
    Developing that sector would have long-term multiplier effects on rural development, poverty reduction and the empowerment of women. UN ومن شأن تطوير هذا القطاع أن يُنتِج آثاراً مضاعفة طويلة الأجل على التنمية الريفية والحد من الفقر وعلى تمكين المرأة.
    Finland has a long history of sustainable forest management, and we understand its impact on rural development and employment. UN وفنلندا لديها تاريخ طويل في الإدارة المستدامة للغابات ونفهم أثرها على التنمية الريفية والعمالة.
    At the heart of this policy objective is the focus on rural development. UN ويكمن في صميم هدف السياسة العامة هذا التركيز على التنمية الريفية.
    As part of the focus on rural development, the LDS conducts projects specifically aimed at women. UN وتقوم الدائرة بمشاريع تستهدف المرأة على نحو محدد، بوصف ذلك جزءا من التركيز على التنمية الريفية.
    III. TASK FORCE on rural development . 7 - 9 5 UN ثالثا - فرقة العمل المعنية بالتنمية الريفية
    III. TASK FORCE on rural development UN ثالثا - فرقة العمل المعنية بالتنمية الريفية
    FAO is the lead agency for the ACC Subcommittee on rural development, which reviews the implementation of the strategies as a regular agenda item during its annual meetings. UN وتعد منظمة اﻷغذية والزراعة الوكالة الرائدة للجنة الفرعية المعنية بالتنمية الريفية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، التي تستعرض تنفيذ الاستراتيجيات كبند عادي في جدول اﻷعمال خلال اجتماعاتها السنوية.
    The Commission will also have before it the report of the Wye Group on Statistics on rural development and Agriculture Household Income. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية الزراعية.
    Wye Group on Statistics on rural development and Agriculture Household Income UN فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية في مجال الزراعة
    Of these, the Regulation on rural development by the European Agricultural Fund for Rural Development is highly regarded. UN ومن بين هذه التدابير، يحظى نظام دعم التنمية الريفية الذي يضطلع به الصندوق الزراعي الأوروبي للتنمية الريفية بتقدير كبير.
    In addition, the Government has established a national committee on rural development and poverty eradication. UN بالإضافة إلى ذلك، أنشأت الحكومة لجنة وطنية للتنمية الريفية والقضاء على الفقر.
    August - Eleventh Workshop on rural development in Sub-Saharan Africa UN حلقة العمل الحادية عشرة بشأن التنمية الريفية في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    In order to combat poverty, the Government organized a national conference on rural development and food security, which took place in Malabo in December 1999. UN ومن أجل مكافحة الفقر نظمت الحكومة مؤتمرا وطنيا عن التنمية الريفية والأمن الغذائي، عقد في مالابو في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Impact and challenges of current crises on rural development UN أثر الأزمات الحالية وتحدياتها في مجال التنمية الريفية
    At the country level, the ACC Network consists of national thematic groups working on rural development and food security. UN فعلى المستوى القطري، تتألف الشبكة من أفرقة موضوعية وطنية تعمل في التنمية الريفية واﻷمن الغذائي.
    Also, the 1979 FAO Conference on rural development was well received by the Sudan. UN ورحبت أيضا باستضافة مؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة المعني بالتنمية الريفية في عام ٩٧٩١.
    37. The main objective of this plenary session was to discuss issues related to the collection and interpretation of statistics on rural development and household income in countries at different levels of development. UN 37 - كان الهدف الرئيسي من هذه الجلسة العامة هو مناقشة مسائل تتصل بجمع وتفسير الإحصاءات المتعلقة بتنمية الأرياف ودخل الأسرة المعيشية في بلدان بلغت مستويات مختلفة من التنمية.
    Contribution of the Commission on Science and Technology for Development to the high-level segment of the Economic and Social Council on rural development UN مساهمة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في الجزء الرفيع المستوى من أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق بالتنمية الريفية
    (a) Strengthen the implementation of all existing commitments on rural development and rural women's empowerment and rights, in particular the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN (أ) تعزيز تنفيذ جميع الالتزامات القائمة فيما يتصل بالتنمية الريفية وتمكين المرأة الريفية وإقرار حقوقها، وبخاصة أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    Various studies on rural development at the national level have been undertaken, in preparation for an ad hoc expert group meeting on rural development at the ESCWA region level. UN وأجريت دراسات شتى بشأن التنمية الريفية على الصعيد الوطني وذلك للتحضير لعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص حول التنمية الريفية على مستوى منطقة اﻷسكوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus