"on safety and security" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن سلامة وأمن
        
    • بشأن السلامة والأمن
        
    • المتعلق بسلامة وأمن
        
    • عن سلامة وأمن
        
    • عن السلامة والأمن
        
    • المعني بالسلامة والأمن
        
    • المتعلقة بسلامة وأمن
        
    • في مجالي السلامة والأمن
        
    • في مجال السلامة والأمن
        
    • المعنية بالسلامة والأمن
        
    • المتعلق بأمن وسلامة
        
    • على مجالات السلامة والأمن
        
    • السلامة والأمن على
        
    IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources UN مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة
    IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources UN مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة
    The Lebanon field office was exploring alternative methods for delivering induction trainings, while the Syrian Arab Republic field office was focused on providing training on Safety and Security owing to the prevailing crisis. UN وكان مكتب لبنان الميداني بصدد استكشاف أساليب بديلة لتقديم دورات التدريب التوجيهي بينما ركز المكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية على توفير التدريب بشأن السلامة والأمن بسبب الأزمة السائدة.
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) has provided support for the United Nations joint programme on Safety and Security for cities in Brazil and Mexico. UN 42 - قدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الدعم لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بسلامة وأمن المدن في البرازيل والمكسيك.
    Report of the Secretary-General on Safety and Security of UNSECOOR 01/08/2003 UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال الشؤون الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    UNFPA provided information on Safety and Security to the JIU, to inform its feasibility study. UN وقدم الصندوق معلومات عن السلامة والأمن إلى وحدة التفتيش المشتركة لتستفيد منها في دراسة الجدوى التي تعدها.
    IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources UN مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة
    3. Executive session on Safety and Security of United Nations personnel UN 3 - دورة تنفيذية بشأن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources UN مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة
    IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources UN مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة
    IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources UN مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة
    In that regard, many delegations insisted that staff should receive pre-mission and in-the-field training on Safety and Security and should be dispatched only with adequate security equipment. UN وفي هذا الخصوص، أصر العديد من الوفود على تلقي الموظفين للتدريب قبل البعثة وفي الميدان بشأن السلامة والأمن وألا يوفدوا إلا بعد تزويدهم بمعدات أمنية كافية.
    13. Initiation of a global strategy on Safety and Security in schools from a gender perspective. UN 13 - الشروع في استراتيجية عالمية بشأن السلامة والأمن في المدارس من منظور جنساني.
    The EU looks forward to receiving the Secretariat's report on Safety and Security and will support appropriate improvements in security measures. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الحصول على تقرير الأمانة العامة بشأن السلامة والأمن وسيؤيد إجراء التحسينات الملائمة في التدابير الأمنية.
    Presentation of the zero draft of the resolution on Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel (under agenda item 70) (convened by the Delegation of the European Union) UN تقديم المسودة الأولى لمشروع القرار المتعلق بسلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (في إطار البند 70 من جدول الأعمال) (من تنظيم وفد الاتحاد الأوربي)
    Presentation of the zero draft of the resolution on Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel (under agenda item 70) (convened by the Delegation of the European Union) UN تقديم المسودة الأولى لمشروع القرار المتعلق بسلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (في إطار البند 70 من جدول الأعمال) (من تنظيم وفد الاتحاد الأوربي)
    ACABQ report on Safety and Security of United Nations personnel ACABQ UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on Safety and Security of United DM 11/07/2003 Nations personnel UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    In November 2005, President Abbas established a leadership committee which tasked a technical team with drafting a white paper on Safety and Security. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أنشأ الرئيس عباس لجنة قيادية كلفت فريقا تقنيا بإعداد ورقة بيضاء عن السلامة والأمن.
    55. Discussions on a comprehensive safety and security policy framework at the United Nations could not take place until the Secretary-General had completed his management review, in accordance with the recommendations of the Independent Panel on Safety and Security. UN 55 - وأضاف قائلا إنه لا يمكن إجراء مناقشات بشأن وضع إطار شامل لسياسات السلامة والأمن في الأمم المتحدة حتى يستكمل الأمين العام مراجعته الإدارية، وفقا لتوصيات الفريق المستقل المعني بالسلامة والأمن.
    IAEA Code of Conduct on Safety and Security of Radioactive Sources UN مدونة قواعد السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة
    Advice on Safety and Security for the Office of the Special Adviser will continue to be sought from the Department of Safety and Security. UN وسيستمر السعي من أجل الحصول على المشورة في مجالي السلامة والأمن لمكتب المستشار الخاص من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Proposed measures on Safety and Security are prerequisites if this is to be brought to scale. UN وتعد التدابير المقترحة في مجال السلامة والأمن شروطا مسبقة لتوسيع نطاق هذه البرامج.
    :: Facilitation of the provision of humanitarian assistance and access by the United Nations country team, and international NGOs and local NGOs in Darfur through weekly liaison with the Humanitarian Aid Commission and concerned Government of the Sudan actors within the context of the High Level Committee's subcommittee on Safety and Security UN :: تيسير تقديم المساعدة الإنسانية وإمكانيات الوصول لفريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية المحلية في دارفور من خلال عمليات اتصال أسبوعية مع لجنة المساعدات الإنسانية والجهات الفاعلة المعنية في حكومة السودان في سياق اللجنة الفرعية المعنية بالسلامة والأمن التابعة للجنة الرفيعة المستوى
    The delegation of Finland, on behalf of the European Union, invites all interested delegations to informal consultations on the European Union draft resolution on Safety and Security of humanitarian personnel and the protection of the United Nations personnel, to be held on Friday, 12 November 1999, at 11 a.m. in Conference Room B. UN يدعو وفد فنلندا، نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، جميع الوفود المهتمة إلى مشاورات غير رسمية ستعقد يوم الجمعة، ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع B بشأن مشروع قرار الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بأمن وسلامة موظفي المساعدة اﻹنسانية وحماية موظفي اﻷمم المتحدة.
    The programmes are focused on Safety and Security, aviation, movement control, information and communications technology, geographic information systems, customer service, project management, human resources and civilian induction training programmes. UN وتركز البرامج على مجالات السلامة والأمن والطيران ومراقبة الحركة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم المعلومات الجغرافية وخدمة العملاء وإدارة المشاريع والموارد البشرية وبرامج التدريب التوجيهي للموظفين المدنيين.
    However, increased spending on Safety and Security must not be at the expense of the Organization's other activities. UN ومع ذلك لا يجب أن تتم زيادة نفقات السلامة والأمن على حساب الأنشطة الأخرى للمنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus