19/3 Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة |
Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة |
These were: a declaration on the norms of good urban governance, a world charter of local self-government and a declaration on secure tenure. | UN | وهذه هي: إعلان بشأن معايير الإدارة الحضرية السليمة؛ والميثاق العالمي للحكم الذاتي المحلي؛ وإعلان بشأن ضمان الحيازة. |
“Recognizing that the overall thrust of the new strategic vision for the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and its emphasis on two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for an effective implementation of the Habitat Agenda, | UN | " وإذ تدرك أن التركيز الشامل للرؤية الاستراتيجية الجديدة للموئل وتشديده على حملتين عالميتين حول ضمان الحيازة واﻹدارة الحضرية هي نقاط دخول استراتيجية للتنفيذ الفعال لجدول أعمال الموئل، |
Acknowledged the work of UN-HABITAT and the two global campaigns on secure tenure and urban governance, as well as the contribution of the Advisory Committee of Local Authorities; | UN | (ب) الإشادة بالأعمال التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والحملتين العالميتين اللتين نظمهما بشأن الحيازة المضمونة والإدارة الحضرية فضلاً عن مساهمة اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية؛ |
Furthermore, UN-Habitat created a new global campaign on sustainable urbanization, absorbing the two global campaigns on secure tenure and urban governance. | UN | وعلاوة على ذلك، استحدث الموئل حملة عالمية جديدة متعلقة بالتحضر المستدام، استوعبت الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية. |
Increased number of regional partners promoting the global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | زيادة عدد الشركاء الإقليميين الذين يشجعون الحملات العالمية بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية |
It promotes UN-Habitat campaigns on secure tenure and good urban governance and promotes the Habitat Agenda. | UN | ويعزز حملات موئل الأمم المتحدة بشأن ضمان الحيازة والحكم الحضري الرشيد، ويعزز جدول أعمال الموئل. |
Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية |
Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية |
UN-Habitat had long advocated respect for human rights, as reflected in the Habitat Agenda and the global campaigns on secure tenure and urban governance, among other things. | UN | وقد ناصر موئل الأمم المتحدة منذ زمن طويل احترام حقوق الإنسان، ويتجلى هذا الأمر في جملة أمور، منها جدول أعمال الموئل والحملات العالمية بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية. |
Resolution 20/12: Global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | القرار 20/12: الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية |
Those interlinkages will be reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the global campaigns on secure tenure and urban governance providing an entry point for all work programme activities. | UN | وستنعكس تلك الصلات في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، مع توفير الحملتين العالميتين بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية لنقطة استهلال لجميع أنشطة برنامج العمل. |
L.2/Rev.4: Global campaigns on secure tenure and Urban Governance. | UN | L.2/Rev.4: الحملتان العالميتان بشأن ضمان الحيازة والإدارة الحضرية السليمة. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and describing best practices, built on experience gained through its two global campaigns -- on secure tenure and on urban governance. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير، واقتراح القواعد والمبادئ وشرح أفضل الممارسات، والبناء على الخبرات المكتسبة من خلال حملتيه العالميتين بشأن ضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية. |
Slum upgrading programmes and city development strategies are seen as complementary activities in concert with the UN-Habitat campaigns on secure tenure and good governance. | UN | ويُنظر إلى برامج النهوض بالأحياء الفقيرة واستراتيجيات تنمية المدن على أنها أنشطة تكميلية تنسجم مع حملات موئل الأمم المتحدة بشأن ضمان الحيازة والحكم الصالح. |
33. A wide range of issues was discussed by the participants in the dialogue, and participants examined how the Centre’s global campaign on secure tenure could address those issues effectively. | UN | ٣٣ - ناقش المشاركون في الحوار سلسلة واسعة من القضايا، وبحثوا كيف يمكن للحملة العالمية للمركز حول ضمان الحيازة أن تتصدى لتلك القضايا بفعالية. |
4. Recognizes that the overall thrust of the new strategic vision of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and its emphasis on the two global campaigns on secure tenure and urban governance are strategic points of entry for the effective implementation of the Habitat Agenda, especially for guiding international cooperation in respect of adequate shelter for all and sustainable human settlements development; | UN | 4 - تسلم بأن الزخم العام للرؤيا الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)() وتشديدها على الحملتين العالميتين بشأن الحيازة المضمونة وحكم المناطق الحضرية يمثلان نقطتين استراتيجيتين للشروع في تنفيذ جدول أعمال الموئل تنفيذا فعليا، ولا سيما فيما يتعلق بتوجيه التعاون الدولي بشأن المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛ |
The Government may wish to seek the assistance of UN-Habitat, and to localize its Global Campaign on secure tenure. | UN | ولعل الحكومة ترغب في التماس المساعدة من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، وفي تنفيذ الحملة العالمية المتعلقة بضمان الحيازة على المستوى المحلي. |
Support for the work of UN-Habitat in fighting urban poverty, as well as the campaigns on secure tenure and good governance, was expressed. | UN | وأُعرب عن الدعم للعمل الذي يضطلع به موئل الأمم المتحدة في محاربة الفقر في الحضر، فضلا عن الحملتين المتعلقتين بضمان الحيازة والحكم الرشيد. |
Those activities had been integrated into its global campaigns on secure tenure and urban governance, which continued to be the main vehicles for implementation of the Habitat Agenda and the mobilization of civil society support for its objectives. | UN | وقد أدمجت هذه الأنشطة في حملاتها العالمية بشأن تأمين الحيازة والإدارة الحضرية التي لا تزال من الوسائل الرئيسية لتنفيذ جدول أعمال الموئل وتعبئة دعم المجتمع المدني لأهدافه. |
Guidelines for household surveys and a census on secure tenure and slums were also produced. | UN | كما تم إصدار مبادئ توجيهية لمسوحات تتناول الأسر وعملية إحصائية تتعلق بضمان الحيازة والأحياء الفقيرة أيضاً. |
Following a regional consultation on secure tenure in the Balkans, recommendations on property legislation and policies were drafted for that region. | UN | وأجريت مشاورة إقليمية بشأن الحيازة الآمنة في البلقان أعقبها إعداد توصيات بشأن تشريع وسياسات الملكية في تلك المنطقة. |
Those interlinkages will be reflected in the close cooperation among the subprogrammes, with the global campaigns on secure tenure and urban governance providing an entry point for all work programme activities. | UN | وستنعكس تلك الروابط في التعاون الوثيق فيما بين البرامج الفرعية، بينما توفر الحملات العالمية لضمان الحيازة المأمونة وإدارة الشؤون الحضرية مدخلا لجميع أنشطة برنامج العمل. |