"on security guarantees" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الضمانات الأمنية
        
    • المتعلق بالضمانات الأمنية
        
    • بشأن ضمانات اﻷمن
        
    • المعني بضمانات الأمن الذي
        
    • عن الضمانات الأمنية
        
    Top priority should be given to efforts for the conclusion of an unconditional and binding international instrument on security guarantees for non-nuclear-weapon States. UN وطالب بإيلاء أولوية عالية لجهود غايتها إبرام صك دولي غير مشروط وملزم بشأن الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    In order to totally eliminate those weapons, a universal, unconditional and legally binding instrument on security guarantees for non-nuclear States must first be adopted. UN وللقضاء على هذه الأسلحة بصورة تامة، فإنه يجب أولاً اعتماد صك عالمي غير مشروط وملزم قانوناً بشأن الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    We believe that it would pave the way for the signing of a relevant protocol on security guarantees for members of the South-East Asian zone. UN ونعتقد أن ذلك سيمهد السبيل للتوقيع على بروتوكول مناسب بشأن الضمانات الأمنية المقدمة للأعضاء في تلك المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    The fourth meeting on security guarantees was convened on 4 August -- the first such meeting since May 2004. UN فقد عقد الاجتماع الرابع المتعلق بالضمانات الأمنية في 4 آب/أغسطس - وهو أول اجتماع من نوعه منذ أيار/مايو 2004.
    42. Germany welcomed the merging and harmonization of the declarations by the nuclear-weapon States on security guarantees for non-nuclear-weapon States. UN ٤٢ - وأعرب عن ترحيب ألمانيا بدمج اﻹعلانات الصادرة عن الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بشأن ضمانات اﻷمن للدول غير الحائزة لها وبالمواءمة بين تلك اﻹعلانات.
    11. Regrets the cancellation of the meeting on security guarantees planned for July 2005 and expects that such a meeting with the full participation of both sides will be held as soon as possible; UN 11 - يعرب عن أسفه لإلغاء الاجتماع المعني بضمانات الأمن الذي كان من المقرر عقده في تموز/يوليه 2005، ويعرب عن أمله في أن يعقد هذا الاجتماع في أقرب وقت ممكن بمشاركة كاملة من كلا الجانبين؛
    However, after consultation with the Russian Federation in its capacity as facilitator, my Special Representative explored Abkhaz readiness to participate, with the Georgian side and representatives of the Group of Friends, in a meeting on security guarantees within the framework of the Geneva recommendations. UN وبعد عقد مشاورات مع الاتحاد الروسي بوصفه المسهل، استكشف ممثلي الخاص مع الجانب الجورجي، وممثلي فريق الأصدقاء في اجتماع عن الضمانات الأمنية في إطار توصيات جنيف استعداد أبخازيا للمشاركة.
    Likewise, we endorse the conclusion, as a priority matter, of a universal, unconditional and legally binding instrument on security guarantees for non-nuclear-weapon States. UN وبالمثل، نؤيد، على سبيل الأولوية، إبرام صك شامل وغير مشروط وملزم قانونا بشأن الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    To that end, we must work to quickly conclude an unconditional and legally binding international instrument on security guarantees for States that do not possess nuclear weapons. UN وحتى يتم تحقيق ذلك، فإن هناك حاجة إلى العمل بصورة مبكرة لإبرام صك دولي غير مشروط وملزم قانونا بشأن الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    As long as we make no progress in that area, we cannot continue to delay the conclusion of a universal legally binding instrument without conditions on security guarantees for non-nuclear-weapon States. UN وما دمنا لا نحرز أي تقدم في ذلك المجال، لا يمكن أن نواصل تأخير إبرام صك عالمي ملزم قانوناً دون شروط بشأن الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    We cannot continue to delay concluding a universal, unconditional and legally binding instrument on security guarantees for non-nuclear weapon States, such as my country. UN فلا نملك الاستمرار في تأجيل إبرام صك عالمي غير مشروط وملزم قانوناً بشأن الضمانات الأمنية اللازم تقديمها للدول غير الحائزة للأسلحة النووية، مثل بلدي.
    In these efforts, she had the active support of the Group of Friends, which held high-level meetings with the sides in Tbilisi and Sukhumi, urging both sides to adhere to the ceasefire agreement, resume unconditionally the negotiations and address maritime issues at the planned meeting on security guarantees. UN وقد تلقت ممثلتي الخاصة فيما بذلته من جهود دعما فعالا من فريق الأصدقاء، الذي عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع الجانبين في تبليسي وسوخومي، وحثهما على التقيد باتفاق وقف إطلاق النار، واستئناف المفاوضات دون شرط، ومعالجة المسائل البحرية في الاجتماع المقرر عقده بشأن الضمانات الأمنية.
    E. Clear public commitments from the Government of Uganda on security guarantees and incentives for returning rebels UN هاء - التزامات عامة واضحة من جانب حكومة أوغندا بشأن الضمانات الأمنية والحوافز الممنوحة للمتمردين العائدين
    1.1.1 Conclusion of agreements between parties on security guarantees, return of internally displaced persons and refugees, economic cooperation and confidence-building measures UN 1-1-1 إبرام الطرفين اتفاقات بشأن الضمانات الأمنية وعودة المشردين داخليا واللاجئين والتعاون الاقتصادي وتدابير بناء الثقة.
    Prior to the session of the working group, my Special Representative had arranged separate consultations for senior representatives of both sides with the United Nations High Commissioner for Refugees, Ruud Lubbers, on the margins of the expert meeting on security guarantees in Geneva, mentioned above. UN وقبل دورة الفريق العامل، رتبت ممثلتي الخاصة لمشاورات منفصلة مع رود لوبرز، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، شارك فيها كبار الممثلين من الجانبين، وذلك على هامش اجتماع الخبراء المذكور أعلاه الذي عُقد في جنيف بشأن الضمانات الأمنية.
    They also undertook to hold a meeting on security guarantees, in line with commitments made at the Geneva meeting of the Group of Friends of 7 and 8 April 2004, scheduled for 20 and 21 July. UN كما تعهدا بعقد اجتماع بشأن الضمانات الأمنية يومي 20 و 21 تموز/يوليه تنفيذا للالتزامات المعقودة في اجتماع فريق الأصدقاء بجنيف في 7 و 8 نيسان/أبريل 2004.
    2. Memorandum of 5 December 1994 on security guarantees in connection with accession to NPT by Kazakhstan; NPT ratified 13 December 1993 UN 2 - مذكرة مؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن الضمانات الأمنية فيما يتعلق بانضمام كازاخستان إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تم التصديق عليها في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993
    In the light of the concrete proposals presented by the Georgian and Abkhaz representatives, she offered to organize informal consultations between the sides and international experts in April at Geneva in preparation for a third meeting of the sides on security guarantees in May at Sukhumi. UN وفي ضوء المقترحات المحددة التي قدمها ممثلو جورجيا وأبخازيا، عرضت ممثلتي الخاصة تنظيم مشاورات غير رسمية بين الجانبين بمشاركة خبراء دوليين في نيسان/أبريل بجنيف في إطار التحضير لاجتماع ثالث للجانبين بشأن الضمانات الأمنية من المقرر عقده في أيار/مايو في سوخومي.
    5. On 20 May, in Sukhumi, my Special Representative chaired the third meeting on security guarantees between the Georgian and Abkhaz sides, led, respectively, by the Minister for Conflicts Resolution, Giorgi Khaindrava and the de facto Foreign Minister, Sergei Shamba. UN 5 - وفي 20 أيار/مايو، ترأست ممثلتي الخاصة الاجتماع الثالث الذي عُقد في سوخومي بشأن الضمانات الأمنية بين الجانبين الجورجي والأبخازي، اللذين كان يقودهما على التوالي، جورجي خيندرافا، وزير تسوية الصراعات وسيرغي شامبا، وزير الخارجية بحكم الواقع.
    Under these circumstances, the meeting on security guarantees planned for 15 September (ibid.) had to be postponed. UN ولم يكن هناك بد تحت هذه الظروف من تأجيل الاجتماع المتعلق بالضمانات الأمنية الذي كان من المقرر عقده في 15 أيلول/سبتمبر (انظر المرجع نفسه).
    the Secretary-General I have the honour to transmit the text of the statement by the President of the Russian Federation on security guarantees for the Baltic countries and confidence-building measures in relations between them and the Russian Federation (see annex). UN أتشرف بأن أرفق طيه نص بيان رئيس الاتحاد الروسي بشأن ضمانات اﻷمن لبلدان بحر البلطيق وتدابير تعزيز الثقة في العلاقات القائمة بينها وبين روسيا )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus