"on sexual and gender-based violence" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن العنف الجنسي والجنساني
        
    • عن العنف الجنسي والجنساني
        
    • المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني
        
    • في مجال العنف الجنسي والجنساني
        
    • على العنف الجنسي والجنساني
        
    • المعني بالعنف الجنسي والجنساني
        
    • بشأن العنف الجنسي والعنف الجنساني
        
    • بشأن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس
        
    • المعنية بالعنف الجنسي والجنساني
        
    • بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس
        
    • في ما يتعلق بالعنف الجنسي والجنساني
        
    • حول العنف الجنسي والجنساني
        
    • يعنى بالعنف الجنسي والجنساني
        
    • والعنف الجنسي والجنساني
        
    • بشأن مسائل العنف الجنسي والجنساني
        
    Workshops were organized with the state committees on sexual and gender-based violence UN حلقات عمل نظمت بالاشتراك مع لجان الولايات بشأن العنف الجنسي والجنساني
    It targets key areas such as training, public education and information campaigns on sexual and gender-based violence. UN وهي موجهة إلى مجالات أساسية مثل التدريب، والتعليم العام، والحملات الإعلامية بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    However, 27 female police officers from the Government of the Sudan police participated in training on sexual and gender-based violence and human rights UN غير أن 27 شرطية من شرطة حكومة السودان شاركن في تدريب بشأن العنف الجنسي والجنساني وحقوق الإنسان
    In Southern Sudan, an inter-agency study on sexual and gender-based violence was carried out, looking at the root causes and other contributing factors to the high prevalence of such violence. UN وفي جنوب السودان، أُجريت دراسة مشتركة بين الوكالات عن العنف الجنسي والجنساني تناولت بالنظر الأسباب الجذرية وغيرها من العوامل المساهمة في تفشي هذا النوع من أنواع العنف.
    :: Existence of infrastructure and use of in-camera hearings Training of judges and prosecutors on women's and girls' rights and legislation on sexual and gender-based violence UN :: تدريب القضاة وأعضاء النيابة العامة بشأن حقوق الإنسان الخاصة بالنساء والفتيات والتشريعات المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني
    Three senior police officers from the Women and Children Protection Section participated in specialized training on sexual and gender-based violence. UN وشارك ثلاثة ضباط شرطة كبار من قسم حماية المرأة والطفل في تدريب متخصص في مجال العنف الجنسي والجنساني.
    Following well-publicized incidents of sexual violence in the Democratic Republic of the Congo, the Mission's focus on sexual and gender-based violence increased and a dedicated unit was established in 2009. UN وبعد حوادث العنف الجنسي التي نُشر عنها الكثير والتي وقعت في جمهورية الكونغو الديمقراطية، زاد تركيز البعثة على العنف الجنسي والجنساني وأُنشئت وحدة مكرسة لهذا الغرض في عام 2009.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) commissioned an external evaluation of its work on sexual and gender-based violence. UN وكلفت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين جهات خارجية بإجراء تقييم لما تضطلع به من عمل بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    Adoption by the Haitian National Police of standard operating procedures on sexual and gender-based violence UN اعتماد الشرطة الوطنية الهايتية لإجراءات التشغيل الموحدة بشأن العنف الجنسي والجنساني
    Weekly provision of technical assistance to the Haitian National Police in establishing 10 Haitian National Police departmental coordination offices on sexual and gender-based violence UN تقديم المساعدة التقنية أسبوعيا إلى الشرطة الوطنية الهايتية بغرض إنشاء 10 مكاتب للتنسيق بين إدارات الشرطة الوطنية الهايتية بشأن العنف الجنسي والجنساني
    Public service announcements on sexual and gender-based violence UN إعلانات للدوائر العامة بشأن العنف الجنسي والجنساني
    UNOCI provided 6 training sessions to a total of 141 members of the Association of Women Lawyers on how to adapt the national laws on sexual and gender-based violence to the realities on the ground UN وقدمت عملية الأمم المتحدة 6 دورات تدريبية إلى ما مجموعه 141 عضوة في رابطة المحاميات بشأن الكيفية التي يمكن بها تكييف القوانين الوطنية بشأن العنف الجنسي والجنساني مع الحقائق على أرض الواقع
    Special mention was made of the training being provided to the national police on sexual and gender-based violence. UN وتجدر الإشارة على وجه الخصوص إلى توفير تدريب للشرطة الوطنية بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    A television series on sexual and gender-based violence was also produced targeting communities in Boosaaso. UN وأُنتج أيضا مسلسل تلفزيوني عن العنف الجنسي والجنساني يستهدف المجتمعات المحلية في بوساسو.
    Radio programmes on sexual and gender-based violence UN برنامجا إذاعيا عن العنف الجنسي والجنساني
    In Mali, 2,839 members of the military were trained by UN-Women on women's and children's rights in conflict situations and provided with information on sexual and gender-based violence. UN وفي مالي، تم تدريب 839 2 من الأفراد العسكريين على أيدي هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال حقوق المرأة والطفل في حالات النـزاع، وقدمت فيها معلومات عن العنف الجنسي والجنساني.
    22. Data on sexual and gender-based violence for 2013 indicate that high levels of sexual violence, particularly rape, continue to be committed. UN 22 - تدل البيانات المتعلقة بالعنف الجنسي والجنساني الصادرة لعام 2013 على أن العنف الجنسي، ولا سيما الاغتصاب، ما زال يرتكب.
    In both instances, the training modules developed will become the national standard for the training and sensitization of national security forces on sexual and gender-based violence. UN وفي كلتا الحالتين، ستصبح وحدات التدريب المعدة معياراً وطنياً في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتدريب قوات الأمن الوطني وتوعيتهم في مجال العنف الجنسي والجنساني.
    :: Promotion of government efforts to address impunity through monitoring and reporting of investigations and trials of individuals accused of serious violations of human rights, with the focus on sexual and gender-based violence UN :: تعزيز جهود الحكومة لمعالجة ظاهرة الإفلات من العقاب عن طريق رصد التحقيقات والمحاكمات المتعلقة بأشخاص متهمين بانتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان مع التركيز على العنف الجنسي والجنساني وتقديم تقارير عن تلك التحقيقات والمحاكمات
    UNMIL contributed facilitators and substantive modules for 3 workshops organized under the joint programme on sexual and gender-based violence with United Nations and national partners. UN ساهمت البعثة بتقديم ميسرين ووحدات فنية لثلاث حلقات عمل نظمت في إطار البرنامج المشترك المعني بالعنف الجنسي والجنساني مع الشركاء من الأمم المتحدة والشركاء الوطنيين.
    :: Advice to the United Nations country team on sexual and gender-based violence in eastern Chad, through monthly meetings UN :: إسداء المشورة إلى فريق الأمم المتحدة القطري من خلال عقد اجتماعات شهرية بشأن العنف الجنسي والعنف الجنساني في شرق تشاد
    A major interagency conference on sexual and gender-based violence was held in Geneva in March 2001. UN 72- وعُقد في جنيف في آذار/مارس 2001 مؤتمر هام بين الوكالات بشأن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس.
    :: Strengthen collaboration with government line ministries working on sexual and gender-based violence and the promotion of women empowerment UN :: توثيق التعاون مع الوزارات الحكومية الرئيسية المعنية بالعنف الجنسي والجنساني وبتشجيع تمكين المرأة
    UNAMID also proposed the development of radio programmes to increase awareness of sexual and gender-based violence in communities of Northern Darfur and is awaiting the authorization from the State Committee on sexual and gender-based violence to air these programmes on El Fasher Radio. UN واقترحت العملية المختلطة أيضا وضع برامج إذاعية لنشر الوعي بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في المجتمعات المحلية في شمال دارفور، وهي تنتظر الحصول على إذن من اللجنة الحكومية المعنية بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس لبث هذه البرامج من إذاعة الفاشر.
    (iii) Increased number of awareness-raising initiatives on sexual and gender-based violence UN ' 3` ازدياد عدد مبادرات التوعية في ما يتعلق بالعنف الجنسي والجنساني
    Provision of public information activities on sexual and gender-based violence against women and children displaced by the earthquake UN تنظيم أنشطة إعلامية حول العنف الجنسي والجنساني ضد النساء والأطفال المشردين جراء الزلزال
    63. UNIFEM work on the common country assessment/United Nations Development Assistance Frameworks is most meaningful when it leads to commitment and resources for gender equality, as it did in Uganda where the inclusion of specific gender-related outcomes and outputs in the results matrix facilitated the development of a UNIFEM/UNDP joint programme on sexual and gender-based violence. UN 63 - ويكتسي عمل الصندوق بشأن التقييمات القطرية الموحدة/أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أهمية خاصة عندما يفضي إلى الالتزام بالمساواة بين الجنسين وإلى حشد الموارد من أجلها، على نحو ما قام به في أوغندا حيث سهل إدراج النتائج والنواتج المتعلقة بنوع الجنس في مصفوفة النتائج وضع برنامج مشترك بين الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعنى بالعنف الجنسي والجنساني.
    Local community training sessions were provided, in cooperation with the United Nations Development Programme and traditional authorities: on conflict management and human rights, for the local courts; on sexual and gender-based violence and human rights, for women's groups; on law and order, for the members of the unarmed community protection committees; and on raising awareness about the UNISFA mandate, for the community as a whole UN دورة تدريبية عُقدت للمجتمعات المحلية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والسلطات التقليدية، عن: إدارة النزاعات وحقوق الإنسان لفائدة المحاكم المحلية؛ والعنف الجنسي والجنساني وحقوق الإنسان لفائدة المجموعات النسائية؛ والقانون والنظام لفائدة أعضاء لجان الحماية المجتمعية غير المسلحة؛ والتوعية بولاية القوة الأمنية المؤقتة لفائدة المجتمع المحلي ككل
    In Chad, the global focal point partners are working on training on sexual and gender-based violence issues in policing. UN وفي تشاد، يعمل شركاء مركز التنسيق العالمي على توفير التدريب بشأن مسائل العنف الجنسي والجنساني عند الاضطلاع بعمليات حفظ الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus