"on space activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الأنشطة الفضائية
        
    • عن الأنشطة الفضائية
        
    • في مجال أنشطة الفضاء الخارجي
        
    • للأنشطة الفضائية في
        
    • لشؤون الأنشطة الفضائية
        
    • المعنية بالأنشطة الفضائية
        
    • المتعلقة بالأنشطة الفضائية
        
    • بشأن أنشطة الفضاء الخارجي
        
    • على الأنشطة الفضائية
        
    • عن أنشطة الفضاء
        
    • في الأنشطة الفضائية
        
    • المعنية بأنشطة الفضاء
        
    • المتعلق بالأنشطة الفضائية
        
    • شؤون الفضاء
        
    4. China has initiated the drafting of regulations on space activities. UN 4- وقد شرعت الصين في وضع لوائح بشأن الأنشطة الفضائية.
    Within the EU, the deliberations on introducing a code of conduct on space activities as a confidencebuilding measure have advanced. UN وقد تقدمت المداولات، داخل الاتحاد الأوروبي، بشأن الأخذ بمدونة للسلوك بشأن الأنشطة الفضائية كتدبير لبناء الثقة.
    His Government was working on a law on space activities and a State programme for the development of space activities up to 2020. UN وتعمل حكومته على وضع قانون عن الأنشطة الفضائية وبرنامج حكومي لتطوير أنشطة الفضاء حتى عام 2020.
    Towards a code of conduct on space activities UN نحو مدونة قواعد سلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي
    It was co-organized by the Office and the National Commission on space activities (CONAE) of Argentina and supported by ESA. UN وشارك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في جمهورية الأرجنتين، بدعم من وكالة الفضاء الأوروبية.
    The Subcommittee noted that the National Commission on space activities of Argentina, the Office for Outer Space Affairs and ESA had organized a meeting of experts on the use of space technology in flood and fire management in Cordova, Argentina, from 24 to 26 November 2003. UN 148- ولاحظت اللجنة الفرعية أن المفوضية الوطنية الأرجنتينية لشؤون الأنشطة الفضائية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي والإيسا قد نظمت اجتماعا للخبراء حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبّر الفيضانات والحرائق، عقد في كوردوفا، الأرجنتين، من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    At the session, participants were provided with updates on the use of remote sensing data for archaeological exploration in Egypt, the activities of the National Commission on space activities (CONAE) of Argentina and its cooperation with the Space for Heritage project on the use of space remote sensing data for monitoring Iguazú national park, and the use of satellite data for making an archaeological atlas of Thailand. UN وخلال الجلسة، أُطلع المشاركون على معلومات محدَّثة بشأن استخدام بيانات الاستشعار عن بُعد من أجل الاستكشاف الأثري في مصر، وأنشطة اللجنة الوطنية المعنية بالأنشطة الفضائية (CONAE) في الأرجنتين وتعاونها مع مشروع الفضاء من أجل التراث بشأن استخدام بيانات الاستشعار عن بُعد من الفضاء من أجل رصد المنتزه الوطني في إيغوازو، واستخدام البيانات الساتلية من أجل إعداد أطلس أثري لتايلند.
    Some delegations expressed the view that it was important to disseminate knowledge on space law through bilateral channels, as well as through multilateral cooperation, and to give the Office for Outer Space Affairs an increased role in assisting States in their efforts to develop national legislation on space activities. UN 126- ورأى بعض الوفود أنَّ من المهم تعميم المعارف المتعلقة بالفضاء الخارجي عبر قنوات ثنائية، وكذلك من خلال تعاون متعدد الأطراف، كما أنَّ من المهم إعطاء مكتب شؤون الفضاء الخارجي دورا أكبر في مساعدة الدول في جهودها الرامية إلى تطوير التشريعات الوطنية المتعلقة بالأنشطة الفضائية.
    In 2012 it had adopted a new law on space activities. UN واعتمدت في عام 2012 قانوناً جديداً بشأن الأنشطة الفضائية.
    Consequently, Germany considers the ongoing deliberations on a code of conduct on space activities as a transparency and confidencebuilding measure, a more immediate contribution to space security. UN وعليه، فإن ألمانيا تعتبر المداولات الجارية حول مدونة السلوك بشأن الأنشطة الفضائية تدبيراً للشفافية وبناء الثقة، وإسهاماً مباشراً أكثر في الأمن الفضائي.
    The CRTS is continuing its work to raise awareness and inform by regularly organizing conferences, exhibitions and information days, and publishing popular articles and a national newsletter on space activities. UN يواصل الكرتس نشاطه في مجال تنمية الوعي والإعلام بالعمل بانتظام على عقد المؤتمرات وإقامة المعارض وتخصيص أيام للمعلومات، وبنشر مقالات في متناول فهم عامة الجمهور ونشرة وطنية بشأن الأنشطة الفضائية.
    In response to the invitation of the United Nations Office for Outer Space Affairs, the report of the Government of Mexico on space activities is presented below. UN استجابة لدعوة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، يرد أدناه تقرير حكومة المكسيك عن الأنشطة الفضائية.
    Several presentations provided detailed information on space activities of different countries, with an emphasis on regional and international cooperation. UN وتضمّن العديد من العروض الإيضاحية معلومات مفصَّلة عن الأنشطة الفضائية لمختلف البلدان، مع التركيز على التعاون الإقليمي والدولي.
    The Science and Technology Coordinating Council-Committee on Space Technology Applications (STCC-COSTA) is the national body of the Philippines responsible for providing coordination, cooperation and information dissemination on space activities. UN 1- إن لجنة تطبيقات تكنولوجيا الفضاء التابعة للمجلس التنسيقي للعلوم والتكنولوجيا هي الهيئة الوطنية الفلبينية المسؤولة عن توفير التنسيق والتعاون ونشر المعلومات عن الأنشطة الفضائية.
    Towards a code of conduct on space activities UN نحو مدونة قواعد سلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي
    The European Union therefore wishes to propose this draft code as its own contribution to the elaboration of a code of conduct on space activities that allows safe access to space for all, and is willing to engage in consultations with spacefaring nations with a view to producing a text that is acceptable to the greatest number of countries and to presenting it at the relevant international forums on space activities. UN ومن هذا المنطلق، يود الاتحاد أن يقترح مشروعه بوصفه مساهمة الاتحاد الأوروبي في إعداد مدونة قواعد السلوك في مجال أنشطة الفضاء الخارجي لإتاحة الفرصة أمام الجميع للنفاذ إلى الفضاء على نحو مأمون، كما يود الدخول في مشاورات مع البلدان التي ترتاد الفضاء في سبيل التوصل إلى نص يقبله أكبر عدد من البلدان وتقديمه إلى الهيئات الدولية المختصة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي.
    UN-SPIDER staff organized a side event on 16 March that was aimed at establishing connections between the National Commission on space activities of Argentina (CONAE) and the wider community working in disaster risk management. UN 34- كما نظَّم موظفو برنامج سبايدر حدثا جانبيا، في 16 آذار/مارس، كان هدفه إقامة صلات وصل بين اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين والجهات الأوسع العاملة في مجال إدارة مخاطر الكوارث.
    In 2003, the National Commission on space activities of Argentina had joined the Charter and the Japan Aerospace Exploration Agency had decided to apply to join it. UN وفي عام 2003، انضمت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين إلى الميثاق، كما قرّرت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي تقديم طلب للانضمام إليه.
    In the framework of the collaboration programme between ASI and the National Commission on space activities of Argentina (CONAE) for the Mario Gulich Institute for Space Studies in Córdoba, Argentina, the Government of Italy offers annual fellowships to Argentine students and researchers, giving them the opportunity to study in Italian universities and remote sensing research centres. UN وفي إطار برنامج التعاون بين وكالة الفضاء الإيطالية والمفوّضية الوطنية لشؤون الأنشطة الفضائية في الأرجنتين لصالح معهد ماريو غوليتش للدراسات الفضائية في كوردوبا، الأرجنتين، تقدّم حكومة إيطاليا منحاً تدريبيةً سنوية لطلبة وباحثين أرجنتينيين، مما يتيح لهم الدراسة في الجامعات ومراكز بحوث الاستشعار عن بعد الإيطالية.
    Support is being provided for the development of a teacher-training module on the applications of space-based technology, focusing on sea-level rise, deforestation and water pollution, led by NASA and the Argentine National Commission on space activities under the Eduflow initiative of the Committee on Earth Observation Satellites Working Group on Education, Training and Capacity-Building. UN ويجري تقديم الدعم من أجل وضع نميطة لتدريب المدرسين على تطبيقات التكنولوجيا الفضائية مع التركيز على ارتفاع مستوى البحر وإزالة الأحراج وتلوّث المياه، تحت إشراف الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء، واللجنة الوطنية الأرجنتينية المعنية بالأنشطة الفضائية وفي إطار مبادرة " إيدوفلو " المنبثقة عن الفريق العامل المعني بالتعليم والتدريب وبناء القدرات التابع للجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    Against the backdrop of expanding space activities in recent years, we consider it necessary to discuss in the Conference on Disarmament various issues regarding an arms race in outer space, including promoting confidence-building measures on space activities from a comprehensive perspective. UN ونحن نرى في ظل التوسع في أنشطة الفضاء الخارجي في السنوات الأخيرة، أنه من الضروري أن تُناقش في مؤتمر نزع السلاح مختلف المسائل المتعلقة بحدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، بما في ذلك مسألة تعزيز تدابير بناء الثقة بشأن أنشطة الفضاء الخارجي من منظور شامل.
    In effect, the world as a whole has become increasingly dependent on space activities involving vulnerable objects. UN والواقع أن العالم برمته أصبح يعتمد بصورة متزايدة على الأنشطة الفضائية التي تنطوي على أجسام معرضة للخطر.
    The present report on space activities in Lebanon was prepared by the National Council for Scientific Research and is divided in two parts: (a) space-related activities in Lebanese economic sectors; (b) National Centre for Remote Sensing. UN وهذا التقرير عن أنشطة الفضاء في لبنان ، أعده المجلس الوطني للبحث العلمي ، وهو ينقسم الى جزأين : )أ( اﻷنشطة ذات الصلة بالفضاء في قطاع الاقتصاد اللبناني ؛ و )ب( المركز الوطني للاستشعار عن بعد .
    5. The Russian Federation remained committed to the progressive refinement of space law to reflect current cooperation on space activities. UN 5 - وأضاف قائلاً إن الاتحاد الروسي لا يزال ملتزماً بالتحسين التدريجي لقانون الفضاء ليعكس التعاون الحالي في الأنشطة الفضائية.
    The definition of the project involves the participation of the National Atomic Energy Commission (CNEA) of Argentina, working together with the National Commission on space activities (CONAE) to meet the needs of the satellite missions of the Argentine space programme and to fulfil international commitments. UN وتشارك في تحديد المشروع اللجنةُ الوطنية المعنية بالطاقة النووية في الأرجنتين التي تعمل مع اللجنة الوطنية المعنية بأنشطة الفضاء من أجل تلبية احتياجات البعثات الساتلية في إطار برنامج الفضاء الأرجنتيني والوفاء بالالتزامات الدولية.
    (a) " Japanese space law: legislation on space activities " , by the representative of Japan; UN (أ) " قانون الفضاء الياباني: التشريع المتعلق بالأنشطة الفضائية " ، قدّمه ممثّل اليابان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus