Moreover, new flash points of tension have emerged on that continent. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك بدأت تظهر في تلك القارة نقاط توتر جديدة. |
The extent of the tragedies on that continent requires us to take more resolute action. | UN | إن مدى المآسي في تلك القارة يقتضي منا أن نتخذ إجراءات أكثر حزما. |
The prominence of Africa was a consequence of the many problems on that continent in need of attention by the Council. | UN | كانت المكانة البارزة التي احتلتها أفريقيا نتيجة للمشاكل الكثيرة في تلك القارة التي تتطلب اهتمام المجلس. |
There was, he said, a role for FDI to play in Africa, and there were indeed opportunities on that continent. | UN | وقال إن هناك دورا يلعبه الاستثمار اﻷجنبي المباشر في أفريقيا بل هناك فرص متاحة في هذه القارة. |
This has strengthened the role of the United Nations on that continent. | UN | وقد عزز هذا دور اﻷمم المتحدة على تلك القارة. |
That cooperation is still necessary to foster African solutions to threats to peace and security on that continent. | UN | وما زال ذلك التعاون ضروريا لتعزيز الحلول الأفريقية لتهديدات السلم والأمن في تلك القارة. |
The Africa consultation left no doubt that this shortage is at crisis levels on that continent. | UN | ولم تدع مشاورات أفريقيا مجالا للشك في أن هذا النقص قد بلغ مستوى الأزمة في تلك القارة. |
The Conference agreed that it would be beneficial for the next UNGEGN session to be held on that continent. | UN | وأيد الرأي القائل بأنه سيكون من المفيد أن تعقد دورة فريق الخبراء التالية في تلك القارة. |
The Security Council has great significance for Africa, since a major part of its agenda currently concerns peace and security issues on that continent. | UN | ولمجلس الأمن أهمية كبرى لأفريقيا، لأن الجزء الأكبر من جدول أعماله حاليا معنى بمسائل السلام والأمن في تلك القارة. |
It was precisely to overcome those divisions that the European Union was established by stages, creating the longest period of peace on that continent. | UN | لقد نشأ الاتحاد الأوروبي تدريجيا بالتحديد للتغلب على تلك الانقسامات، فأحدث أطول فترة من السلام في تلك القارة. |
Without any doubt, the battle against poverty has to be fought on that continent. | UN | وبلا أي شك، يجب خوض معركة مكافحة الفقر في تلك القارة. |
Today, it means that we support all of the development efforts of Africa and are involved in five peacekeeping operations on that continent. | UN | وهذا يعني اليوم أننا ندعم كل الجهود التنموية لأفريقيا، وأننا نشارك في خمس عمليات لحفظ السلام في تلك القارة. |
Canada was actively supporting the efforts of the United Nations to build the capacity of African institutions to prevent and manage conflict on that continent. | UN | وأضاف أن كندا تؤيد بنشاط جهود الأمم المتحدة لبناء قدرة المؤسسات الأفريقية على منع الصراعات وإدارتها في تلك القارة. |
The grave humanitarian crises on that continent are foreboding a bleak future for many countries and fomenting despair and far-reaching frustrations. | UN | والأزمات الإنسانية الخطيرة في تلك القارة تنذر بمستقبل مظلم للعديد من البلدان مما يثير اليأس والإحباط الكبيرين. |
We have cooperated in every possible way with United Nations efforts to promote peace and development on that continent. | UN | وتعاونّا بكل طريقة ممكنة مع الأمم المتحدة في جهودها لتعزيز السلم والتنمية في تلك القارة. |
These are, of course, not specifically African issues, but their impact is felt more strongly on that continent than anywhere else. | UN | وبطبيعة الحال، ليست هاتان المسألتان قاصرتين على أفريقيا، غير أن أثرهما ملموس في تلك القارة على نحو أشد من أي مكان آخر. |
The focus of operations on that continent will be revised with a view to increasing delivery and making results more sustainable. | UN | وسيُنقّح مجال تركيز العمليات في تلك القارة بهدف زيادة التنفيذ وجعل النتائج أكثر استدامة. |
The absolute figures are comparable only with those for 1985, when the economic crisis on that continent came to a head. | UN | واﻷرقام المطلقة للتدفقات لا تقارن إلا بأرقام عام ٥٨٩١ حين كانت اﻷزمة الاقتصادية في هذه القارة في ذروتها. |
I should like to express some views concerning Ukraine's vision of ways to safeguard peace and stability on that continent. | UN | وأود أن أعرب عن بعض اﻵراء المتعلقة برؤية أوكرانيا للوسائل الكفيلة بحماية السلم والاستقرار في هذه القارة. |
Agricultural production on that continent is still heavily dependent on the weather, and adverse weather conditions affected output. | UN | ولا يزال اﻹنتاج الزراعي في هذه القارة يعتمد اعتمادا كبيرا على الطقس، وظروف الطقس المعاكسة تؤثر على الناتج. |
African initiatives have to deal with the extreme complexity that often characterizes crises on that continent. | UN | إن المبادرات اﻷفريقية عليها أن تتناول التعقد البالغ الذي كثيرا ما تتسم به اﻷزمات على تلك القارة. |