"on the adverse effects" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعني بالآثار الضارة
        
    • المعنية بالآثار الضارة
        
    • بشأن الآثار الضارة
        
    • عن الآثار الضارة
        
    • على الآثار الضارة
        
    • المتعلقة بالآثار الضارة
        
    • المعنية باﻵثار الضارة الناجمة
        
    • بشأن الآثار السلبية
        
    • بشأن الآثار الوخيمة
        
    • عن اﻵثار الضارة الناجمة
        
    • عن الآثار العكسية
        
    Report of the Special Rapporteur on the adverse effects of UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات
    Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    Report of the Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes UN 15- المقررة الخاصة المعنية بالآثار الضارة لنقل وطمر المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير
    The representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights delivered a statement from the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. UN وألقى ممثل مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بياناً من المقرر الخاص بشأن الآثار الضارة للنقل غير المشروع للمنتجات والنفايات السمية والخطرة والتخلص منها على التمتع بحقوق الإنسان.
    The guidelines also provide for the synthesis of available information on the adverse effects of climate change and on coping strategies, and the conduct of a participatory assessment of vulnerability to current climate variability and extreme weather events; UN كما تقضي المبادئ التوجيهية بتوليف المعلومات المتوفرة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن استراتيجيات التصدي لـه، وبإجراء عملية تقييم قائمة على المشاركة لقابلية التأثر بالتقلب الحالي للمناخ وبالظواهر المناخية البالغة الشدة؛
    Laboratory studies exploring the climate change impact on the adverse effects of the chemical, including comparisons of the levels used in the laboratory to measured levels of the compound in the environment experiencing climate change; UN الدراسات المختبرية التي تستكشف آثار تغير المناخ على الآثار الضارة للمادة الكيميائية، بما في ذلك مقارنات المستويات المستخدمة في المختبر بالمستويات المتزايدة للمركب في البيئة التي تشهد تغيراً مناخياً؛
    Report of the Special Rapporteur on the adverse effects of the movement UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات
    Report of the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات
    Report of the Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية
    Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان
    The Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. UN المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان.
    Report of the Special Rapporteur on the adverse effects of the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights, Calin Georgescu UN تقرير المقرر الخاص المعني بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة على التمتع بحقوق الإنسان، السيد كالين جورجيسكو
    Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes UN 15- المقررة الخاصة المعنية بالآثار الضارة لنقل وطمر المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير
    Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes UN 15- المقررة الخاصة المعنية بالآثار الضارة لنقل وطمر المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة
    Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products amd waste (Ms. F.Z. Ouhachi-Vesely) UN المقررة الخاصة المعنية بالآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة (السيدة ف.
    Information has been available and is being developed on the adverse effects of climate change. UN 4- ثمة معلومات متاحة وأخرى يجري إعدادها بشأن الآثار الضارة لتغير المناخ.
    174. In November 2006, the Ministry of Work, Social Affairs and Martyrs and Disabled conducted a workshop on the adverse effects of corporal punishment on children for 120 nursery teachers. UN 174- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، نظمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والشهداء وذوي الإعاقة حلقة عمل عن الآثار الضارة للعقوبة البدنية للأطفال لعدد بلغ 120 مدرس تمريض.
    Laboratory studies exploring the effect of changes in environmental parameters on the adverse effects of the chemical, only if the changes are relevant to describe the climate change impact; UN الدراسات المختبرية التي تستكشف آثار التغيرات في البارامترات البيئية على الآثار الضارة للمادة الكيميائية، فقط إذا كانت هذه التغيرات مهمة لوصف آثار تغير المناخ؛
    Separate negotiations on the adverse effects of climate change from those on the impact of the implementation of response measures. UN (ي) فصل المفاوضات المتعلقة بالآثار الضارة لتغير المناخ عن المفاوضات المتعلقة بتأثير تنفيذ تدابير الاستجابة.
    Ms. Fatma Zohra Ksentini Special Rapporteur on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights UN السيدة فاطمة زهرة قسنطيني المقررة الخاصة المعنية باﻵثار الضارة الناجمة عن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين على التمتع بحقوق اﻹنسان
    Furthermore, chiefs, opinion and church leaders and the community are being sensitised by the government through the face to face interaction, radio, television, mass communication and advocacy on the adverse effects of some harmful traditional and cultural practices. UN 3-4-4- وفضلا عن ذلك يتم توعية رؤساء القبائل وقادة الرأي والكنائس والمجتمعات المحلية بواسطة الحكومة من خلال الاتصال المواجهي والبث الإذاعي والتليفزيوني والاتصال الجماهيري وجهود الدعوة بشأن الآثار السلبية الناجمة عن بعض الممارسات التقليدية والثقافية الضارة.
    Since 2004, increased perceived risk of ecstasy use, possibly due to extensive media campaigns against the drug and the availability of scientific evidence on the adverse effects of its use, have contributed to declining and levelling prevalence levels. UN ومنذ عام 2004، ساهمت زيادة إدراك خطر تعاطي الإكستاسي، التي يمكن أن تعزى إلى الحملات الإعلامية الواسعة ضد تعاطي هذا العقار وتوافر أدلة علمية بشأن الآثار الوخيمة لتعاطيه، في تدني معدلات الانتشار واستقرارها.
    E/CN.4/1996/17 3 Preliminary report on the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights, submitted by Ms. Fatma Zohra Ksentini, Special Rapporteur, pursuant to Commission resolution 1995/81 UN E/CN.4/1996/17 تقرير مرحلي عن اﻵثار الضارة الناجمة عن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين على التمتع بحقوق اﻹنسان، مقدم من السيدة فاطمة زهرة قسنطيني، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٥/٨١
    The LEG also acted upon the needs expressed by LDC Parties during the 2003 regional workshops, in particular those needs relating to the two NAPA steps of ranking/prioritization and synthesis of available information on the adverse effects of climate change. UN 11- كما استجاب فريق الخبراء للاحتياجات التي أعربت عنها الأطراف من أقل البلدان نمواً خلال حلقات العمل الإقليمية المعقودة في عام 2003، ولا سيما الاحتياجات المتعلقة بخطوتي برامج العمل الوطنية للتكيف المتمثلتين في الترتيب/تحديد الأولوية وتوليف المعلومات المتاحة عن الآثار العكسية لتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus