8. Takes note with interest of the debates held in the Security Council on the agenda item entitled " Justice and the Rule of Law: the United Nations role " ; | UN | 8 - تحيط علما مع الاهتمام بالمناقشات التي أجراها مجلس الأمن بشأن بند جدول الأعمال المعنون " العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة " ؛ |
Noting with appreciation the report of the Secretary-General which reflected the views of a number of Member States on the agenda item entitled " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council " , | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول الأعضاء بشأن بند جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة هذه العضوية " ، |
Noting with appreciation the report of the Secretary-General, which reflected the views of a number of Member States on the agenda item entitled " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council " , | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول الأعضاء بشأن بند جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة هذه العضوية " ، |
The deliberations on the agenda item entitled “Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons” is inextricably linked with the agenda item on the third disarmament decade. | UN | إن المداولات المتعلقة ببند جدول اﻷعمال المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " ترتبط ارتبــاطا لا ينفصم ببند جدول اﻷعمال الخاص بالعقد الثالث لنزع السلاح. |
I draw the attention of the Assembly to the report of the Secretary-General on the agenda item entitled " Cooperation between the United Nations and regional and other organizations " (A/61/256 and Add.1). | UN | واسترعي انتباه الجمعية لتقرير الأمين العام عن بند جدول الأعمال المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغير الإقليمية " (A/61/256 و Add.1). |
Travel will also be undertaken to Headquarters to service the Working Group of the Whole of the Fourth Committee on the agenda item entitled " International cooperation in the peaceful uses of outer space " . | UN | وسيجري أيضا السفر إلى المقر لتقديم خدمات إلى الفريق العامل الجامع التابع للجنة الرابعة والمعني ببند جدول اﻷعمال المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " . |
In the view of the Committee, an appropriate time for this could be during the Assembly's deliberations on the agenda item entitled " Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations " , which includes the budget outline. | UN | وفي رأي اللجنة أن مداولات الجمعية العامة بشأن البند المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " ، التي تتضمن مخطط الميزانية، قد تكون الوقت المناسب لذلك. |
Noting with appreciation the report of the Secretary-General, which reflected the views of a number of Member States on the agenda item entitled " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council " , | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول الأعضاء بشأن بند جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة هذه العضوية " ، |
Taking note with appreciation of the open debates of the Security Council on the agenda item entitled " Justice and the Rule of Law: the United Nations role " , | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بالمناقشات المفتوحة التي أجراها مجلس الأمن بشأن بند جدول الأعمال المعنون " العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة " ، |
Noting with appreciation the report of the Secretary-General, which reflected the views of a number of Member States on the agenda item entitled " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council " , | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول الأعضاء بشأن بند جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة هذه العضوية " ، |
They will nourish the debate to be held in this Hall on the agenda item entitled " Cooperation between the United Nations and the Economic Community of Central African States " . | UN | وهي ستغذي المناقشة التي ستعقد في هذه القاعة بشأن بند جدول الأعمال المعنون " التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا " . |
At COP 13, the President's consultations on the agenda item entitled " Second review of the adequacy of Article 4, paragraph 2(a) and (b), of the Convention " , which had been held in abeyance, did not produce a consensus and the President consulted the Bureau on how to proceed with this item. | UN | 6- إن المشاورات التي أجراها الرئيس في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف، بشأن بند جدول الأعمال المعنون " الاستعراض الثاني لمدى كفاية 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية " ، والتي عُلقت مؤقتاً، لم تفض على توافق في الآراء، وقد استشار الرئيس المكتب حول كيفية متابعة هذا البند. |
" On 3 November 2005, the General Assembly held a plenary debate on the agenda item entitled `Sport for peace and development'and also adopted, with universal support, resolution 60/8, entitled `Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal', deciding to consider this item every two years in advance of each Summer and Winter Olympic Games. | UN | " وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أجرت الجمعية العامة مناقشة في جلسة عامة بشأن بند جدول الأعمال المعنون ' الرياضة من أجل السلام والتنمية`، واتخذت أيضا، بتأييد من جميع الأعضاء، القرار 60/8 المعنون ' بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي`، وقررت النظر في هذا البند كل سنتين قبيل انطلاق الألعاب الأوليمبية الصيفية والشتوية. |
Mr. Medrek (Morocco) (spoke in French): It is an honour for me to speak on behalf of the Group of 77 and China on the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . | UN | السيد مدرك (المغرب) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين بشأن بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " . |
2. Notes with regret that the Disarmament Commission was unable to achieve agreement on guidelines and recommendations on the agenda item entitled " The role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields " , consideration of which was concluded in 1994; | UN | ٢ - تحيط علما مع اﻷسف بأن هيئة نزع السلاح لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق بشأن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة ببند جدول اﻷعمال المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " ، الذي انتهى النظر فيه عام ١٩٩٤؛ |
“2. Notes with regret that the Disarmament Commission was unable to achieve agreement on guidelines and recommendations on the agenda item entitled ‘The role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields’, which was concluded in 1994; | UN | ٢ - تحيط علمـــا مع اﻷسف بأن هيئة نزع السلاح لم تتمكن من التوصـــل إلى اتفاق بشأن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة ببند جدول اﻷعمال المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والمياديــن اﻷخرى ذات الصلة " ، الذي انتهى النظر فيه عام ١٩٩٤؛ |
6. At its 9th meeting, on 14 April, the Working Group considered and adopted by consensus its report on the agenda item entitled " Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade " . | UN | 6 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 14 نيسان/أبريل، نظر الفريق العامل في تقريره عن بند جدول الأعمال المعنون " عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح " ، واعتمده بتوافق الآراء. |
5. At its 9th meeting, on 30 April, the Working Group considered and adopted by consensus its report on the agenda item entitled " Elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade " . | UN | 5 - وفي الجلسة التاسعة التي عقدها الفريق العامل في 30 نيسان/أبريل، نظر الفريق في تقريره عن بند جدول الأعمال المعنون " عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح " ، واعتمده بتوافق الآراء. |
Travel will also be undertaken to Headquarters to service the Working Group of the Whole of the Fourth Committee on the agenda item entitled " International cooperation in the peaceful uses of outer space " . | UN | وسيجري أيضا السفر إلى المقر لتقديم خدمات إلى الفريق العامل الجامع التابع للجنة الرابعة والمعني ببند جدول اﻷعمال المعنون " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " . |
I am writing to you concerning the statement made by the Permanent Representative of Ecuador in the Third Committee on 11 October 1994, on the agenda item entitled " Elimination of racism and racial discrimination " . | UN | اكتب اليكم بشأن البيان الذي أدلى به الممثل الدائم ﻹكوادور أمام اللجنة الثالثة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، بشأن البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " من جدول اﻷعمال. |
Mr. Andjaba (Namibia): My delegation welcomes this joint debate on the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " , and the two draft resolutions thereunder, both of which Namibia is very happy to co-sponsor. | UN | السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفد بلدي بهذه المناقشة المشتركة لبند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، ومشروعي القرارين المقدمين في إطاره، وكلاهما يســر ناميبيا أن تشارك في تقديمه. |
A one-day special meeting was also organized on 23 June 2004 on the agenda item entitled " Establishing cooperation against trafficking in women and children " . | UN | كما نُظمت جلسة خاصة ليوم واحد في 23 حزيران/يونيه 2004 حول بند جدول الأعمال المعنون " التعاون لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال " . |
" Noting with appreciation the report of the Secretary-General which reflected the views of a number of Member States on the agenda item entitled'Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council', | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول اﻷعضاء بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون ُمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، |