"on the agenda of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جدول أعمال اللجنة
        
    • المدرجة على جدول أعمال اللجنة
        
    • في جدول أعمال الهيئة
        
    • على جدول أعمال لجنة بناء السلام
        
    • المدرجة في جدول أعمال لجنة
        
    • على جدول أعمال الهيئة
        
    • على جدول أعمال لجنة القانون الدولي
        
    • في جدول أعمال لجنة بناء
        
    • بيساو على جدول أعمال لجنة بناء
        
    In this regard, Ghana supports the steps being taken to also place Liberia on the agenda of the Commission. UN وفي هذا الصدد، تؤيد غانا الخطوات المتخذة حاليا لإدراج ليبريا أيضا في جدول أعمال اللجنة.
    That principle was the key to success and would induce other countries to have their names put on the agenda of the Commission. UN ويُعتَبر هذا المبدأ هو مفتاح النجاح وسوف يحث بلداناً أخرى على إدراج أسمائها في جدول أعمال اللجنة.
    Social integration was put back on the agenda of the Commission in 2009. UN وفي عام 2009، أدرج الإدماج الاجتماعي من جديد في جدول أعمال اللجنة.
    Strengthening relations with the Security Council was given high priority during the reporting period in view of the fact that five of the six countries on the agenda of the Commission have been referred through the Council. UN فقد أُعطيت أولوية عليا لتعزيز العلاقات مع مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك اعتباراً لكون خمسة من البلدان الستة المدرجة على جدول أعمال اللجنة أحيلت قضاياها إلى اللجنة من خلال المجلس.
    Other suggestions included notifications, sent to missions and government focal points, of the Division's contact persons for the different items on the agenda of the Commission. UN وشملت المقترحات الأخرى إرسال إخطارات، إلى البعثات ومراكز الاتصال الحكومية، بالأشخاص الذين يتم الاتصال بهم في الشعبة بخصوص مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    They have also been on the agenda of the Commission as a standing item since its twenty—seventh session. UN كذلك ظلت هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة كبند دائم منذ دورتها السابعة والعشرين.
    That approach would be facilitated by the fact that each action plan or set of measures corresponded to a separate item that featured regularly on the agenda of the Commission. UN ومما ييسر اتباع هذا النهج أن كل خطة عمل أو مجموعة من التدابير تقابل بندا مستقلا يظهر بانتظام في جدول أعمال اللجنة.
    In that regard, we support a greater and stronger focus on the development agenda of the countries on the agenda of the Commission. UN وفي ذلك الصدد، فإننا ندعم تركيزا أكبر وأقوى على برنامج تنمية البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    The Fund has already made a difference in a number of instances, both in countries that are on the agenda of the Commission and in some that are not. UN لقد أحدث الصندوق بالفعل أثرا في عدد من الحالات، سواء في بلدان مدرجة في جدول أعمال اللجنة أو في بلدان غير مدرجة.
    Combating terrorism should be given the highest priority on the agenda of the Commission. UN كما ينبغي إيلاء مكافحة الإرهاب أولوية عليا في جدول أعمال اللجنة.
    The Commission on Sustainable Development, if water is on the agenda of the Commission in 2004. UN :: لجنة التنمية المستدامة، إذا ورد موضوع المياه في جدول أعمال اللجنة في عام 2004.
    The matter was placed on the agenda of the Commission for its fifteenth session. UN وأُدرجت هذه المسألة في جدول أعمال اللجنة في دورتها الخامسة عشرة.
    The matter was then placed on the agenda of the Commission for its seventeenth session. UN وأُدرجت المسألة بعد ذلك في جدول أعمال اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    The matter was placed on the agenda of the Commission for the fifteenth session. UN وأدرجت المسألة في جدول أعمال اللجنة للدورة الخامسة عشرة.
    The matter was placed on the agenda of the Commission for the fifteenth session. UN وأدرجت المسألة في جدول أعمال اللجنة للدورة الخامسة عشرة.
    The matter was then placed on the agenda of the Commission for the seventeenth session. UN ثم أدرجت المسألة في جدول أعمال اللجنة للدورة السابعة عشرة.
    Transition of United Nations missions in countries on the agenda of the Commission UN مرحلة الانتقال في بعثات الأمم المتحدة العاملة في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة
    Favourable consideration for Peacebuilding Fund funding is given to countries on the agenda of the Commission, and Sierra Leone has thus far received close to $37 million. UN ولمّا كانت البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة تحظى باعتبار خاص فيما يتصل بالحصول على التمويل من صندوق بناء السلام، فقد حصلت سيراليون حتى الآن على زهاء 37 مليون دولار.
    Countries that are not on the agenda of the Commission can also receive longer-term funds, with their demonstrated level of commitment to addressing key peacebuilding issues being a key criterion. UN ويمكن للبلدان غير المدرجة على جدول أعمال اللجنة أن تتلقى أموالا طويلة الأجل، ويتوقف ذلك على معيار رئيسي هو المستوى الذي تبديه من الالتزام بالتصدي للمسائل الأساسية المتعلقة ببناء السلام.
    I should like to state my country's position with regard to the substantive items on the agenda of the Commission. UN أود أن أعبر عن موقف بلادي بالنسبة للبنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمال الهيئة.
    At the same meeting, the Organizational Committee also decided to place Guinea-Bissau on the agenda of the Commission and to establish the Guinea-Bissau configuration. UN وفي الاجتماع ذاته، قررت اللجنة التنظيمية وضع غينيا - بيساو على جدول أعمال لجنة بناء السلام وأنشأ تشكيلة غينيا - بيساو.
    (i) Notify government representatives of the Division's contact persons for the different items on the agenda of the Commission on Sustainable Development, by the end of 2001; UN `1 ' إبلاغ ممثلي الحكومات بالأشخاص المسؤولين عن الاتصال في الشعبة بالنسبة إلى مختلف البنود المدرجة في جدول أعمال لجنة التنمية المستدامة، وذلك قبل نهاية عام 2001؛
    My delegation wishes to take this opportunity to touch upon the item entitled " Practical confidence-building measures in the field of conventional arms " , which is another of the substantive items on the agenda of the Commission this year. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة لتناول البند المعنون " التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية " ، وهو بند آخر من البنود الأساسية المدرجة على جدول أعمال الهيئة هذا العام.
    Other topics on the agenda of the Commission discussed by AALCC included: prevention of transboundary damage from hazardous activities; nationality in relation to the succession of States; and unilateral acts of States. UN وأضـاف أن الموضوعـات التي ناقشتهـا اللجنة الاستشارية من الموضوعات المدرجة على جدول أعمال لجنة القانون الدولي شملت: منع الضرر العابر للحدود الناجم عن اﻷنشطة الخطرة؛ والجنسية فيما يتعلق بخلافة الدول؛ واﻷفعال التي تقوم بها الدول من طرف واحد.
    41. Employment of young people has been identified as a recurring peacebuilding priority for countries on the agenda of the Commission. UN 41 - توصف عمالة الشباب بأنها من الأولويات المتكررة في مجال بناء السلام في البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus