"on the agenda of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جدول أعمال اللجنة
        
    • على جدول أعمال اللجنة
        
    • في جدول أعمال لجنة
        
    • بنود جدول أعمال اللجنة
        
    Since 1994 it had been a regular item on the agenda of the Committee. UN وقد أُدرِجت هذه المسألة منذ عام 1994 باعتبارها بندا منتظما في جدول أعمال اللجنة.
    The Committee agreed to include this new item on the agenda of the Committee at its fifty-second session. UN واتفقت اللجنة على إدراج هذا البند الجديد في جدول أعمال اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    The point was made that political will was necessary to make progress with respect to the issues on the agenda of the Committee. UN وأشارت إلى أنه لا بد من توافر الإرادة السياسية لإحراز تقدم فيما يتعلق بالمسائل الواردة في جدول أعمال اللجنة.
    The Chairman subsequently placed any issues that remained pending on the agenda of the Committee. UN وعقب ذلك، أدرج الرئيس على جدول أعمال اللجنة جميع المسائل التي بقيت معلقة.
    Moreover, the view was expressed that the issue should be discussed among the priority issues on the agenda of the Committee. UN ورئي، علاوة على ذلك، أن هذه المسألة ينبغي مناقشتها ضمن المسائل ذات الأولوية المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    For the sake of brevity I shall not touch upon numerous other subjects of importance that are on the agenda of the Committee. UN وتوخيا للإيجاز، لن أتطرق إلى العديد من المواضيع الأخرى المهمة المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    The list of speakers for all items on the agenda of the Committee is open. UN فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين بشأن جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة السادسة.
    3. Decides that the issue of the Boğazköy Sphinx is no longer on the agenda of the Committee. UN 3 - تقرر أن مسألة تمثال أبي الهول بوغازكوي لم تعد مدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    7. The main issues on the agenda of the Committee and its activities during the period under review, as facilitated by UNOCA in its capacity as the secretariat of the Committee, are set out below. UN ٧ - ويرد أدناه بيان المسائل الرئيسية المدرجة في جدول أعمال اللجنة وأنشطتها خلال الفترة قيد الاستعراض، والتي تولى تيسيرها مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، بوصفه القائم بمهام أمانة اللجنة.
    He wished to emphasize that the item had been on the agenda of the Committee because of a mandate accepted by all delegations. UN كما أعرب عن رغبته في تأكيد أن البند مدرج على جدول أعمال اللجنة بموجب تكليف قبله جميع الوفود.
    As the representative of Spain pointed out this morning, that item appeared on the agenda of the Committee - at that time still an Ad Hoc Committee - as early as 1959. UN وكما أشار ممثل اسبانيا هذا الصباح، ورد ذلك البند على جدول أعمال اللجنة في عام ١٩٥٩، عندما كانت اللجنة في ذلك الــوقت لا تزال لجنة مخصصة.
    It was further observed that it might be inappropriate to include a new subject in the agenda of the Committee before the conclusion of the consideration of the existing proposals on the agenda of the Committee. UN ولوحظ كذلك أنه قد يكون من المناسب إدراج موضوع جديد على جدول أعمال اللجنة قبل الانتهاء من النظر في الاقتراحات المطروحة على جدول أعمال اللجنة.
    In this context, Vanuatu would like to strongly request that the issue of West Papua be placed for discussion on the agenda of the Committee of 24. UN وفي هذا السياق تود فانواتو أن تطلب بقوة عرض قضية بابوا الغربية للمناقشة وإدراجها في جدول أعمال لجنة الـ 24.
    However, in this intervention my delegation wishes to clarify and expand on its national position on the various items on the agenda of the Committee that are of particular interest to Colombia. UN إلا أن وفدي يود في هذه الكلمة أن يوضح موقف بلده من مختلف بنود جدول أعمال اللجنة التى تهم كولومبيا بصفة خاصة، وأن يسهب بعض الشيء في هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus