Nuclear disarmament should also be one of the major objectives on the agenda of the international community in the coming years. | UN | كما ينبغي أن يكون نزع السلاح النووي هدفا من اﻷهداف اﻷساسية في جدول أعمال المجتمع الدولي في السنوات المقبلة. |
Today there are many questions on the agenda of the international community that, if resolved, will bring us closer to a nuclear-weapon-free world. | UN | واليوم توجد في جدول أعمال المجتمع الدولي مسائل عديدة إذا حلت ستقربنا من عالم خال من اﻷسلحة النووية. |
In conclusion, I want to underscore once again that Uzbekistan stands ready to engage in further constructive multilateral interaction within the United Nations framework to address the urgent issues on the agenda of the international community. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد مرة أخرى على أن أوزبكستان على استعداد للمشاركة في المزيد من التفاعل المتعدد الأطراف في إطار الأمم المتحدة بغية معالجة المسائل العاجلة المدرجة في جدول أعمال المجتمع الدولي. |
Reaching a decision on the future status of that province is on the agenda of the international community. | UN | ومسألة التوصل إلى قرار بشأن مركز تلك المقاطعة في المستقبل مدرجة على جدول أعمال المجتمع الدولي. |
Ultimately, the network would involve all topics on the agenda of the international community in the field of science and technology. | UN | وفي نهاية المطاف، ستشمل الشبكة جميع المواضيع المدرجة على جدول أعمال المجتمع الدولي في ميدان العلم والتكنولوجيا. |
Therefore we welcome the place it occupies on the agenda of the international community. | UN | ولهذا، نرحب بالمركز المتقدم الذي تحتله في جدول أعمال المجتمع الدولي. |
The global war on terror remains high on the agenda of the international community. | UN | و لا يزال الكفاح العالمي ضد الإرهاب يحتل مكانا بارزا في جدول أعمال المجتمع الدولي. |
In this regard, the protection of the marine environment and effective and balanced conservation should remain a high-priority item on the agenda of the international community. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تظل حماية البيئة البحرية وحفظها بشكل متوازن وفعال من البنود ذات اﻷولوية العليا في جدول أعمال المجتمع الدولي. |
In this regard, the protection of the marine environment and effective and balanced conservation must remain high on the agenda of the international community. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي أن تبقى حماية البيئة البحرية وحفظها على نمو فعال ومتوازن في مكان الصدارة في جدول أعمال المجتمع الدولي. |
The issue of disarmament has for many years been a priority on the agenda of the international community. | UN | لقد كانت مسألة نزع السلاح من اﻷولويات المدرجة في جدول أعمال المجتمع الدولي لسنوات كثيرة. |
It was awarded the Nobel Peace Prize in 1997 for its advocacy campaign to put the landmine issue on the agenda of the international community. | UN | وقد مُنحت الحملة جائزة نوبل للسلام في عام 1997 على حملتها للدعوة إلى إدراج مسألة الألغام الأرضية في جدول أعمال المجتمع الدولي. |
Nevertheless, the provision of international assistance to victims of disasters other than armed conflict has only positioned itself as a major issue on the agenda of the international community since the beginning of the twentieth century. | UN | وعلى الرغم من ذلك، لم تظهر مسألة تقديم المساعدة الدولية لضحايا الكوارث بخلاف الصراعات المسلحة ضمن القضايا الرئيسية المدرجة في جدول أعمال المجتمع الدولي إلا منذ مطلع القرن العشرين. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty remains a key piece of unfinished business on the agenda of the international community. | UN | وما زالت معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل جزءا رئيسيا في العمل الذي لم يستكمل المدرج في جدول أعمال المجتمع الدولي. |
The report covers a broad range of issues currently on the agenda of the international community, and I should like to comment on a number of its main sections. | UN | ويغطي التقرير طائفة عريضة مــن القضايــا المدرجــة حاليا في جدول أعمال المجتمع الدولي. لذا فإنني أود أن أعقب على عدد من فروعه الرئيسية. |
In this connection, we cannot fail to pay tribute to la Francophonie for the assiduous work that it has been doing in organizing seminars on the most important current issues on the agenda of the international community. | UN | وفي هذا الصدد، لا يفوتنا أن نشيد بمنظمة الفرنكوفونية للعمل الدؤوب الذي تضطلع به في تنظيم الحلقات الدراسية بشأن أهم القضايا المعاصرة المدرجة في جدول أعمال المجتمع الدولي. |
However, nuclear non-proliferation and peaceful uses of nuclear energy should remain among the most important and urgent priorities on the agenda of the international community for the decades to come. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن يظل عدم الانتشار النووي واستخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية من بين أهم اﻷولويات وأكثرها إلحاحا، على جدول أعمال المجتمع الدولي للعقود المقبلة. |
These issues are likely to remain on the agenda of the international community into the twenty-first century. | UN | ومن المرجح أن تظل هذه القضايا مدرجة على جدول أعمال المجتمع الدولي خلال القرن الحادي والعشرين. |
The situation was not just an internal matter for the United States but was one of the most pressing issues on the agenda of the international community. | UN | والحالة الناشئة ليست شأنا داخليا للولايات المتحدة، بل إحدى القضايا ذات الأولوية على جدول أعمال المجتمع الدولي. |
It is a demanding task that has been on the agenda of the international community for a long time and that requires constantly renewed efforts. | UN | وهي مهمة شاقة ظلت مدرجة على جدول أعمال المجتمع الدولي لمدة طويلة، وتتطلب جهودا متجددة باستمرار. |
Security Council reforms have been on the agenda of the international community for over a decade. | UN | ما زال موضوع إصلاحات مجلس الأمن معروضا على جدول أعمال المجتمع الدولي منذ ما يزيد على عقد من الزمن. |
The Somalia issue has been on the agenda of the international community for far too long. | UN | ما فتئت مسألة الصومال على جدول أعمال المجتمع الدولي لوقت طويل جداً. |