"on the agreement on" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الاتفاق المتعلق
        
    • بشأن اتفاق
        
    • حول الاتفاق بشأن
        
    In this, we lean on the principles of the World Trade Organization Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health, of November 2011. UN وفي هذا المسعى نعول على إعلان منظمة التجارة العالمية بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية والصحة العامة المتصلة بالتجارة.
    For instance, the fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) adopted the Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health, emphasizing that the Agreement UN فعلى سبيل المثال، اعتمد المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية إعلانا بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفردية ذات الصلة بالتجارة، يؤكد أن الاتفاق:
    Canada welcomes the World Trade Organization's (WTO) historic decision on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and public health. UN وترحب كندا بالقرار التاريخي الذي اتخذته منظمة التجارة العالمية بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة.
    Statement on the Agreement on the Bakassi peninsula, issued on 20 June 2006 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان بشأن الاتفاق المتعلق بشبه جزيرة باكاسي الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد في 20 حزيران/يونيه 2006
    1994 Delegate, Negotiations on the Agreement on the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, New York. UN 1994 مندوب في المفاوضات بشأن اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، نيويورك.
    Regarding the discussions at the FAO on the Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing, Japan would like to express its appreciation to the FAO and relevant States for their efforts that brought about the adoption of the draft agreement by the Conference of the FAO after a year of negotiation. UN فيما يتعلق بالمناقشات في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة حول الاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه، تود اليابان أن تعرب عن تقديرها للمنظمة والدول ذات الصلة لجهودها التي أدت إلى اعتماد مشروع الاتفاق من جانب مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في أعقاب عام من المفاوضات.
    In May, it was followed by another workshop, also held in Dushanbe, on the Agreement on Agriculture, which was attended by the interministerial committee. UN وأعقبها حلقة عمل أخرى عقدت في دوشانبيه أيضا في أيار/مايو، بشأن الاتفاق المتعلق بالزراعة حضرتها لجنة مشتركة بين الوزارات.
    A reflection of this changing attitude can be found in paragraph 4 of the Declaration on the Agreement on Trade-Related Intellectual Property Rights and public health adopted by the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held in Doha from 9 to 14 November 2001. UN وقد يبين هذا الاتجاه المتغير ما يرد في الفقرة 4 من الإعلان بشأن الاتفاق المتعلق بحقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في الفترة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Brazil supports the right to use to the full the provisions contained in the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and public health, and of the World Health Organization Global strategy and plan of action on public health, innovation and intellectual property. UN والبرازيل تؤيد الحق في الاستفادة على الوجه الأكمل من الأحكام الواردة في إعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة ومن الاستراتيجية العالمية لمنظمة الصحة العالمية وخطة العمل بشأن الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية.
    Recalling the Declaration on the Agreement on TradeRelated Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and Public Health adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Doha in November 2001, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    Recalling the Declaration on the Agreement on TradeRelated Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and Public Health adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization in Doha in November 2001, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    Canada was the first country to take concrete measures to implement the 2003 Decision of World Trade Organization members on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health. Part II UN وكانت كندا أول بلد يتخذ تدابير فعلية لتنفيذ قرار أعضاء منظمة التجارة العالمية لعام 2003 بشأن " الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة من حقوق الملكية الفكرية والصحة العامة " .
    4. The European Commission provided a copy of a " Communication relating to paragraph 6 of the Doha Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (the TRIPS Agreement) and public health " , which the European Communities and their member States submitted to the TRIPS Agreement Council in June 2002. UN 4- قدمت اللجنة الأوروبية نسخة من " الرسالة المتعلقة بالفقرة 6 من إعلان الدوحة بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وبشأن الصحة العامة " ، التي قدمتها الجماعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها إلى مجلس الاتفاق في حزيران/يونيه 2002.
    Recalling the Declaration on the Agreement on TradeRelated Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and Public Health adopted at the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha in November 2001, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    Recalling the Declaration on the Agreement on TradeRelated Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and Public Health adopted at the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference in Doha in November 2001, UN وإذ تشير إلى الإعلان الصادر بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والصحة العامة، الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    99. The consensus by WTO members on the Agreement on Trade Facilitation will bring specific benefits to landlocked developing countries by way of easing cumbersome border and customs procedures, lowering transit and transaction costs, increasing predictability and expediting the movement, release and clearance of goods. UN 99 - وسيعود توافق آراء الأعضاء في منظمة التجارة العالمية بشأن الاتفاق المتعلق بتيسير التجارة بمنافع محددة على البلدان النامية غير الساحلية عن طريق تخفيف الإجراءات الجمركية والحدودية المرهقة، وخفض تكاليف المرور العابر والمعاملات، وزيادة القدرة على التنبؤ، والتعجيل بحركة السلع والإفراج عنها وتخليصها.
    The Group called upon its partners to provide enhanced financial and technical support, to arrange for start-up financing for firms in LCDs to invest in new technologies, and to implement article 7 of the 2001 Doha Ministerial Declaration on the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights and Public Health. UN وأعرب عن دعوة المجموعة شركاءها إلى تقديم المزيد من الدعم المالي والتقني، واتخاذ الترتيبات لبدء تمويل المؤسسات في أقل البلدان نموا وذلك للاستثمار في التكنولوجيات الجديدة، وتطبيق المادة 7 من إعلان الدوحة الوزاري لعام 2001 بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة.
    Rapporteur for the negotiations between Benin and France on the Agreement on joint management of migration flows and co-development, Paris (September 2007) and Cotonou (Benin) (26-28 November 2007) UN مقرر في المفاوضات بين بنن وفرنسا بشأن الاتفاق المتعلق بالإدارة القائمة على التشاور لتدفقات المهاجرين وبالتنمية المشتركة، باريس (أيلول/سبتمبر 2007) وكوتونو (بنن) (26-28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007)
    Rapporteur for the negotiations between Benin and Switzerland on the Agreement on the entry, stay and return of persons, Neuchâtel (Switzerland) (17-18 October 2007) UN مقرر في المفاوضات بين بنن وسويسرا بشأن الاتفاق المتعلق بدخول الأشخاص وإقامتهم وعودتهم، نوشاتيل (سويسرا) (17-18 تشرين الأول/أكتوبر 2007)
    :: Provide the Registrar, the Prosecutor and the Presidency with legal advice on the Agreement on Privileges and Immunities of the Court and the interpretation thereof UN :: تزويد المسجل والمدعي العام وهيئة الرئاسة بالمشورة القانونية بشأن اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها وبشأن تفسيره
    :: Provide the Registrar, the Prosecutor and the Presidency with legal advice on the Agreement on Privileges and Immunities of the Court and the interpretation thereof UN :: تزويد المسجل والمدعي العام وهيئة الرئاسة بالمشورة القانونية بشأن اتفاق امتيازات المحكمة وحصاناتها وبشأن تفسيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus