"on the assets freeze list" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قائمة تجميد الأصول
        
    • على قائمة تجميد الأصول
        
    The Panel also sought to obtain primary documentation in Monrovia and the Liberian counties in light of the fact that most individuals cited on the assets freeze list are Liberian nationals. UN وسعى الفريق أيضا إلى الحصول على وثائق أساسية في منروفيا والمقاطعات الليبرية نظرا لأن غالبية الأشخاص المدرجين في قائمة تجميد الأصول مواطنون ليبريون.
    V. Assets freeze 111. The Panel prioritized investigations into Liberian nationals designated on the assets freeze list. UN 111 - حدد الفريق أولويات التحقيقات بشأن الرعايا الليبريين الذين أدرجت أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول.
    The justification for Cooper's designation on the assets freeze list is that he was instrumental in the various arms embargo violations during his tenure at the airport. UN وما يبرر إدراج اسم كوبر في قائمة تجميد الأصول هو أنه كان له دور هام في مختلف انتهاكات الحظر المفروض على توريد الأسلحة أثناء المدة التي شغل فيها منصبه في مطار روبرتس الدولي.
    127. The Panel conducted a broad analysis of the assets owned or controlled by the designated individuals on the assets freeze list. UN 127 - وأجرى الفريق تحليلا موسعا للأصول التي يمتلكها أو يتحكم فيها أشخاص وكيانات مدرجون في قائمة تجميد الأصول.
    Update on the frozen assets of individuals on the assets freeze list UN تحديث بشأن الأصول المجمدة للأفراد المدرجين على قائمة تجميد الأصول
    Two prominent members of the Legislature (Jewel Howard Taylor and Edwin Snowe) remain on the assets freeze list. UN ولا يزال اسما عضوين بارزين في الهيئة التشريعية (جول هوارد تايلور وإدوين سنو) في قائمة تجميد الأصول.
    112. Although no action has been taken to freeze any assets, the Government of Liberia has identified the following bank accounts of persons designated on the assets freeze list: Table 5 UN 112 - ورغم عدم اتخاذ أي إجراء لتجميد أية أصول، حددت حكومة ليبريا الحسابات المصرفية التالية التي تخص أشخاصا مدرجين في قائمة تجميد الأصول:
    114. Two individuals on the assets freeze list became duly elected members of the National Legislature in the October 2005 elections. UN 114 - ولقد أصبح اثنان من أولئك الأشخاص الواردة أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول عضوان في المجلس التشريعي الوطني انتخبا حسب الأصول في انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    At the Panel meeting with the Minister of Justice on 13 March 2009, the Minister indicated that he would proceed with recording caveats with the Probate Courts against those persons currently listed on the assets freeze list. UN وخلال اجتماع الفريق مع وزير العدل في 13 آذار/مارس 2009، أوضح الوزير أنه سيشرع في تسجيل الإخطارات المقدّمة لمحكمة التركات ضد الأشخاص المدرجين حاليا في قائمة تجميد الأصول.
    135. The Government of Liberia should be requested to ensure that no funds are made available to the persons on the assets freeze list, as stated in the resolution. UN 135 - وينبغي أن يطلب إلى حكومة ليبريا كفالة عدم إتاحة أي أموال للأشخاص المدرجين في قائمة تجميد الأصول حسبما ورد في القرار.
    The Panel also requested several Member States to provide responses to the Panel's outstanding queries regarding individuals on the travel ban list, and regarding individuals and entities on the assets freeze list. UN وطلب الفريق أيضا إلى عدة دول من الدول الأعضاء أن توافيه بردودها على استفسارات الفريق التي لم يُردّ عليها بعد بشأن الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة حظر السفر، وبشأن الكيانات والأفراد المذكورين في قائمة تجميد الأصول.
    171. The Permanent Mission of the Netherlands has informed the Panel that during the course of investigations into drug smuggling and stolen car trading, the Netherlands authorities arrested Ali Colaylete Aldelbi and there are strong indications that he is in fact Ali Kleilat, whose name appears on the assets freeze list. UN 171 - وقد أبلغت البعثة الدائمة لهولندا الفريق أن السلطات الهولندية اعتقلت علي كوليليت الدلبي، خلال مجرى تحقيقاتها في تهريب المخدرات والاتجار بالسيارات المسروقة، وأن هناك مؤشرات قوية تدل على أن هذا الاسم هو في الحقيقة علي قليلات الذي يرد في قائمة تجميد الأصول.
    At the time, two prominent members of the legislature (Jewel Taylor, the former wife of former President Taylor, and Edwin Snowe, the former President's son-in-law) were still on the assets freeze list (see S/2007/689, para. 170). UN وكان عضوان بارزان في الهيئة التشريعية آنذاك (السيدة جويل تايلور، وهي زوجة الرئيس السابق تايلور والسيد إدوين سنوي، وهو زوج ابنته) لا يزالا مدرجين في قائمة تجميد الأصول (انظر S/2007/689، الفقرة 170).
    178. The Panel also recommends that the Committee consider requesting from those Member States in which individuals on the assets freeze list reside information and documentation on financial and other assets belonging to or controlled by the designated individuals. UN 178 - ويوصي الفريق أيضا بأن تنظر اللجنة في أن تطلب إلى الدول الأعضاء التي يقيم فيها أفراد ترد أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول معلومات ووثائق تتعلق بالأصول المالية وغيرها من الأصول العائدة للأفراد المحددة أسماؤهم أو التي يسيطرون عليها.
    INTERPOL had previously provided a report to the Panel on 3 June 2009 with information on six individuals, five of whom are still on the travel ban, and four of whom are on the assets freeze list, and four companies, all of which are currently on the assets freeze list. UN وسبق أن قدمت الإنتربول تقريرا إلى الفريق في 3 حزيران/ يونيه 2009 يتضمن معلومات عن ستة أفراد، لا يزال خمسة منهم مدرجين في قائمة حظر السفر، كما أن أربعة منهم مدرجون في قائمة تجميد الأصول، وأربع شركات، كلها مدرجة حاليا في قائمة تجميد الأصول.
    139. Lonestar Communications Corp ( " Lonestar " ) has been mentioned over the years as a source of funds for Charles Taylor and other designated individuals on the assets freeze list. UN 139 - استمرت الإشارة إلى شركة لونستار للاتصالات ( " لونستار " ) على مر السنين باعتبارها مصدر أموال لتشارلز تايلور وغيره من الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول.
    LBDI subsequently reported that two individuals on the assets freeze list (Cyril Allen and Martin George) had previously had accounts with the bank, but that the accounts of both had been closed. UN وقد أبلغ المصرف الليبري للتنمية والاستثمار فيما بعد أن فردين من الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمة تجميد الأصول وهما (سيريل آلن ومارتن جورج) كان لهما في السابق حسابات لديه، لكن تلك الحسابات العائدة للاثنين قد أغلقت.
    126. The sanctions measures imposed by the Security Council in its resolution 1532 (2004) require all States to freeze funds, other financial assets and economic resources owned or controlled by individuals and entities designated by the sanctions Committee on Liberia for inclusion on the assets freeze list. UN 126 - تلزم تدابير الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1532 (2004) جميع الدول تجميد الأموال وغيرها من الأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى التي يمتلكها أو يتحكم فيها بشكل مباشر أو غير مباشر أشخاص وكيانات تحددهم لجنة الجزاءات المعنية بليبريا لإدراج أسمائهم في قائمة تجميد الأصول.
    Two prominent members of the legislature (Ms. Taylor and Mr. Snowe) remain on the assets freeze list. UN ولا يزال عضوان بارزان في الهيئة التشريعية، وهما السيدة تايلور والسيد سنو، مدرجان على قائمة تجميد الأصول.
    A discussion between the Panel and a senior BIN official revealed that the official in question was under the impression that the names on the travel ban list were the same names that appear on the assets freeze list. UN وخلص نقاش أجراه الفريق مع مسؤول كبير بمكتب الهجرة والتجنيس أن المسؤول المشار إليه كان لديه انطباع بأن الأسماء على قائمة حظر السفر هي نفس الأسماء المدرجة على قائمة تجميد الأصول.
    148. The Panel has sought to trace the movement of money from a number of companies linked to designated individuals on the assets freeze list. UN 148 - سعى الفريق لتعقب حركة الأموال من عدد من الشركات المرتبطة بأفراد مدرجين على قائمة تجميد الأصول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus