"on the basis of the list of" - Traduction Anglais en Arabe

    • على أساس قائمة
        
    • استناداً إلى قائمة
        
    • استنادا إلى قائمة
        
    The total budget amounted to 6.5 million Euro and was divided on the basis of the list of priorities. UN وبلغ إجمالي الميزانية 6.5 ملايين يورو وقسمت على أساس قائمة الأولويات.
    She noted that agenda items 3 and 4 would be taken up together on the basis of the list of submitted measures distributed by the Secretariat. UN وأشارت إلى أن البندين 3 و4 من جدول الأعمال سوف يُعالجان معاً على أساس قائمة التدابير التي قدمت والتي وزعتها الأمانة.
    She noted that agenda items 3 and 4 would be taken up together on the basis of the list of submitted measures distributed by the Secretariat. UN وأشارت إلى أن البندين 3 و4 من جدول الأعمال سوف يُعالجان معاً على أساس قائمة التدابير التي قدمت والتي وزعتها الأمانة.
    G.6.2 In a case where a State party, having submitted a report which has been scheduled at a session for examination, informs the Committee, at a time when it is impossible to schedule the examination of another State party report, that its delegation will not attend the session, the Committee may examine the report on the basis of the list of issues either at that session or at another to be specified. UN زاي-6-2 في حالة قيام دولة طرف، بعد تقديمها لتقرير تقررت له دورة للنظر فيه، بإبلاغ اللجنة، في وقت يستحيل فيه تحديد موعد للنظر في تقرير دولة طرف أخرى، بأن وفدها لن يحضر الدورة، يجوز للجنة أن تنظر في التقرير استناداً إلى قائمة المسائل إما في تلك الدورة أو دورة أخرى تحددها.
    The proposed programme of work had been prepared on the basis of the list of agenda items allocated to the Committee by the General Assembly, which was contained in document A/C.5/61/1. UN ولقد أعد برنامج العمل المقترح استنادا إلى قائمة بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة، والواردة في الوثيقة A/C.5/61/1.
    It will implement the initial programme of work, on the basis of the list of tasks attached hereto. UN ويتولى الفريق تنفيذ برنامج العمل اﻷولي على أساس قائمة المهام المرفقة بهذا المقرر.
    22. Japan stated that the VFFTA should be administered on the basis of the list of projects where international assistance is required. UN 22- وذكرت اليابان أنه ينبغي إدارة الصندوق على أساس قائمة المشاريع التي تحتاج إلى مساعدة دولية.
    70. The register is issued on the basis of the list of models of civilian and service weapons and their ammunition. UN 70 - ويصدر السجل على أساس قائمة متوفرة بنماذج الأسلحة النظامية وذات الاستعمالات المدنية وذخائرها.
    6. It would be possible to establish the court without waiting for the adoption of the Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind, on the basis of the list of crimes appearing in article 20 of the draft statute. UN ٦ - وذكر أنه من الممكن انشاء المحكمة دون انتظار مدونة الجرائم المخلة بسلم الانسانية وأمنها، على أساس قائمة الجرائم التي ترد في المادة ٢٠ من مشروع النظام اﻷساسي.
    The tentative programme of work had been prepared on the basis of the list of agenda items allocated to the Committee by the General Assembly (A/C.5/64/1). UN وقد أُعد برنامج العمل الأولي على أساس قائمة بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة (A/C.5/64/1).
    The provisional agenda for the substantive session of 1998 of the Council has been drawn up on the basis of the list of items approved by the Council at its organizational session for 1998 (decision 1998/208). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٨ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٨ )المقرر ١٩٩٨/٢٠٨(.
    The provisional agenda for the substantive session of 1996 of the Council has been drawn up on the basis of the list of items approved by the Council at its organizational session for 1996 (decision 1996/203). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٦ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٦ )المقرر ١٩٩٦/٢٠٣(.
    One representative stressed that, although the jurisdiction of the Court could be established, without waiting for the adoption of the Code, on the basis of the list of crimes appearing in article 20, the " substantial legislative effort " required in the preparation of the Code was possible and necessary. UN وشدد ممثل على أنه ولئن كان يمكن تقرير اختصاص المحكمة دون انتظار إقرار مشروع المدونة، على أساس قائمة الجرائم الواردة في المادة ٢٠، فإن " الجهد التشريعي الضخم " اللازم لإعداد المدونة يدخل في حيز الإمكان وله لزومه.
    The provisional agenda for the substantive session of 1995 of the Council has been drawn up on the basis of the list of items approved by the Council at its organizational session for 1995 (decision 1995/205). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٥ )المقرر ١٩٩٥/٢٠٥(.
    The provisional agenda for the substantive session of 1999 of the Council has been drawn up on the basis of the list of items approved by the Council at its organizational session for 1999 (decision 1999/201). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٩ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩ )المقرر ١٩٩٩/٢٠١(.
    The provisional agenda for the substantive session of 1997 of the Council has been drawn up on the basis of the list of items approved by the Council at its organizational session for 1997 (decision 1997/201). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ٧٩٩١ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ٧٩٩١ )المقرر ٧٩٩١/١٠٢(.
    The provisional agenda for the substantive session of 1994 of the Council has been drawn up on the basis of the list of items approved by the Council at its organizational session for 1994 (decision 1994/203). UN وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤ )المقرر ١٩٩٤/٢٠٣(.
    G.6.2 In a case where a State party, having submitted a report which has been scheduled at a session for examination, informs the Committee, at a time when it is impossible to schedule the examination of another State party report, that its delegation will not attend the session, the Committee may examine the report on the basis of the list of issues either at that session or at another to be specified. UN زاي-6-2 في حالة قيام دولة طرف، بعد تقديمها لتقرير تقررت له دورة للنظر فيه، بإبلاغ اللجنة، في وقت يستحيل فيه تحديد موعد للنظر في تقرير دولة طرف أخرى، بأن وفدها لن يحضر الدورة، يجوز للجنة أن تنظر في التقرير استناداً إلى قائمة المسائل إما في تلك الدورة أو دورة أخرى تحددها.
    G.6.2 In a case where a State party, having submitted a report which has been scheduled at a session for examination, informs the Committee, at a time when it is impossible to schedule the examination of another State party report, that its delegation will not attend the session, the Committee may examine the report on the basis of the list of issues either at that session or at another to be specified. UN زاي-6-2 في حالة قيام دولة طرف، بعد تقديمها لتقرير تقررت له دورة للنظر فيه، بإبلاغ اللجنة، في وقت يستحيل فيه تحديد موعد للنظر في تقرير دولة طرف أخرى، بأن وفدها لن يحضر الدورة، يجوز للجنة أن تنظر في التقرير استناداً إلى قائمة المسائل إما فـي تلك الدورة أو دورة أخرى تحددها.
    G.6.2 In a case where a State party, having submitted a report which has been scheduled at a session for examination, informs the Committee, at a time when it is impossible to schedule the examination of another State party report, that its delegation will not attend the session, the Committee may examine the report on the basis of the list of issues either at that session or at another to be specified. UN زاي-6-2 في حالة قيام دولة طرف، بعد تقديمها لتقرير تقررت له دورة للنظر فيه، بإبلاغ اللجنة، في وقت يستحيل فيه تحديد موعد للنظر في تقرير دولة طرف أخرى، بأن وفدها لن يحضر الدورة، يجوز للجنة أن تنظر في التقرير استناداً إلى قائمة المسائل إما فـي تلك الدورة أو دورة أخرى تحددها.
    The proposed programme of work had been prepared on the basis of the list of agenda items allocated to the Committee by the General Assembly, which was contained in document A/C.5/60/1. UN وقد أُعـد برنامج العمل المقترح استنادا إلى قائمة بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة والواردة في الوثيقة A/C.5/60/1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus