"on the bed" - Traduction Anglais en Arabe

    • على السرير
        
    • على الفراش
        
    • على السريرِ
        
    • في السرير
        
    • فوق السرير
        
    • إلى السرير
        
    • علي السرير
        
    • علي الفراش
        
    • على سريره
        
    • فوق الفراش
        
    • فى الفراش
        
    • على السّرير
        
    • على سريرها
        
    So there's no point in me sleeping on the bed... because I couldn't sleep with you on the couch. Open Subtitles لذا ليس من المهم لي ان انام على السرير لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أَنَامَ مَعك على الأريكة
    Too much noise downstairs. Let's just sit on the bed. Open Subtitles يوجد ضوضاء شديدة هناك دعينا فقط نجلس على السرير.
    All right, I laid my burial dress on the bed. Open Subtitles حسناً, لقد وضعت فستان الدفن الخاص بي على السرير
    So my girlfriend puts all these pillows on the bed. Open Subtitles ثم قامت حبيبتي بوضع كل تلك الوسائد على الفراش
    Hey, you try divorcing someone while she's bouncing on the bed. Open Subtitles مهلا, حاولت الطلاق شخص في حين انها كذاب على السرير.
    Nick left it on the bed when he got out the stick to heal you. Open Subtitles نيك تركها على السرير عندما خرج العصا أن يشفيك.
    I think I'll just sit on the bed next to my mate. Open Subtitles أعتقد أنني سوف مجرد الجلوس على السرير بجوار زميله.
    Of course. Put the briefcase on the bed and then open it. Open Subtitles بالتأكيد ضع الحقيبة على السرير ثم افتحها
    She had a needle in her arm. Sitting on the bed. Open Subtitles كانت الإبرة في ذراعها بينما يجلس على السرير
    When I laid down on the bed, it made this noise, and he's in the room right below me, and I hear the brush stop when the bed creaks and then start again, and I start running my hands... Open Subtitles عندما استلقيت على السرير ، قام بعمل هذا الصوت وهو في الغرفة تحتي مباشرة وسمعت الفرشاة توقفت
    So someone placed him on the bed to make it look like a sex game gone wrong. Open Subtitles إذاً فقد وضعه أحد على السرير ليبدو الأمر كلعبة جنسية قد ساء سيرها
    - Sir, please stay on the bed. - Down... sit down. Open Subtitles سيدي, ارجوك ابقى على السرير استلقِ, استلقي,
    He said he went home and lay down on the bed and, you know, was shaking. Open Subtitles ‫قال إنّه ذهب الى منزله و تمدّد على السرير و كان يرتعش
    Yeah, well, I just wear what Timothy lays out on the bed. Open Subtitles حسنا, انا فقط اقوم بإرتداء مايضعه لي تيموثي على السرير
    We could Photoshop it so you just get the image of me, and you could project me so it looked like I'm all on the bed. Open Subtitles ويمكننا تعديلها بالفوتوشوب لتظهر صورتي فقط وتعرضها وستبدو وكاني على السرير هل تعلم كيف تفعل ذلك؟
    3 knocks on the bed means you have 3 days to live. Open Subtitles ثلاثة طرَقاتٍ على الفراش فهذا يعني أنّ لديكَ ثلاثة أيام لتعيشها
    I laid down on the bed and a couple hours later, the people came back and they found a 10-year-old detective asleep on their bed. Open Subtitles ثم استلقيت على الفراش وبعدها بساعتين عاد النزيلان أدراجهما وعثرا على مخبر عمره 10 سنوات غارقاً في النوم على فراشهما
    Really, if I slept on the bed and you were on the couch, I couldn't sleep. Open Subtitles في الحقيقة، إذا نِمتُ على السريرِ و نمتي أنتي على الأريكةِ، أنا لن استطيع النومُ
    If anyone should be on the bed crying, it should be me. Open Subtitles إم كان يحق لأحد أن يرقد في السرير وينتحب فهو أنا
    Well, basically, I know we're screwed if they search us, so I pull out my badge and toss it on the bed. Open Subtitles اذن،عمليا،عرفت اننا ميتين اذا فتشونا لذا أخرجت شارتي و رميتها فوق السرير
    Get on the bed. Get onto the bed! Open Subtitles إدخل إلى السرير إدخل إلى السرير
    I couldn't put the bike on the bed, under the covers, but it's what I wanted to do. Open Subtitles لم استطع ان اضع الدراجه علي السرير , تحت الاغطيه مع اني اردت ان افعل ذلك
    The cat couldn't have, I don't know, been on the bed? Open Subtitles ألـا يمكن أن تكون القطة، لـاـ أعلم علي الفراش ؟
    They found him on the bed of the room he was living in. Open Subtitles وجدوه على سريره في الشقة التي كان يقيم بها
    I should've just thrown a boiled ham on the bed. Open Subtitles كان يجدر بي فقط رمي قطعة لحم مسلوقة فوق الفراش.
    They say Maggie sleeps on the bed and you sleep on the sofa. Is that true or not? Open Subtitles يقولون أن ماجى تنام فى الفراش و انت تنام على الكنبة ، هل هذا صحيح ؟
    There's a flowery eiderdown on the bed. A tapestry showing a girl. Open Subtitles هناك ريش ورديّ على السّرير و بساط حائط مرسوم فيه بنت
    And she was lying on the bed and she had this golf ball coming out of her head. Open Subtitles وكانت مستلقيه على سريرها وكانت هناك كرة غولف تبرز من راسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus