"on the boards" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجالس
        
    • على الألواح
        
    • وفي المجالس
        
    • وفي مجالس
        
    Subsequently, women representation on the boards of Government Corporations had increased. UN ونتيجة لذلك، ازداد تمثيل المرأة في مجالس إدارات المؤسسات الحكومية.
    This amendment is intended to increase the numbers of women serving on the boards of state-owned limited companies. UN ويستهدف هذا التعديل زيادة عدد النساء اللاتي يعملن في مجالس إدارة الشركات المحدودة التي تملكها الدولة.
    Sits on the boards of half a dozen tech companies, Open Subtitles يجلس في مجالس من نصف دزينة من شركات التكنولوجيا،
    He serves on the boards of several research institutes and is an Associate of the International Institute for Sustainable Development, Canada. UN وهو عضو في مجالس العديد من معاهد البحوث وعضو مشارك في المعهد الدولي للتنمية المستدامة في كندا.
    The number of women on the boards of private companies had doubled since 1996. UN كما تضاعفت أعداد النساء العاملات كعضوات في مجالس الشركات الخاصة منذ عام 1996.
    Serves on the boards of the Rockefeller University, the Mount Sinai Medical Center, the American Museum of Natural History, the Johann Jacobs Foundation. UN ويشغل مناصب في مجالس جامعة روكفلر ومركز ماونت سايناي الطبي والمتحــف اﻷمريكي للتاريــخ الطبيعــي ومؤسســة جوهان جيكوبس.
    Often the government and the business community are represented jointly on the boards of these NGOs. UN وكثيرا ما تكون الحكومة ومجتمع اﻷعمال ممثلين معا في مجالس إدارة هذه المنظمات غير الحكومية.
    This has been in addition to serving on the boards of many institutions of higher learning throughout the southern United States. UN وكان هذا باﻹضافة إلى خدمته في مجالس العديد من معاهد التعليم العالي في كل أنحاء المناطق الجنوبية من الولايات المتحدة.
    One or more senior professor sits on the boards on local companies; UN :: تعيين واحد أو أكثر من كبار أساتذة الجامعات في مجالس المؤسسات المحلية؛
    A larger number of Kuwaiti women are assistant under-secretaries, senior civil servants and directors on the boards of cooperatives. UN كما تقلدت الكثيرات من الكويتيات منصب وكيلة وزارة مساعدة، ووظائف قيادية في مجالس إدارات التعاونيات.
    The Committee further stresses the need for UNICEF to consider additional measures, such as seeking representation on the boards of the National Committees. UN وتؤكد اللجنة كذلك ضرورة أن تنظر اليونيسيف في اتخاذ تدابير إضافية، من قبيل التماس التمثيل في مجالس اللجان الوطنية.
    The quota introduced by Norway has increased the representation of women on the boards of large Norwegian companies from 22 per cent in 2004 to 42 per cent in 2009. UN وفي النرويج، زادت حصص تمثيل النساء في مجالس إدارة كبريات الشركات النرويجية من نسبة 22 في المائة في عام 2004 إلى 42 في المائة في عام 2009.
    While the new management structure was more democratic, it was proving difficult to reconcile the expectations of those insured, expressed by their representatives on the boards, with the realities of the current economic climate. UN ومع أن بنية اﻹدارة الجديدة هي أقرب الى الديمقراطية، فقد ثبت أن من الصعب التوفيق بين توقعات المؤمن عليهم، التي يعرب عنها ممثلوهم في مجالس اﻹدارة، وبين حقائق الظروف الاقتصادية الحالية.
    Serves on the boards of the Rockefeller University, the Mount Sinai Medical Center, the American Museum of Natural History, the Johann Jacobs Foundation. UN ويشغل مناصب في مجالس جامعة روكفلر ومركز ماونت سايناي الطبي والمتحــف اﻷمريكي للتاريــخ الطبيعــي ومؤسســة جوهان جيكوبس.
    Serves on the boards of the Rockefeller University, the Mount Sinai Medical Center, the American Museum of Natural History, the Johann Jacobs Foundation. UN ويشغل مناصب في مجالس جامعة روكفلر ومركز ماونت سايناي الطبي والمتحــف اﻷمريكي للتاريــخ الطبيعــي ومؤسســة جوهان جيكوبس.
    In recent years the proportion of women on the boards and advisory councils of government agencies has varied between 48 and 49 per cent. UN ففي السنوات الأخيرة، تراوحت نسبة النساء في مجالس الإدارة والمجالس الاستشارية للوكالات الحكومية بين 48 و 49 في المائة.
    The Ministry of Trade and Industry has also financed annual surveys to monitor the development of women's representation on the boards of PLCs. UN وقامت وزارة التجارة والصناعة أيضا بتمويل دراسات استقصائية سنوية لرصد تطور تمثيل المرأة في مجالس الشركات المحدودة العامة.
    on the boards of the agricultural cooperatives, the proportion of women has increased from 16 to 25 per cent in the last two years as a result of a policy aimed at reaching a 40 per cent target. UN وقد زادت نسبة النساء في مجالس التعاونيات الزراعية من 16 في المائة إلى 25 في المائة في السنتين الأخيرتين وذلك نتيجة لاتباع سياسة تهدف إلى تحقيق هدف الوصول بالنسبة إلى 40 في المائة.
    Venture capitalists or their employees meet regularly with management and take positions on the boards of directors (when they exist). UN ويعقد أصحاب رؤوس أموال المجازفة أو موظفوهم اجتماعات منتظمة مع الإدارة ويتخذون مواقف في مجالس الإدارة (إن وُجدت).
    Then we'll just get up on the boards, talk, and... Open Subtitles إذا نحن فقط سوف نصعد على الألواح, نتحدث, و
    26. In comparison with men, the participation of women in top management of large private and public enterprises and on the boards of trade unions, professional organizations and similar institutions is a relatively new phenomenon. UN ٢٦ - وبالمقارنة بالرجل، يعد اشتراك المرأة في الادارة العليا لكبريات المشاريع الخاصة والعامة وفي المجالس النقابية والمنظمات المهنية والمؤسسات المماثلة ظاهرة جديدة نسبيا.
    Several women were members of the federal Government and regional governments, and sat on the boards of a number of large public companies. UN ويعمل عدد كبير من النساء في جهاز الحكومة الاتحادية وحكومات الأقاليم وفي مجالس إدارة العديد من الشركات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus