Look on the bright side. At least we're still rich. | Open Subtitles | لكن انظر للجانب المشرق ، مازلنا أغنياء على الأقل |
Well, on the bright side, you hated working for that magazine. | Open Subtitles | حسناً, أنظري للجانب المشرق لطالما كرهتِ العمل في تلك المجلة |
on the bright side, China is probably the rightful owner of the Seal and 20 times $50 million is $1 billion. | Open Subtitles | على الجانب المشرق , الصين ربما المالك الأحق بالختم و ضعف 20 مرة اذا ال 50 مليون تصبح بليون |
- I'm just trying to look on the bright side. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول النظر على الجانب المشرق جانب مشرق؟ |
Yes, it's awful, but look on the bright side. | Open Subtitles | نعم، هذا بشع، ولكن انظرى إلى الجانب المشرق. |
Well, at least just look on the bright side. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل فقط نظرة على الجانبِ اللامعِ. |
Hey, tell them to look on the bright side. | Open Subtitles | مهلاً , قولي لهم أن ينظروا للجانب المشرق |
I'm sorry, honey, but look on the bright side. | Open Subtitles | أنا اسفة , عزيزي , لكن إنظر للجانب المشرق |
Look, I know I wouldn't like it, but I'd look on the bright side. | Open Subtitles | انظر، أعلم بأنه لن يعجبني، لكن سأنظر للجانب المشرق. |
Well, let's look on the bright side... if you can't be a high school swim coach, at least you can fix his pool. | Open Subtitles | حسناً، لننظر للجانب المشرق.. إذا كنت لاتستطيع أن تكون مدرّب سباحة فـ على الأقل تصبح مصلحاً لأحواض السباحة. |
on the bright side, every six-year-old there was jealous of my tiara. | Open Subtitles | على الجانب المشرق كل الفتيات بعمر السادسة كان غيرانين من تاجي. |
But on the bright side, we haven't had a human sacrifice in forever. | Open Subtitles | و لكن على الجانب المشرق لم يكن لدينا تضحية بشرية في الأبد |
Well, on the bright side, if you guys break up, it means more time for us. | Open Subtitles | حسنًا , على الجانب المشرق , اذا انفصلتم , هذا يعني وقت اكثر لنا معًا هذا صحيح |
on the bright side, he is suffering the worst political week of his term. | Open Subtitles | ، على الجانب المشرق إنّ الرجل يعاني أسوء أسبوع سياسيٍّ بعهده |
Well, look on the bright side. You got a new power. | Open Subtitles | حسناً، أنظري إلى الجانب المشرق فلقد حصلتِ على قدرة جديدة |
You could look on the bright side. You dodged Alzheimer's. | Open Subtitles | يمكنك النظر إلى الجانب المشرق لقد نجوت من الزهايمر |
I think we just gotta look on the bright side here. | Open Subtitles | أعتقد نحن فقط يجب علينـا أن ننظر على الجانبِ اللامعِ هنا. |
♪ Remember to look on the bright side till then | Open Subtitles | وتذكر ان تنظر الى الجانب المشرق حتى بعد ذلك |
Well, on the bright side, we weren't shot by the crack dealers on the corner. | Open Subtitles | حسناً, من الجانب المشرق لم يطلق مروجوا المخدرات النار علينا بزواية ما |
Remember, you're the one who looks at everything on the bright side. | Open Subtitles | تذكّر، أنت أحد الذين ينظرون على كل شيء في الجانب المشرق |
Got to look on the bright side, gents. | Open Subtitles | عليكم أن تنظروا إلى الجانب المُشرق يا رجال |
on the bright side, we'll get to see the pyramids. | Open Subtitles | من الناحية المشرقة سنشاهد الأرامات |
But, on the bright side, this is the most well-documented failure of my life. | Open Subtitles | و لكن على الجانب الإيجابي هذا هو أفضل فشل موثق في حياتي |
Look on the bright side, she can baby-sit him for extra money. | Open Subtitles | إنظري للجانب اللامع هي يمكن أن ترعى الطفل بالمال الإضافي |
That that sounds really mean and that I should just look on the bright side and try really hard. | Open Subtitles | ذلك يعني الاستماع للصوت الحقيقي وينبغي علي فقط ان انظر الى الجانب اللامع ومعاوده المحاوله الصعبه |
She seemed like a great girl, but on the bright side, in all your years on this planet, has anyone ever dumped you for working too hard? | Open Subtitles | لقد كانت فتاة عظيمة لكن الجانب المضئ ، خلال كل حياتك على هذا الكوكب هل هناك أحد انفصل عنك بسبب أنك تعمل بجد ؟ |
Look on the bright side, coach. | Open Subtitles | انظر إلى الجانب الجيد ايها المدرب |