"on the conditions of service of" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن شروط خدمة
        
    • بشأن شروط خدمة
        
    • المتعلق بشروط خدمة
        
    • عن شروط الخدمة
        
    The Committee was further informed that a report on the conditions of service of the judges of the International Tribunal would be submitted to the Assembly at its fifty-third session. UN وقد أبلغت اللجنة كذلك أن تقريرا عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية سوف يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Secretary-General will submit a report on the conditions of service of judges of both Tribunals to the General Assembly for consideration at its fifty-second session. UN سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن شروط خدمة القضاة لكلتا المحكمتين إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثانية والخمسين.
    4. Also requests the Secretary-General to submit a report on the conditions of service of the judges of the International Tribunal for Rwanda to the General Assembly at its fifty-second session, no later than 30 November 1997; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية لرواندا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، في موعد لا يتجاوز ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛
    1. During its thirty-second session, the Commission on the Limits of the Continental Shelf conducted an internal survey on the conditions of service of its members. UN 1 - خلال الدورة الثانية والثلاثين، أجرت لجنة حدود الجرف القاري استقصاء داخليا بشأن شروط خدمة أعضائها.
    If the General Assembly accepted the recommendations of the Advisory Committee on the conditions of service of members of the International Court of Justice, then the related conditions of service of members of the other two Tribunals would also have to be adjusted in the manner indicated. UN وفي حالة قبول الجمعية العامة لتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن شروط خدمة أعضاء محكمة العدل الدولية، فإنه يتعين تسوية الشروط ذات الصلة المتعلقة بخدمة أعضاء المحكمتين اﻷخريين بنفس الطريقة الموضحة.
    Proposed texts of provisions on the conditions of service of judges of the International Criminal Court -- Proposal by the Coordinator UN النصوص المقترحة لوضع أحكام بشأن شروط خدمة القضاة في المحكمة الجنائية الدولية - اقتراح مقدم من المنسق
    2. Requests the Secretary-General to submit the report on the conditions of service of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia to the General Assembly at its fifty-second regular session, no later than 30 November 1997; UN ٢ - تطلب من اﻷمين العام أن يقدم التقرير المتعلق بشروط خدمة قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى الجمعية العامة في دورتها العادية الثانية والخمسين، في موعد أقصاه ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧؛
    (b) Report of the Secretary-General on the conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/55/756); UN (ب) تقرير الأمين العام عن شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/55/756).
    4. Also requests the Secretary-General to submit a report on the conditions of service of the judges of the International Tribunal for Rwanda to the General Assembly at its fifty-second session, no later than 30 November 1997; UN ٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن شروط خدمة قضاة المحكمة الدولية لرواندا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، في موعد لا يتجاوز ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛
    The emoluments of the judges will depend upon the action the General Assembly takes on the report of the Secretary-General on the conditions of service of the members of the International Court of Justice (A/C.5/53/11). UN وستتوقف مكافآت القضاة على اﻹجراء الذي تتخذه الجمعية العامة بشأن تقرير اﻷمين العام عن شروط خدمة أعضاء المحكمة الجنائية الدولية )11/35/5.C/A(.
    Having considered the report of the Secretary-General on the conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/55/756). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/55/756).
    Having considered the report of the Secretary-General on the conditions of service of the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    67. In response to General Assembly resolution 55/225 A, the Secretary-General submitted a report (A/55/756) on the conditions of service of the ad litem judges of ICTY. UN 67 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 55/225 ألف، قدم الأمين العام تقريره (A/55/756) عن شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    For field missions, the Office of Human Resources Management ensures appropriate conditions of service by setting, monitoring and updating mission subsistence allowance rates, and by providing guidelines and authoritative advice to the Department of Peacekeeping Operations on the conditions of service of staff it administers; UN وفيما يتعلق بالبعثات الميدانية، يتولى مكتب إدارة الموارد البشرية كفالة تحقق شروط الخدمة المناسبة من خلال تحديد ورصد وتحديث بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة، ومن خلال تقديم مبادئ توجيهية ونصائح موثوقة إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن شروط خدمة الموظفين الذين تديرهم.
    Regarding the rank of the judges, the Committee has taken into account the decision of the General Assembly in its resolution 63/253 on the conditions of service of the judges and does not see any reason to recommend changes to the rank of the judges. UN وفيما يتعلق برتبة القضاة، أخذت اللجنة في الاعتبار قرار الجمعية العامة 63/253 بشأن شروط خدمة القضاة، وهي لا ترى أي سبب للتوصية بتغيير رتبة القضاة.
    7. The ACABQ recommendations on the conditions of service of the Judges were acceptable, as was the Secretary-General’s proposal for the financing of the Tribunals, although the European Union would have preferred it to be based on the regular budget scale. UN ٧ - ومضى يقول إن توصيات اللجنة الاستشارية بشأن شروط خدمة القضاة مقبولة، وكذلك اقتراحات اﻷمين العام بشأن تمويل المحكمتين، وإن كان الاتحاد اﻷوروبي يفضل أن يكون ذلك على أساس جدول المرتبات في الميزانية العادية.
    In that light, the Advisory Committee deferred action on the conditions of service of the Tribunal's judges pending further experience with regard to the precise nature of the requirements of the Tribunal and the work of the judges (A/48/915, paras. 4-9 and 12). UN وفي ضوء ذلك، أرجأت اللجنة الاستشارية اتخاذ إجراء بشأن شروط خدمة قضاة المحكمة ريثما يُكتسب مزيد من الخبرة فيما يتعلق بالطابع الدقيق لاحتياجات المحكمة وعمل قضاتها )A/48/915، الفقرات ٤-٩ و ١٢(.
    92. On the basis of the draft prepared by the Working Group, the Meeting adopted, by consensus, a decision on the conditions of service of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf (SPLOS/276). UN 92 - وعلى أساس المشروع الذي أعده الفريق العامل، اعتمد الاجتماع بتوافق الآراء، قرارا بشأن شروط خدمة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري (SPLOS/276).
    9. The Chair informed the Commission about an informal meeting that had been held on the margins of the thirty-fourth session of the Commission between the Coordinators of the Open-ended Working Group established by the Meeting of States Parties on the conditions of service of the Commission (see SPLOS/263, para. 77) and the Bureau of the Commission. UN 9 - وأبلغ الرئيس اللجنة بعقد اجتماع غير رسمي على هامش الدورة الرابعة والثلاثين للجنة بين منسقي الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي أنشأه اجتماع الدول الأطراف بشأن شروط خدمة أعضاء اللجنة (انظر SPLOS/263، الفقرة 77) ومكتبها().
    2. Requests the Secretary-General to submit the report on the conditions of service of the judges of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 to the General Assembly at its fifty-second session, no later than 30 November 1997; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم التقرير المتعلق بشروط خدمة قضاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، في موعد أقصاه ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧؛
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the accountability of the organizations reviewed by requiring them to formally report on the conditions of service of non-staff. UN ويتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية مساءلة المؤسسات المشمولة بالاستعراض، إذ تطلب التوصية إلى تلك المؤسسات أن تبلغ رسمياً عن شروط الخدمة الخاصة بالأفراد من غير الموظفين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus