Advice to the Transitional Government on the development and implementation of an improved legislation for management of small arms and light weapons in Haiti | UN | إسداء المشورة للحكومة الانتقالية بشأن وضع وتنفيذ تشريع محسن لإدارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في هايتي |
Advice to the Transitional Government on the development and implementation of an improved legislation for management of small arms and light weapons in Haiti | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن وضع وتنفيذ تشريعات محسنة لإدارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في هايتي |
Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an international compact between Timor-Leste and the international community on public security | UN | إسداء المشورة إلى حكومة تيمور - ليشتي والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري، عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية، بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بخصوص الأمن العام |
Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an international compact between Timor-Leste and the international community on security sector reform | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ ' اتفاق دولي` بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي يتعلق بإصلاح قطاع الأمن، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
:: Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on security sector reform | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بشأن إصلاح قطاع الأمن، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
:: Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community as it relates to human rights | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
:: Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on justice sector capacity | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بشأن قدرة قطاع العدل، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on elections | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بخصوص الانتخابات، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
:: Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community as it relates to humanitarian issues | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة، والمانحين الدوليين، وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي فيما يتعلق بالمسائل الإنسانية، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
:: Technical advice and support provided to the Ministry of Home Affairs, the Inspectors-General of the Nepal Police and the Armed Police Force, and police at the regional and local levels on the development and implementation of an election security plan that meets international standards | UN | :: إسداء المشورة التقنية وتقديم الدعم التقني لوزارة الشؤون الداخلية، وللمفتش العام لشرطة نيبال وقوات الشرطة المسلحة على الصعيد الإقليمي والمحلي بشأن وضع وتنفيذ خطة أمنية للانتخابات تفي بالمعايير الدولية |
Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on security sector reform | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بشأن إصلاح قطاع الأمن، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community as it relates to human rights | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وذلك عن طريق عقد اجتماعات فصلية |
Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on justice sector capacity | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بشأن قدرة قطاع العدل، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on elections | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بخصوص الانتخابات، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community as it relates to humanitarian issues | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي فيما يتعلق بالمسائل الإنسانية، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on democratic governance issues | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي فيما يتعلق بمسائل الحكم الديمقراطي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
Advice to the Government, donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an international compact between Timor-Leste and the international community on humanitarian early recovery issues | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بخصوص مسائل الإنعاش المبكر في مجال المساعدة الإنسانية، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
:: Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on political dialogue and community reconciliation | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي بخصوص الحوار السياسي والمصالحة المجتمعية، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
:: Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on public security | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة والجهات المانحة الدولية وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي فيما يتصل بالأمن العام، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |
:: Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the development and implementation of an " international compact " between Timor-Leste and the international community on democratic governance issues | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة والمانحين الدوليين وفريق الأمم المتحدة القطري، بشأن وضع وتنفيذ " اتفاق دولي " بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي فيما يتعلق بمسائل الحكم الديمقراطي، وذلك عن طريق عقد اجتماعات ربع سنوية |