"on the disclosure of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الإفصاح عن
        
    • بشأن الكشف عن
        
    • المتعلق بالإفصاح عن
        
    • فيما يتعلق بأسلوب الإفصاح عن
        
    • بشأن كشف
        
    • فيما يتعلق بالإفصاح عن
        
    • على مسألة الكشف عن
        
    • عن الإفصاح عن
        
    • على الإفصاح عن
        
    • على إفشائها
        
    It also hosted a series of multi-stakeholder workshops on the disclosure of environmental, social and governance information. UN واستضافت المفوضية أيضاً سلسلة من حلقات العمل لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن الإفصاح عن المعلومات البيئية والاجتماعية والمعلومات المتعلقة بالحوكمة.
    The Organization follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Committee, as follows: UN وتتّبع المنظمة معيار المحاسبة الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، على نحو ما عدلته واعتمدته اللجنة الإدارية ، كما يلي:
    The Organization follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Committee, as shown below: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغتها المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    The United Nations follows International Accounting Standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Consultative Committee on Administrative Questions at its fifty-fourth session, as shown below: UN وتتبع اﻷمم المتحدة معيار المحاسبة الدولي ١ بشأن الكشف عن السياسات المحاسبية كما عدلته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين وذلك على النحو المبين أدناه:
    The United Nations follows International Accounting Standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Consultative Committee on Administrative Questions at its fifty-fourth session, as shown below: UN وتتبع اﻷمم المتحدة معيار المحاسبة الدولي ١ بشأن الكشف عن السياسات المحاسبية كما عدلته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين وذلك على النحو المبين أدناه:
    The Organization follows International Accounting Standard 1, " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Chief Executives Board, as shown below: UN وتتَّبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، " عرض البيانات المالية " ، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، في صيغته التي عدّلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    The Organization follows international accounting standard 1, " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Chief Executives Board, as shown below: UN وتتَّبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، عرض البيانات المالية، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، في صيغته التي عدّلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    The Organization follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Committee, as follows: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    The Organization follows international accounting standard No.1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Administrative Committee. UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته المعدلة والمعتمدة من اللجنة الإدارية.
    The United Nations University follows International accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies[, as modified and adopted by the ACC], as shown below: UN وتتبّع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية، على النحو المبين أدناه:
    The Organization follows International Accounting Standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination as shown below: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    UNU follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Board, as shown below: UN وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    The Centre follows International Accounting Standard 1 " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by CEB as shown below: UN ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 - عرض البيانات المالية، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بالصيغة التي عدلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو التالي:
    The United Nations follows International Accounting Standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Consultative Committee on Administrative Questions at its fifty-fourth session, as shown below: UN وتتبع اﻷمم المتحدة معيار المحاسبة الدولي ١ بشأن الكشف عن السياسات المحاسبية كما عدلته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين وذلك على النحو المبين أدناه:
    The United Nations follows the International Accounting Standard 1 on the disclosure of accounting policies as modified and adopted by the Consultative Committee on Administrative Questions at its fifty-fourth session as shown below: UN وتتبع اﻷمم المتحدة معيار المحاسبة الدولي ١ بشأن الكشف عن السياسات المحاسبية كما عدلته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين وذلك على النحو المبين أدناه:
    It provides an overview of OIAI, describes the key issues highlighted by its internal audit and investigations work, and gives information on the disclosure of internal audit reports during 2012. UN ويعرض لمحة عامة للمكتب ويصف القضايا الرئيسية التي سلَّطت عليها الأضواء أعمال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات ويطرح معلومات بشأن الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات خلال عام 2012.
    The Organization follows international accounting standard 1, " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Chief Executives Board, as shown below: UN وتتَّبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، عرض البيانات المالية، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، في صيغته التي عدّلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    The Organization follows international accounting standard 1, Presentation of financial statements, on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the CEB, as shown below: UN وتتَّبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، " عرض البيانات المالية " ، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، في صيغته المعدلة والمعتمدة من قبل مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    The organization follows International Accounting Standard No. 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, as shown below: UN وتطبق المنظمة معيار المحاسبة الدولية رقم 1 المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من قِبل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على النحو المبين أدناه:
    36. The Board recommends that UNHCR bring the issue of the Medical Insurance Plan to the attention of the High-Level Committee for Management, with a view to promoting consistency among the United Nations common system on the disclosure of such operations in the financial statements. UN 36 - يوصي المجلس بأن تطلع المفوضية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى على مسألة خطة التأمين الطبي بهدف تعزيز الاتساق في النظام الموحد للأمم المتحدة فيما يتعلق بأسلوب الإفصاح عن هذه العمليات في البيانات المالية.
    The Board reiterated its previous recommendation on the disclosure of after-service liabilities, and also recommended that UNDCP review, in conjunction with the United Nations and other funds and programmes, the funding mechanism and targets for end-of-service benefits to provide for the full estimated liability. UN كرر المجلس توصيته السابقة بشأن كشف الخصوم المترتبة بعد انتهاء الخدمة، وأوصى أيضا بأن يراجع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بالاقتران مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى، آلية التمويل والأهداف المحددة لاستحقاقات نهاية الخدمة بغية الإيفاء بكامل الخصوم المقدرة.
    The Organization follows International Accounting Standard 1, " Presentation of financial statements " , on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by CEB, as shown below: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، عرض البيانات المالية، فيما يتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغتها المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، وكما هو مبين أدناه:
    The views expressed in the context of article 27 on the limits to be placed on the disclosure of sensitive information were reiterated in the context of paragraph 2. UN ١٧٦ - وجرى التأكيد، في سياق الفقرة ٢، على اﻵراء التي أعرب عنها في سياق المادة ٢٧ بشأن الحدود التي يتعين فرضها على مسألة الكشف عن المعلومات الحساسة.
    It provides an overview of the unit, describes the key issues highlighted by its internal audit and investigations work, and gives information on the disclosure of internal audit reports during 2011. UN وهو يقدم عرضا عاما للمكتب، ويصف القضايا الأساسية التي سلط عمله في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الضوء عليها، ويوفر معلومات عن الإفصاح عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات أثناء عام 2011.
    (4) Sub-section (3) shall have effect notwithstanding any restriction on the disclosure of information imposed by any law for the time being in force. UN (4) تسري المادة الفرعية (3) بصرف النظر عن أي قيود على الإفصاح عن المعلومات يفرضها أي قانون معمول به في الوقت الراهن.
    Such protection measures may include: measures for physical protection, for relocation and for non-disclosure or limitation on the disclosure of information concerning the identity or whereabouts of such persons and providing evidentiary rules to permit witness testimony to be given in a manner that ensures their safety, such as, permitting the use of communications technology and video links or other adequate means. UN ويمكن لتدابير الحماية هذه أن تشمل ما يلي: تدابير لتوفير الحماية البدنية لهؤلاء الأشخاص ولتغيير أماكن إقامتهم وعدم إفشاء المعلومات المتعلقة بهويتهم وأماكن وجودهم أو فرض قيود على إفشائها وتوفير قواعد خاصة بالأدلة تتيح الإدلاء بالشهادة على نحو يكفل سلامة الشاهد، كالسماح مثلا بالإدلاء بالشهادة باستخدام تكنولوجيا الاتصالات ووصلات الفيديو أو غير ذلك من الوسائل الملائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus