"on the efficient" - Traduction Anglais en Arabe

    • على كفاءة
        
    • بشأن كفاءة
        
    • على الكفاءة
        
    • عن كفاءة
        
    • على نحو يتسم بالكفاءة
        
    • على مدى كفاءة
        
    • على تحقيق الكفاءة
        
    This approach builds on the efficient utilization of existing capacity and the added comparative advantage offered by the two locations to the effective implementation of these activities. UN ويعتمد هذا النهج على كفاءة استخدام القدرات الموجودة والميزة النسبية الإضافية التي يتيحها الموقعان للتنفيذ الفعال لهذه الأنشطة.
    As those matters had an effect on the efficient management of the Secretariat, it was understandable that the Member State delegations had worked long hours and altered the schedule for completion of their discussions. UN ولأن هذه المسائل تؤثر على كفاءة إدارة الأمانة العامة، فمن المفهوم أن وفود الدول الأعضاء قد اشتغلت ساعات طويلة وغيرت الجدول الزمني الموضوع لكي تكمل نقاشاتها.
    The performance of the public sector depends on the efficient functioning of institutional structures as much as on the quality of the people who work in them. Skilled, dedicated and highly motivated public servants are essential for carrying out reforms that are responsive to changes both at the local and global levels and effective and sustainable in the long term. UN ويعتمد أداء القطاع العام على كفاءة أداء الأجهزة المؤسسية قدر ما يعتمد على نوعية الأشخاص الذين يعملون فيها، ذلك أن موظفي الخدمة العامة الماهرين والمتفانين وذوي الهمم الكبيرة عنصر أساسي لتنفيذ الإصلاحات التي تستجيب للتغيرات على الصعيدين العالمي والمحلي والتي تكون فعالة ومستدامة على المدى الطويل.
    The purpose of the event was to collect more information and commentaries in order to advance the creation of a model protocol with common recommendations on the efficient investigation and documentation of extreme violence against women for gender-based reasons. UN وكان الغرض منها جمع المزيد من المعلومات والتعليقات للمضي قدماً في وضع بروتوكول نموذجي مشفوع بتوصيات مشتركة بشأن كفاءة التحقيق والتوثيق فيما يختص بصور العنف القصوى الموجهة ضد المرأة لأسباب جنسانية.
    This situation has negative consequences on the effective management, monitoring and oversight of the use of consultants, as well as on the efficient planning of the entire workforce. UN ولهذا الوضع آثار سلبية على مدى فعالية إدارة شؤون الخبراء الاستشاريين ورصد استخدامهم ومراقبة ذلك، وكذلك على الكفاءة في التخطيط للقوة العاملة بأسرها.
    Report of the Secretary-General on the efficient use of energy and materials: progress and policies UN تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات
    Because the corporate partner relies on the efficient and sustainable use of water for its core business activities, managing this resource will play an important role in maintaining its strategic competitiveness. UN ولما كانت المؤسسة الشريكة تعتمد على في أنشطتها التجارية الرئيسية على استخدام المياه على نحو يتسم بالكفاءة والاستدامة، فسيكون لإدارة هذا المورد دور هام في الاحتفاظ بقدرتها الاستراتيجية على المنافسة.
    In every case, the ability of firms to respond to these factors depends critically on the efficient production systems and innovation. UN وفي كل حالة، تتوقف قدرة الشركات على التجاوب مع هذه العوامل إلى حد بعيد على مدى كفاءة نظم الإنتاج وفاعلية الابتكارات.
    61. The Committee was apprised of the possibility of requests for open-ended, ad hoc meetings and noted with concern the possible adverse effect of such meetings on the efficient utilization of conference-servicing resources. UN ٦١ - وأُبلغت اللجنة باحتمال تقديم طلبات لعقد اجتماعات مخصصة مفتوحة العضوية وأشارت بقلق إلى اﻵثار السلبية الممكنة لهذه الاجتماعات على كفاءة استخدام موارد خدمة المؤتمرات.
    6. Invites all bodies to exercise restraint in requesting open-ended ad hoc meetings in view of the possible adverse effect of such meetings on the efficient utilization of conference-servicing resources; UN ٦ - تدعو جميع الهيئات إلى التحفظ في طلب عقد اجتماعات مخصصة مفتوحة نظرا لﻵثار السلبية الممكنة لهذه الاجتماعات على كفاءة استخدام موارد خدمة المؤتمرات؛
    The third phase of the project focuses on the efficient development and operation of port and inter-island shipping services in the Pacific subregion through computer applications and regional cooperation in the provision of inter-island shipping services. UN وتركز المرحلة الثالثة من هذا المشروع على كفاءة تطوير وتشغيل خدمات الموانئ والشحن بالسفن فيما بين الجزر في منطقة المحيط الهادئ، وذلك من خلال استخدام الحواسيب والتعاون اﻹقليمي في توفير خدمات الشحن بالسفن فيما بين الجزر.
    6. Invites all bodies to exercise restraint in requesting open-ended ad hoc meetings in view of the possible adverse effect of such meetings on the efficient utilization of conference-servicing resources; UN ٦ - تدعو جميع الهيئات إلى التحفظ في طلب عقد اجتماعات مخصصة مفتوحة نظرا لﻵثار السلبية الممكنة لهذه الاجتماعات على كفاءة استخدام موارد خدمة المؤتمرات؛
    331. An AFP is a business whose success depends on the efficient and effective management of the services which it offers and on sufficient profitability to ensure its survival in the long term. UN 331- وتعتبر مؤسسة إدارة صناديق المعاشات عملية تجارية يتوقف نجاحها على كفاءة الإدارة وفعاليتها بالنسبة للخدمات التي تقدمها، وعلى الربحية الكافية لضمان بقائها على قيد الحياة على المدى الطويل.
    23. The Advisory Committee is of the opinion that delays in filling vacancies have a negative impact not only on the efficient functioning of the offices involved, but also on the peacekeeping missions themselves, as well as potentially on staff morale. UN 23 - وترى اللجنة الاستشارية أن التأخير في ملء الشواغر لا يخلف أثرا سلبيا على كفاءة أداء المكاتب فحسب، بل يخلف أيضا أثرا سلبيا على بعثات حفظ السلام ذاتها، بل وربما على معنويات الموظفين كذلك.
    The review focused on the advantages and disadvantages of creating the procurement hub at Brindisi and the operational impact on the efficient and effective functioning of the Logistics Support Division of the Department of Peacekeeping Operations and the Procurement Division of the Office of Central Support Services, Department of Management, of the Secretariat. UN وركز الاستعراض على مزايا إنشاء مركز المشتريات في برينديزي وعيوبه، فضلا عن أثره من الوجهة العملية على كفاءة وفعالية أداء شعبة الدعم السوقي بإدارة عمليات حفظ السلام، وشعبة المشتريات بمكتب خدمات الدعم المركزي التابع لإدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة.
    Following the adoption of decision 52/492 on the efficient functioning of our work, the Disarmament Commission deals with two substantive agenda items in each session. UN وبعد اتخاذ المقرر 52/492 بشأن كفاءة أعمالنا، تتناول هيئة نزع السلاح بندين موضوعيين من جدول الأعمال في كل دورة.
    (p) " Report on the workshop on the efficient use of the spectrum/orbit resources " , by the observer for ITU; UN (ع) " تقرير عن حلقة العمل بشأن كفاءة استخدام الموارد الطيفية/المدارية " ، قدمه المراقب عن الاتحاد الدولي للاتصالات؛
    The Advisory Committee recommended that a report on the efficient management of the ad hoc judges system be submitted in the context of the proposed budget for 2002-2003 (para. III.6). UN أوصت اللجنة الاستشارية بتقديم تقرير في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2000-2003 بشأن كفاءة إدارة نظام القضاة المخصصين (الفقرة ثالثا - 6).
    This situation has negative consequences on the effective management, monitoring and oversight of the use of consultants, as well as on the efficient planning of the entire workforce. UN ولهذا الوضع آثار سلبية على مدى فعالية إدارة شؤون الخبراء الاستشاريين ورصد استخدامهم ومراقبة ذلك، وكذلك على الكفاءة في التخطيط للقوة العاملة بأسرها.
    There was a clear need for an integrated approach to criminal justice, with due emphasis on the efficient and equitable handling of offenders and victims, in the context of the rule of law. UN وهناك حاجة واضحة إلى نهج متكامل بشأن العدالة الجنائية مع التركيز الواجب على الكفاءة والمساواة في معاملة مرتكبي الجرائم والضحايا في سياق سيادة القانون.
    Report of the Secretary-General on the efficient use of energy and materials: progress and policies (E/C.13/1996/5) UN تقرير اﻷمين العام عن كفاءة استخدام الطاقة والمواد: التقدم والسياسات (E/C.13/1996/5)
    Further activities in research include solar energy as a source of energy for rural areas; and measures to improve housing for the rural poor, with special focus on the efficient use of energy for cooking, heating etc. UN وثمة أنشطة أخرى في مجال البحث تتضمن الطاقة الشمسية كمصدر للطاقة في المناطق الريفية؛ وتدابير تحسين اﻹسكان فيما يتعلق بفقراء الريف، مع التركيز بصفة خاصة على استخدام الطاقة على نحو يتسم بالكفاءة في الطهو والتسخين وما إلى ذلك.
    74. While it is recognized that bureaux and delegations have an influence on the efficient use of meeting resources, the role of the technical secretariat in ensuring that meeting services are efficiently utilized is undeniable. UN 74 - من المسلَّم به أن للمكاتب والوفود تأثير على مدى كفاءة استخدام موارد خدمة الاجتماعات. بيد أنه لا مجال لإنكار دور الأمانة الفنية في ضمان كفاءة الاستعانة بخدمات الاجتماعات.
    9. In the energy field, during 2001 and 2002, ECLAC continued collaborating in the execution of the UNDP project entitled " Support to the Programme of National Energy " , mainly through the development of a cooperation scheme for conserving energy and of a portfolio of projects focusing on the efficient use of energy. UN 9 - أما في ميدان الطاقة، فقد واصلت اللجنة خلال عامي 2001 و 2002 تعاونها في تنفيذ مشروع البرنامج الإنمائي المعنون " دعم برنامج الطاقة الوطنية " بوضع خطة تعاون تهدف إلى المحافظة على الطاقة، ومجموعة من المشاريع تركز على تحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus