1. Requests the Committee on Non-Governmental Organizations to present its views on the enlargement of the Committee to the Council; | UN | ١ - يطلب إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تقدم إلى المجلس آراءها بشأن توسيع عضوية اللجنة؛ |
I hope, therefore, that Member States will redouble their efforts to reach agreement on the enlargement of the Security Council. | UN | لذا، آمل أن تضاعف الدول الأعضاء جهودها للتوصل إلى اتفاق بشأن توسيع عضوية مجلس الأمن. |
The General Assembly was being invited to take note of the Council's decision and to decide on the enlargement of the Executive Committee. | UN | وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علماً بمقرر المجلس وأن تتخذ قراراً بشأن توسيع عضوية اللجنة التنفيذية. |
However, big differences on the enlargement of the Security Council continue to exist. | UN | ومع ذلك لا تزال هناك اختلافات كبيرة بشأن توسيع نطاق مجلس اﻷمن. |
The one on the enlargement of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was adopted by a recorded vote. | UN | وبالنسبة لمشروع القرار المتعلق بتوسيع عضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية فقد اعتمد بتصويت مسجل. |
Fourthly, it is time now to take decisions on the enlargement of the Council to make it more representative and thereby increase its authority. | UN | رابعا، لقد حان الوقت اﻵن لنتخذ قرارات بشأن توسيع عضوية مجلس اﻷمن وجعله أكثر تمثيلا ومن ثم زيادة سلطته. |
Moreover, Spain hopes that a final decision on the enlargement of the membership of the Conference on Disarmament will be adopted shortly, thereby allowing for the full participation of countries which, like Spain, have demonstrated for many years their full commitment to the work of the Conference. | UN | وفضلا عن ذلك، تأمل اسبانيا أن يتسنى التوصل عما قريب إلى قرار نهائي بشأن توسيع عضوية نزع السلاح بما يتيح المشاركة الكاملة لبلدان، مثل اسبانيا، أبدت لسنوات عديدة التزامها التام بأعمال المؤتمر. |
Pursuant to General Assembly resolution 66/134 on the enlargement of the Executive Committee, the membership of the Committee may be increased from 85 to 87 States. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 66/134 بشأن توسيع عضوية اللجنة التنفيذية، يجوز أن يُرفع عدد أعضاء اللجنة من 85 إلى 87 دولة. |
The Council had stated its position on the enlargement of the Executive Committee in its decision 2013/251. | UN | وبيّن المجلس موقفه بشأن توسيع عضوية اللجنة التنفيذية في مقرره 2013/251. |
Pursuant to General Assembly resolution 66/134 on the enlargement of the Executive Committee, the membership of the Committee may be increased from 85 to 87 States. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 66/134 بشأن توسيع عضوية اللجنة التنفيذية، يجوز أن يُرفع عدد أعضاء اللجنة من 85 إلى 87 دولة. |
Pursuant to General Assembly resolution 66/134 on the enlargement of the Executive Committee, the membership of the Committee may be increased from 85 to 87 States. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 66/134 بشأن توسيع عضوية اللجنة التنفيذية، يجوز أن يُرفع عدد أعضاء اللجنة من 85 إلى 87 دولة. |
Pursuant to General Assembly resolution 64/128 on the enlargement of the Executive Committee, the membership of the Committee may be increased from 78 to 79 States. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 64/128 بشأن توسيع عضوية اللجنة التنفيذية، يجوز أن يُرفع عدد أعضاء اللجنة من 78 إلى 79 دولة. |
Pursuant to General Assembly resolution 64/128 on the enlargement of the Executive Committee, the membership of the Committee may be increased from 78 to 79 States. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 64/128 بشأن توسيع عضوية اللجنة التنفيذية، يجوز أن يُرفع عدد أعضاء اللجنة من 78 إلى 79 دولة. |
During the debate on the enlargement of the membership of the Security Council, 85 speakers — a record number — took the floor in plenary meeting. | UN | وخلال المناقشــة بشأن توسيع عضوية مجلس اﻷمن، تكلم ٨٥ عضوا - وذلك رقم قياسي - في جلسات عامة. |
In line with this position of principle, by which we have stood since 1945, the Mexican delegation submitted in 1995 a specific proposal on the enlargement of the Security Council for consideration by the Working Group. | UN | وتمشيا مع هذا الموقف المبدئي الذي التزمنا به منذ عام ١٩٤٥، قدم الوفد المكسيكي في عام ١٩٩٥ اقتراحا محددا بشأن توسيع عضوية مجلس اﻷمن كيما ينظر فيه الفريق العامل. |
The same delegation expressed the view that the draft resolution on the enlargement of the Group and the draft resolution in which the Secretary-General was requested to ensure that the appropriate resources be made available to the Group should not have been addressed at the session devoted to accounting education but at a regular session. | UN | وأعرب نفس الوفد عن رأي مفاده أن مشروع القرار بشأن توسيع نطاق الفريق ومشروع القرار الذي طُلب فيه إلى اﻷمين العام ضمان توفير الموارد المناسبة للفريق كان ينبغي عدم تناولهما في الدورة المكرسة للتعليم المحاسبي ولكن في دورة عادية. |
26. The MINURSO administration agreed to follow up with the United Nations Headquarters for approval on the enlargement of the local procurement area to include procurement resources of other missions. | UN | ٢٦ - وقد وافقت إدارة بعثة الاستفتاء على متابعة الموضوع مع مقر اﻷمم المتحدة من أجل الحصول على موافقة بشأن توسيع نطاق منطقة المشتريات المحلية بحيث يشمل مصادر مشتريات البعثات اﻷخرى. |
Implementation of decision V/32 on the enlargement of the scope of the Trust Fund to Assist Developing and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention; | UN | ' 3` تنفيذ المقرر 5/32 بشأن توسيع نطاق الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى المحتاجة إلى المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية بازل؛ |
Pursuant to General Assembly resolution 62/123 on the enlargement of the Executive Committee, the membership of the Committee was increased from 72 to 76 States. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 62/123 المتعلق بتوسيع عضوية اللجنة التنفيذية، زاد عدد أعضاء اللجنة من 72 إلى 76 دولة. |
Pursuant to General Assembly resolution 62/123 on the enlargement of the Executive Committee, the membership of the Committee was increased from 72 to 76 States. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 62/123 المتعلق بتوسيع عضوية اللجنة التنفيذية، زاد عدد أعضاء اللجنة من اثنتين وسبعين إلى ست وسبعين دولة. |
We agree that the overall reform of the United Nations should not be dependant upon the ability to take decisions on the enlargement of the Security Council. | UN | ونوافق على أن الإصلاح الشامل للأمم المتحدة ينبغي ألا يعتمد على القدرة على البت في مسألة توسيع عضوية مجلس الأمن. |
Nonetheless, the process of revitalizing the Organization will remain incomplete until we are able to agree on the enlargement of the Security Council. | UN | غير أن عملية تنشيط المنظمة ستظل غير مكتملة حتى نتمكن من الاتفاق على توسيع مجلس الأمن. |