"on the facilitation" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تيسير
        
    • المتعلق بتيسير
        
    • بشأن تسهيل
        
    • على تسهيل
        
    • المعني بتيسير
        
    • يتعلق بتيسير
        
    • المرتبطة بتيسير
        
    • المعنية بتيسير
        
    • يعنى بتيسير
        
    • المتعلق بتسهيل
        
    Meetings on outreach activities on the facilitation of linkages and the establishment of local development committees UN اجتماعا حول أنشطة الدعوة بشأن تيسير الروابط وإنشاء لجان تنمية محلية
    A SADC Protocol on the facilitation of Free Movement of Persons was at an advanced stage of negotiation. UN وهناك بروتوكول للجماعة بشأن تيسير حرية حركة الأشخاص تقدمت مرحلة المفاوضات بشأنه.
    Submission of proposals on the facilitation of border crossings in central and eastern Europe; UN :: تقديم مقترحات بشأن تيسير عبور الحدود في وسط وشرق أوروبا؛
    As regards border crossing, the Commission finalized the customs container pool convention and the report on the facilitation of border crossing in international rail transport. UN وفيما يتعلق بعبور الحدود، وضعت اللجنة الصيغة النهائية للاتفاقية الجمركية لمجمعات الحاويات، والتقرير المتعلق بتيسير عبور الحدود في النقل الدولي بالسكك الحديدية.
    In 1998, the agreement of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) on the facilitation of transit goods had been concluded and adopted at the sixth ASEAN summit held in Hanoi, Viet Nam. UN وفي عام 1998، أبرم اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بتيسير النقل العابر للسلع واعتمد في مؤتمر القمة السادس الذي عقدته الرابطة في هانوي، فييت نام.
    ASEAN Framework Agreement on the facilitation of Goods in Transit; UN الاتفاق الإطاري لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن تسهيل المرور العابر للسلع؛
    Managerial guidance received focuses primarily on the facilitation of process delivery and process impact UN يركز التوجيه الإداري المتاح بصفة أساسية على تسهيل تنفيذ العمليات وعلى أثرها
    (b) Substantive services: substantive and technical services will be provided to the working party on the facilitation of international trade procedures. UN )ب( الخدمات الفنية: سيوفر الخدمات الفنية والتقنية الفريق العامل المعني بتيسير اجراءات التجارة الدولية.
    A report on the facilitation of border crossing in international rail transport was prepared. UN وأعدت تقريرا يتعلق بتيسير عبور الحدود في النقل الدولي بالسكك الحديدية.
    Outcome of the meeting of the High-level Committee on the implementation of the joint communiqué on the facilitation of humanitarian activities in Darfur UN نتائج اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى الخاص بتنفيذ البلاغ المشترك بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور
    ASEAN Framework Agreement on the facilitation of Goods in Transit UN اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا الإطاري بشأن تيسير عبور السلع
    It considered a draft Memorandum of Understanding among SPECA member countries on the facilitation of international road transport, which would be signed at the ministerial level. UN ونظر الفريق في مشروع مذكرة تفاهم فيما بين هذه البلدان بشأن تيسير النقل الطرقي الدولي، مما سيوقع على الصعيد الوزاري.
    3 awareness-raising workshops for local Congolese authorities, civil society and the international community on the facilitation of dialogue for conflict resolution UN 3 حلقات عمل للتوعية لفائدة السلطات المحلية الكونغولية والمجتمع المدني، والمجتمع الدولي بشأن تيسير الحوار من أجل تسوية النزاعات
    ASEAN Framework Agreement on the facilitation of Goods in Transit and some of its protocols, the ASEAN Framework Agreement on Multimodal Transport and the ASEAN Framework Agreement on the facilitation of Inter-State Transport UN الاتفاق الإطاري لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن تيسير نقل السلع العابرة، وبعض بروتوكولاته، والاتفاق الإطاري لرابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بتسهيل النقل فيما بين الدول
    3 awareness-raising workshops for local Congolese authorities, civil society and the international community on the facilitation of dialogue for conflict resolution UN :: 3 حلقات عمل للتوعية لفائدة السلطات المحلية الكونغولية والمجتمع المدني وتلكدنكه الدولي، بشأن تيسير الحوار من أجل تسوية النزاعات
    As regards border crossing, the Commission finalized the customs container pool convention and the report on the facilitation of border crossing in international rail transport. UN وفيما يتعلق بعبور الحدود، وضعت اللجنة الصيغة النهائية للاتفاقية الجمركية لمجمعات الحاويات، والتقرير المتعلق بتيسير عبور الحدود في النقل الدولي بالسكك الحديدية.
    The transport ministers of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) signed, on 20 September 2002, Protocol No. 9 to the ASEAN Framework Agreement on the facilitation of Goods in Transit. UN ووقّع وزراء النقل لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في 20 أيلول/سبتمبر 2002، البروتوكول رقم 9، لاتفاق الرابطة الإطاري المتعلق بتيسير النقل العابر للبضائع.
    An important guiding instrument is the Southern African Development Community Protocol on the facilitation of Movement of Persons. UN ومن الوثائق المهمة التي يهتدي بها بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن تسهيل حركة الأشخاص.
    III. Joint communiqué on the facilitation of humanitarian activities in Darfur UN ثالثا - البلاغ المشترك بشأن تسهيل الأنشطة الإنسانية في دارفور
    They became effective with the training and deployment of 400 IPJs in 1998, which has also had a positive effect on the facilitation of the trial itself. UN وقد بدأت هذه المجموعات عملها الفعلي بتدريب ووزع ٠٠٤ مفتش من مفتشي الشرطة القضائية في عام ٨٩٩١، مما ترتب عليه تأثير إيجابي على تسهيل المحاكمات نفسها.
    (b) Substantive services: substantive and technical services will be provided to the working party on the facilitation of international trade procedures. UN )ب( الخدمات الفنية: سيوفر الخدمات الفنية والتقنية الفريق العامل المعني بتيسير اجراءات التجارة الدولية.
    ASEAN was now also in the process of drafting an agreement on the facilitation of inter-State goods. This would allow ASEAN to make headway in the implementation of the ASEAN Free Trade Area (AFTA). UN والرابطة الآن بصدد صياغة اتفاق يتعلق بتيسير نقل السلع بين الدول، وسيتيح هذا الأمر للرابطة إحراز تقدم في تنفيذ منطقة التجارة الحرة التابعة لها.
    3. During the preparation of the draft Model Law, the Commission's attention had been drawn to the " re-engineering " of the Working Party on the facilitation of International Trade Procedures (WP.4) currently under way within the Economic Commission for Europe. UN ٣ - واستطرد قائلا إنه خلال وضع مشروع القانون النموذجي، استرعي انتباه لجنة القانون التجاري الدولي إلى عملية إعادة تنظيم الفرقة العاملة المعنية بتيسير إجراءات التجارة الدولية ( " WP.4 " ) المضطلع بها داخل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    (i) One recurrent publication. FAL Bulletin — Facilitation of Trade and Transport in Latin America, a twice-monthly publication on the facilitation of trade and transport in Latin America and the Caribbean; UN ' ١` منشور واحد متكرر - نشرة تسهيل التجارة والنقل في أمريكا اللاتينية، وهو منشور نصف شهري يعنى بتيسير التجارة والنقل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus