"on the final day" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اليوم الأخير
        
    • وفي اليوم الأخير
        
    • في آخر يوم
        
    However, the draft was withdrawn on the final day of debate and replaced by a draft transmitted by the President’s office. UN إلا أن المشروع سُحب في اليوم الأخير للمناقشة واستُعيض عنه بمشروع محال من ديوان الرئاسة.
    33. The concluding observations, once formally adopted, are generally made public on the final day of the session. UN 33- وعادة ما تُعلَن في اليوم الأخير من الدورة الملاحظات الختامية ما أن يتم اعتمادها رسمياً.
    The tripartite meetings took place in parallel for two days and met in a joint working session on the final day. UN وقد عقدت الاجتماعات الثلاثية بصورة متوازية على مدى يومين، ثم اجتمعت في جلسة عمل مشتركة في اليوم الأخير.
    41. on the final day of the conference, the Yokohama Declaration on future initiatives and the direction of African development was adopted. UN 41 - وفي اليوم الأخير من المؤتمر اعتُمِد إعلان يوكوهاما بشأن المادرة المستقبلية واتجاه التنمية الأفريقية.
    The remaining items on the agenda would be considered by the Council in plenary meeting on the final day of the session. UN وسوف ينظر المجلس في البنود المتبقية من جدول الأعمال في الجلسة العامة التي تُعقَد في اليوم الأخير للدورة.
    The remaining items on the agenda would be considered by the Council in plenary meeting on the final day of the session. UN وسوف ينظر المجلس في البنود المتبقية من جدول الأعمال في الجلسة العامة التي تُعقَد في اليوم الأخير للدورة.
    Then, on the final day of the semester, Open Subtitles بعد ذلك, في اليوم الأخير من الفصل الدراسي,
    joining me on the final day of their cleanup efforts... is Techno Global Research industries spokesman... Open Subtitles في اليوم الأخير من جهود التنظيف المتحدث باسم صناعات البحوث الفنية العالمية
    It also agreed to take up agenda items 3, 10, 11 and 12 at its afternoon plenary meeting on the final day of the session. UN كما وافقت الجمعية على تناول البنود 3 و10 و11 و12 من جدول الأعمال في جلستها العامة التي تعقد بعد الظهر في اليوم الأخير من الدورة.
    34. The concluding observations, once formally adopted, are generally made public on the final day of the session. UN 34- وعادة ما تُعلَن في اليوم الأخير للدورة الملاحظات الختامية بعد اعتمادها رسمياً.
    For example, the Prime Minister and the Vice-President of Brazil co-hosted a Global Hunger Event on the final day of the 2012 Olympic Games, held in London. UN فعلى سبيل المثال، شارك رئيس الوزراء ونائب رئيسة البرازيل في استضافة مناسبة عالمية بشأن الجوع عقدت في لندن في اليوم الأخير من الألعاب الأولمبية لعام 2012.
    31. The concluding observations, once formally adopted, are generally made public on the final day of the session. UN 31- وعادة ما تُعلَن في اليوم الأخير للدورة الملاحظات الختامية بعد اعتمادها رسمياً.
    38. The concluding observations, once formally adopted, are generally made public on the final day of the session. UN 38- وعادة ما تُعلَن في اليوم الأخير للدورة الملاحظات الختامية بعد اعتمادها رسمياً.
    The meeting was ultimately drawn to a close on the final day when ministers failed to reach consensus on the launch of new negotiations on the Singapore issues. UN وقد اختتم الاجتماع نهائيا في اليوم الأخير حينما أخفق الوزراء في التوصل إلى توافق آراء بشأن بدء مفاوضات جديدة فيما يتعلق بمسائل سنغافورة.
    38. The concluding observations, once formally adopted, are generally made public on the final day of the session. UN 38- وعادة ما تُعلَن في اليوم الأخير للدورة الملاحظات الختامية بعد اعتمادها رسمياً.
    34. The concluding observations, once formally adopted, are generally made public on the final day of the session. UN 34- وتُعلَن رسمياً في اليوم الأخير من الدورة عادة الملاحظات الختامية بعد اعتمادها.
    Owing to protracted negotiations on the final day of the session, no time was available for major groups to make closing statements, but these statements were later made available on the website of the Commission's secretariat. UN ونظرا إلى المفاوضات المطولة في اليوم الأخير للدورة، لم يتح للمجموعات الرئيسية متسع من الوقت للإدلاء ببيانات ختامية، غير أن هذه البيانات أتيح الاطلاع عليها فيما بعد على موقع أمانة اللجنة على الإنترنت.
    on the final day of his stay in Nairobi, he was informed by the Greek Ambassador, after the latter had returned from a meeting with the Kenyan Minister of Foreign Affairs, that he was free to leave for the destination of his choice and that the Netherlands was prepared to accept him. UN وفي اليوم الأخير من إقامة مقدم الالتماس في نيروبي، أبلغ السفير اليوناني المعني بالأمر، بعد لقائه مع وزير خارجية كينيا، بأنه حر في الذهاب إلى أي مكان يريد الذهاب إليه وبأن هولندا على استعداد لاستضافته.
    on the final day of the Conference, 10 schools and organizations assembled at United Nations Headquarters in New York, while a group of students from Latin America gathered for a parallel conference at the United Nations Information Centre in Mexico City. UN وفي اليوم الأخير من المؤتمر، تجمعت 10 مدارس ومنظمات في مقر الأمم المتحدة بنيويورك، في حين احتشدت مجموعة من الطلاب من أمريكا اللاتينية من أجل مؤتمر مواز عقد في مركز الأمم المتحدة للإعلام بمدينة مكسيكو.
    on the final day of the plenary session, the representative of Italy, having engaged in informal consultations with Parties and concerned that the attention of the Parties not be diverted from the important task of setting the Convention firmly on the path to success, withdrew his country's bid to host the Secretariat. UN 64 - وفي اليوم الأخير من الجلسة العامة، قام ممثل إيطاليا بعد أن انخرط في مشاورات غير رسمية مع أطراف، وساوره القلق حيال إمكانية انحراف انتباه الأطراف عن المهمة الهامة المتمثلة في وضع الاتفاقية بشكل راسخ على الممر المفضي إلى النجاح، قام بسحب عرض بلده بشأن استضافة الأمانة.
    The rich tradition of handing in competition entries on the final day continues for yet another year. Open Subtitles يبدو أن عادة تسليم الإنشاء في آخر يوم تتكرر وذلك لعام أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus