Please provide information on the financial and human resources allocated to these Family Courts to ensure their proper functioning. | UN | يرجى من الدولة الطرف تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لتلك المحاكم لضمان حسن سير عملها. |
The Committee also regrets that no information is provided on the financial and human resources provided to the Committee established for the implementation of the action plans. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توفير معلومات عن الموارد المالية والبشرية التي قُدمت إلى اللجنة التي أنشئت لتنفيذ خطط العمل. |
Please also provide information on the financial and human resources made available for the implementation of the policy. | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتوافرة لتنفيذ السياسة. |
He indicates, however, that the related workload has placed strains on the financial and human resources of the offices and units involved. | UN | غير أنه يشير إلى أن عبء العمل المتصل بهذه القضايا قد ولّد ضغوطا على الموارد المالية والبشرية للمكاتب والوحدات المعنية. |
While the Secretary-General described the accomplishments of the new system of administration of justice during the reporting period, including a marked improvement in efficiency, he also noted with concern that the improved efficiency and productivity had resulted in serious strains on the financial and human resources of the offices and units serving the system. | UN | وفي حين وصف الأمين العام إنجازات النظام الجديد لإقامة العدل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك التحسن الملحوظ الذي طرأ على الكفاءة، فإنه قد لاحظ أيضا مع القلق أن تحسّن الكفاءة والإنتاجية قد أدى إلى فرض قيود خطيرة على الموارد المالية والبشرية للمكاتب والوحدات التي تخدم النظام. |
Please provide information on the financial and human resources of the Department for Equal Opportunities that have been allocated for promoting gender equality in view of its expanded mandate and functions. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية لإدارة تكافؤ الفرص، التي خصصت لتعزيز المساواة بين الجنسين في ضوء توسيع نطاق ولاية ومهام الإدارة. |
Please provide information on the financial and human resources of these councils and whether there are plans to establish such councils in the four states where they do not exist. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتاحة لتلك المجالس وعما إذا كان ثمة خطط لإنشاء مثلها في الأربع ولايات التي لا توجد بها مجالس. |
Please provide information on the financial and human resources of these councils and whether there are plans to establish such councils in the four states where they do not exist. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتاحة لتلك المجالس وعما إذا كان ثمة خطط لإنشاء مثلها في الأربع ولايات التي لا توجد بها مجالس. |
Please provide information on the financial and human resources allocated for these shelters as well as the services provided, including psychosocial counselling. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لهذه المراكز والخدمات المتوفرة فيها، بما في ذلك المشورة النفسانية. |
Please provide information on the financial and human resources of the Department for Equal Opportunities that have been allocated for promoting gender equality in view of its expanded mandate and functions. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية لإدارة تكافؤ الفرص، التي خصصت لتعزيز المساواة بين الجنسين في ضوء توسيع نطاق ولاية ومهام الإدارة. |
Please provide further information on the financial and human resources made available under this new structure for the implementation of the Government's gender equality policy and indicate whether resources and competencies of this new structure have been increased in comparison with the previous system. | UN | يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الموارد المالية والبشرية المتوفرة في إطار هذا الهيكل الجديد لتنفيذ سياسة الحكومة للمساواة بين الجنسين، والإشارة إلى ما إذا كانت قد جرت زيادة موارد واختصاصات هذا الهيكل الجديد بالمقارنة مع النظام السابق. |
Please provide further information on the financial and human resources made available under this new structure for the implementation of the Government's gender equality policy and indicate whether resources and competencies of this new structure have been increased in comparison with the previous system. | UN | يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الموارد المالية والبشرية المتوفرة في إطار هذا الهيكل الجديد لتنفيذ سياسة الحكومة للمساواة بين الجنسين والإشارة إلى ما إذا كانت قد جرت زيادة موارد واختصاصات هذا الهيكل الجديد بالمقارنة مع النظام السابق. |
(l) Providing clear information on the financial and human resources allocated; | UN | (ل) توفير معلومات واضحة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة؛ |
Are the non-governmental women rights organizations and the human rights committee, mentioned in paragraph 42 of the report, also included? Does this committee act as the national machinery for the Convention's implementation? If so, please give information on the financial and human resources available to the committee. | UN | وهل تشمل هذه اللجنة أيضا المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق المرأة ولجنة حقوق الإنسان المذكورة في الفقرة 42 من التقرير؟ وهل تتصرّف تلك اللجنة بوصفها الجهاز الوطني المعني بتنفيذ الاتفاقية؟ فإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن الموارد المالية والبشرية المتاحة للجنة. |
In accordance with section VII, paragraph 91, of resolution 65/289, consolidated information on the financial and human resources provided by client missions to the Regional Service Centre and on the shares of the resource requirements for the individual client missions will be provided in their respective budget proposals. | UN | ووفقا للفقرة 91 من الجزء سابعا من القرار 65/289، ستقدَّم معلومات موحدة عن الموارد المالية والبشرية المقدمة من البعثات المتلقية للخدمات إلى مركز الخدمات الإقليمي وعن حصة كل بعثة من البعثات المتلقية للخدمات من الاحتياجات من الموارد في الميزانية المقترحة لكل منها. |
In response to the request of the Assembly in paragraph 91 of its resolution 65/289 for consolidated information on the financial and human resources provided by client missions to the Regional Service Centre at Entebbe, the Secretary-General has also submitted an addendum to the progress report (A/66/591/Add.1). | UN | واستجابة لطلب الجمعية الوارد في الفقرة 91 من قرارها 65/289 من أجل توفير معلومات موحدة عن الموارد المالية والبشرية المقدمة من البعثات المتلقية للخدمات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، قدم الأمين العام أيضا إضافة إلى التقرير المرحلي (A/66/591/Add.1). |
Furthermore, the letter indicated that exceptional measures were needed in view of the extraordinary demands being placed on the financial and human resources that the United Nations had taken so long to approve. | UN | وأشارت الرسالة أيضا إلى أن الحالة تتطلب تدابير استثنائية نظرا للطلبات الهائلة على الموارد المالية والبشرية التي استغرقت موافقة الأمم المتحدة عليها وقتا طويلا. |
Participants acknowledged that they provided useful forums for discussion and often helped to move matters forward, but noted that they also posed an increasing burden on the financial and human resources of developing countries, which made effective participation of those Parties more difficult. | UN | وأقر المشاركون بأن حلقات العمل توفر محافل مفيدة للمناقشة وكثيراً ما تُساعد على تحريك المسائل قُدماً، إلا أنهم لاحظوا أنها تشكل أيضاً عبئاً متزايداً على الموارد المالية والبشرية للبلدان النامية، مما يزيد من صعوبة مشاركة تلك الأطراف مشاركة فعالة. |
(c) Financial support for observers and the secretariat: The increasing number of meetings in different parts of the world puts an enormous burden on the financial and human resources of civil society groups. | UN | (ج) الدعم المالي للمراقبين وللأمانة: إن الزيادة المطردة في عدد الاجتماعات التي تعقد في مختلف أنحاء العالم تلقي بعبء ثقيل على الموارد المالية والبشرية لتجمعات المجتمع المدني. |
4. In her introduction, the Assistant High Commissioner (Operations) recalled that, in her four years in office, 2012 stood out as the most challenging one in terms of the number and magnitude of crises that UNHCR faced, leading to unprecedented demands on the financial and human resources of the Office. | UN | 4- ذكّرت مساعدة المفوض السامي (لشؤون العمليات) في تقديمها للموضوع بأن سنة 2012 قد برزت كأكثر سنة شهدت تحديات خلال فترة أربع سنوات شغلت فيها منصبها من حيث عدد وحجم الأزمات التي واجهتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين مما أدى إلى حجم لم يسبق له مثيل من الطلب على الموارد المالية والبشرية للمفوضية. |