"on the financial performance" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الأداء المالي
        
    • عن أداء ميزانية
        
    • بشأن اﻷداء المالي
        
    • عن تقرير الأداء المالي
        
    • بشأن أداء تمويل
        
    • بشأن الأداء المالي لبعثة
        
    • بشأن تقرير الأداء المالي
        
    • عن اﻷداء المالي لبعثة مراقبي
        
    • على الأداء المالي
        
    Report on the financial performance of the Convention budget for 1999 UN تقرير عن الأداء المالي لميزانية الاتفاقية لعام 1999
    Report on the financial performance of the Convention budget for 1999 UN تقرير عن الأداء المالي لميزانية الاتفاقية لعام 1999
    78. Table II.10 above provides details on the financial performance in the region in 2013. UN ٧٨- يورد الجدول الثاني-10 أعلاه تفاصيل عن الأداء المالي للمفوضية في المنطقة عام 2013.
    83. Table II.12 above provides details on the financial performance in the Americas region in 2013. UN ٨٣- يورد الجدول الثاني-12 أعلاه تفاصيل عن الأداء المالي للمفوضية في منطقة الأمريكتين عام 2013.
    17. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Mission for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN 17 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    5. The report on the financial performance of the Global Mechanism will be provided separately by the International Fund for Agricultural Development. UN 5- وسيقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقريرا مستقلا عن الأداء المالي للآلية العالمية.
    :: Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the financial performance of UNAMSIL (A/57/772/Add.3) UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون (A/57/772/Add.3)
    8. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Operation for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 8 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(1)؛
    13. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 13 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    14. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Operation for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    21. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Force for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 21 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    15. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Force for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 15 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006().
    17. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 17 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    8. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006;1 UN 8 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(1)؛
    17. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 17 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    14. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    14. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Force for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 14 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للقوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    3. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(1)؛
    15. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 15 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006()؛
    (a) Report of the Secretary-General on the financial performance of the budget of the United Nations Mission of Support in East Timor for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/59/655); UN (أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/655 و Corr.1)؛
    In this connection, the Committee will submit in due course its comments and observations to the General Assembly on the financial performance of peacekeeping operations and the cost estimates for the period from 1 July 1998 to 31 June 1999. UN وفي هذا الصدد، ستقدم اللجنـة تعليقاتهـا وملاحظاتهــا في الوقت المناسب إلى الجمعية العامة بشأن اﻷداء المالي لعمليات حفظ السلام وتقديرات التكلفة للفترة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    However, in view of the fact that a revised budget proposal is to be submitted to the General Assembly at the main part of its fifty-eighth session, the Committee will issue its report on the financial performance report in conjunction with its report on the revised budget. UN إلا أنه وفي ضوء حقيقة أن اقتراحا بالميزانية المنقحة سوف يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين فسوف تصدر اللجنة تقريرها عن تقرير الأداء المالي بالتزامن مع تقريرها عن الميزانية المنقحة.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General (A/C.5/48/27), which provides information on the financial performance of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) for the period from 1 February to 31 December 1993 and the cost estimates for MICIVIH for the period from 1 January to 31 March 1994. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/27) الذي يوفر معلومات بشأن أداء تمويل البعثة المدنية الدولية في هايتي للفترة من ١شباط/فبراير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ وتقديرات التكلفة للبعثة عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    (a) Report of the Secretary-General on the financial performance of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (A/58/634); UN (أ) تقرير الأمين العام بشأن الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/58/634)؛
    Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the financial performance report and budget for the support account for peacekeeping operations (A/57/776) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقرير الأداء المالي وميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام (A/57/776)
    The report of the Secretary-General (A/50/731) contains information on the financial performance of UNOMIG for the period from 14 January to 15 May 1995. UN ٢٧ - يتضمن تقرير اﻷمين العام A/50/731)( معلومات عن اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا للفترة من ١٤ كانون الثاني/يناير الى ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    As a result, the Agency's financial risk management policies are focused on the unpredictability of foreign exchange rates and are aimed at minimizing, where feasible, potential adverse effects on the financial performance of UNRWA. UN وبالتالي يتجه التركيز في سياسات إدارة المخاطر المالية للأونروا إلى التصدي لعدم القدرة على التنبؤ بأسعار الصرف الأجنبي، ويسعى القائمون عليها قدر الإمكان إلى تقليص الآثار السلبية المحتملة على الأداء المالي للوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus