"on the first day of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اليوم الأول من
        
    • في أول أيام
        
    • وفي اليوم الأول من
        
    • في أول يوم من
        
    • في أول يوم في
        
    • من اليوم الأول من
        
    • هذه الاتفاقية في اليوم اﻷول من
        
    • النقض في اليوم اﻷول من
        
    • ففي اليوم الأول من
        
    • في اليوم الأول لانعقاد
        
    • وفي أول أيام
        
    • في افتتاح الموسم
        
    • أعضاء اللجنة في اليوم الأول
        
    • اليوم الأول من الشهر
        
    • خلال اليوم الأول من
        
    on the first day of the races one of the three arches collapsed. UN في اليوم الأول من السباقات، إنهار أحد الأقواس الثلاثة.
    All were destroyed by multiple air strikes on the first day of the Israeli aerial attack. UN وقد دُمِّرت هذه الأشياء جميعاً بفعل الضربات الجوية المتعددة في اليوم الأول من الهجوم الجوي الإسرائيلي.
    All were destroyed by multiple air strikes on the first day of the Israeli aerial attack. UN وقد دُمِّر ذلك كله بفعل الضربات الجوية المتعددة في اليوم الأول من الهجوم الجوي الإسرائيلي.
    A visit to the joint planning cell was organized on the first day of the conference. UN ونظّمت في اليوم الأول من المؤتمر زيارة إلى خلية التخطيط المشتركة.
    The results were discussed on the first day of the meeting, and are summarized below: UN ولقد نوقشت النتائج في اليوم الأول من الاجتماع، وفيما يلي موجزها:
    This schedule will be available on the first day of the session. UN وسيتاح هذا الجدول الزمني في اليوم الأول من الدورة.
    The majority were cadets on the first day of their training. UN وكان معظمهم طلاباً في اليوم الأول من التدريب.
    on the first day of the ground incursion, the house was damaged and so we left. UN في اليوم الأول من التوغل البري، أصيب المنـزل بأضرار، لذا فقد غادرناه.
    All other Commissions elect their bureaux on the first day of a new session. UN وتنتخب جميع اللجان الأخرى مكاتبها في اليوم الأول من كل دورة جديدة.
    Delegates are requested to fill in and return the forms as soon as possible on the first day of the Conference. UN ويرجى من المندوبين أن يملأوا الاستمارات ويعيدوها في أقرب وقت ممكن في اليوم الأول من المؤتمر.
    A timetable will be available on the first day of the meeting. UN وسوف يتوفر جدول زمني في اليوم الأول من أيام الاجتماع.
    In this context, I should like to repeat the appeal made on the first day of our session by France, on behalf of the European Union. UN وفي هذا السياق، أؤكد مناشدة فرنسا التي قدمتها في اليوم الأول من جلستنا، باسم الاتحاد الأوروبي.
    For the purposes of this provision, quotas are due and payable on the first day of the corresponding fiscal period. UN ولأغراض هذا الحكم، تكون الحصص مستحقة وواجبة الدفع في اليوم الأول من الفترة المالية المعنية.
    Such withdrawal takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification of the depositary. UN ويكون هذا السحب نافذ المفعول في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء ستة أشهر على تلقي الوديع للاخطار.
    Such withdrawal takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary. UN ويصبح ذلك السحب ساري المفعول في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء ستة أشهر على تاريخ استلام الوديع ذلك الاشعار.
    Such withdrawal takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary. UN ويصبح ذلك السحب ساري المفعول في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء ستة أشهر على تاريخ استلام الوديع ذلك الاشعار.
    The modification or withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary. UN ويسري مفعول التعديل أو السحب في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    He states that he met with his legal representative only on the first day of the trial, after having been in custody for more than two years. UN ويذكر أنه لم يلتق بممثلته القانونية إلا في أول أيام المحاكمة، بعد أن ظل محتجزا ﻷكثر من عامين.
    on the first day of the meeting, children were given the opportunity to speak and to voice their opinions. UN وفي اليوم الأول من الاجتماع أعطيت الفرصة للأطفال ليتكلموا ويعربوا عن آرائهم.
    I can't believe I'm having a relationship conversation with my lawyer on the first day of my trial. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجري محادثة عن العلاقات مع محاميتي في أول يوم من محاكمتي
    The current practice was satisfactory but, if possible, initial reports should not be programmed for consideration on the first day of a session. UN وأضاف أن الممارسة الحالية مرضية لكن ينبغي، إن أمكن، عدم برمجة التقارير اﻷولية للنظر فيها في أول يوم في الدورة.
    Legal age begins on the first day of January of the year when the recruit has reached 19 years of age. UN ويبدأ السن القانوني من اليوم الأول من كانون الثاني عندما يكون المجند قد أكمل عامه التاسع عشر.
    The Convention will enter into force on the first day of the month following a period of three months after the date of deposit with the Secretary-General of the twentieth instrument of ratification or accession in accordance with paragraph 1 of its article 87. UN ويبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم اﻷول من الشهر الذي يلي انقضاء فترة ثلاثة أشهر على تاريخ إيداع الوثيقة العشرين من وثائق التصديق عليها أو الانضمام إليها لدى اﻷمين العام وذلك وفقا للفقرة ١ من المادة ٨٧ من الاتفاقية.
    2. The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of one year after the notification is received by the depositary. UN ٢ - يبدأ نفاذ النقض في اليوم اﻷول من الشهر التالي لانقضاء سنة على استلام الوديع للاخطار.
    on the first day of our debate, a democratically elected President of a completely different country addressed this Assembly. UN ففي اليوم الأول من مناقشتنا، خاطب هذه الجمعية الرئيس المنتخب ديمقراطيا لبلد مختلف كل الاختلاف.
    Ethiopia and the United Republic of Tanzania had not responded at all, while Mozambique had responded on the first day of the current meeting, providing information in support of its request. UN أما إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة فلم تردّا إطلاقا، بينما ردَّت موزامبيق في اليوم الأول لانعقاد الاجتماع الحالي مقدمة معلومات تدعم طلبها.
    on the first day of this year's session of the Disarmament Commission, I want to make clear my commitment to making this Commission part of that revitalization. UN وفي أول أيام دورة هيئة نزع السلاح لهذا العام، أود أن أوضح أنني ملتزم بجعل هذه الهيئة جزءاً من عملية التنشيط تلك.
    on the first day of school? Open Subtitles في افتتاح الموسم المدرسي ؟
    on the first day of their visit, the investigators met with the Prime Minister, Mr. Kabiné Komara, and members of the Government as well as with the President of the Republic of Guinea, Captain Moussa Dadis Camara. UN والتقى أعضاء اللجنة في اليوم الأول لوصولهم برئيس الوزراء كابيني كومارا وبأعضاء في الحكومة وكذلك برئيس جمهورية غينيا، موسى داديس كامارا.
    I'mma show up on the first day of 7th grade fresh as hell. Open Subtitles سأظهر خلال اليوم الأول من الصف السابع مستجد للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus