"on the force" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الشرطة
        
    • على القوة
        
    • في القوة
        
    • في الجيش
        
    • على القوةِ
        
    • في القوات
        
    • في الخدمة
        
    • بالخدمة
        
    • في الخدمه
        
    • في قوة الشرطة
        
    • بشأن القوة
        
    • على قوة
        
    • بالقوات
        
    • في سلك الشرطة
        
    • فى القوة
        
    I read your file. 30-plus years on the force. Open Subtitles لقد قرأت ملفّك أكثر من 30 عام في الشرطة الجميع يحبّك حتى أنا أحبّك
    I've got 15 years on the force. Knock off the "rookie" bullshit. Open Subtitles عملت لـ15 عام في الشرطة كف عن هراء المبتديء
    If they're on the force, they should be in the archive. Open Subtitles إذا كانت على القوة ، ينبغي أن تكون في الأرشيف.
    Well, to be honest, keeping him on the force might be a bit of an insurance issue. Open Subtitles إبقاؤه في القوة ربما يكون بعض الشيء مسألة تأمين
    Sure, She's been on the force for 20 years. She's like a den mother to all of us. Open Subtitles بالتأكيد , إنها كانت في الجيش لمدة 20 عاماً إنها مثل وكر الأم بالنسبة لنا جميعاً
    Meet some guys I was on the force with. Open Subtitles قابلْ بَعْض الرجالِ l كَانَ على القوةِ مَع.
    Am I really the reason that you want to stay on the force? Open Subtitles هل أنا حقاً السبب الذي ترغب أن تبقي في القوات من أجله؟
    Twenty years on the force, I don't even know where to start. Open Subtitles قضيت عشين عاماً في الخدمة ولا أعرف حتى من أين أبدأ
    I won't be. I reached out to my buddy on the force. Open Subtitles لن أكون كذلك، لقد إتصلت بصديق لي في الشرطة
    They offered him a chance to stay on the force if he went away to rehab -- give him time to reconsider what he did. Open Subtitles لقد عرضوا عليه أن يبقى في الشرطة اذا دخل الى مصحة علاجية من الإدمان ذلك سيعطيه الوقت ليفكر بما فعله
    Just saying, two of my five brothers met their wives on the force. Open Subtitles لمجرد القول، إثنان من إخوتيّ الخمسة قابلوا زوجاتهم أثناء العمل في الشرطة.
    UNFICYP was unable to verify the situation because of the established restrictions on the force in that area. UN ولم تتمكن القوة من التحقق من الحالة بسبب القيود المفروضة على القوة في تلك المنطقة.
    I'm not the only Downworlder on the force, and we don't know who's working for Valentine. Open Subtitles أنا لست الوحيد من العالم السفلي على القوة ونحن لا نعرف من يعمل لفلانتين
    You'd think five years on the force would qualify you for more stuff. Open Subtitles أنت تفكر بعد مرور 5 سنوات في القوة عليك أن تكون مؤهلا لمزيد من الأشياء
    Even asked some of my old buddies on the force. Open Subtitles حتى أني سألت بعض أصدقائي القدامى في الجيش
    Used to be on the force. Open Subtitles كَانَ على القوةِ.
    We know he's one of the best cops on the force, and we know that we don't want to lose him. Open Subtitles نعرف أنه أحد أفضل الشرطة في القوات وأننا لا نريد خسارته
    Off the record, ma'am... all the gals on the force... knew just how you felt. Open Subtitles بمودة يا سيدتي، كل الفتيات اللائي بالخدمة يعرفن شعورك.
    All my years on the force I never even fixed a ticket, let alone an arrest warrant. Open Subtitles طوال حياتي في الخدمه لم أمحي مخالفه بسيطه ناهيك عن مذكرة إحضار
    So I had a friend on the force run forensics on it, and it turns out that thing is consistent with the Throwing Star killer and his victims. Open Subtitles لذا طلبت من صديق لي في قوة الشرطة تحليلها جنائيًا واتضح أن هذا الشيء مطابق لسلاح قتل قاتل النجمة المقذوفة لضحاياة.
    In addition, the instructions and training given to them on the force they might be required to use should also be clarified. UN وفضلا عن ذلك ينبغي أيضا توضيح التعليمات والتدريب الموجهين إليهم بشأن القوة التي يمكن أن يطلب إليهم استعمالها.
    The only cop on the force we know for sure is honest. Open Subtitles الشرطي الوحيد على قوة نحن نعرف على وجه اليقين هو صادق.
    Every Detective on the force was working some angle of that case. Open Subtitles كل محقق بالقوات كان يعمل على زاوية من القضية.
    I used to be involved with someone on the force, and it gets very tricky keeping work issues from becoming personal. Open Subtitles كنت أواعد واحدة تعمل في سلك الشرطة وأصبح من الصعب جدًا إبقاء مشاكل العمل خارج الحياة الشخصية
    It's my second year on the force, and my partner and I were the first responders at the scene. Open Subtitles هذه هىة السنة الثانية لى فى القوة العسكرية وأنا وشريكى كنا أول المستجيبين 161 00: 12:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus