The review was informed by the background information and analyses contained in the 2012 and previous reports of the Secretary-General on the funding of operational activities for development. | UN | وتم الاسترشاد في الاستعراض بالمعلومات الأساسية والتحليلات الواردة في تقرير الأمين العام لعام 2012 وتقاريره السابقة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
The Assembly further requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development. | UN | وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
107. As requested by the General Assembly in resolution 67/226, performance and progress will continue to be reviewed in the context of future reports on the funding of operational activities for development. | UN | 107 - كما طلبت الجمعية العامة في قرارها 67/226، سيستمر استعراض الأداء والتقدم المحرز في سياق التقارير المقبلة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
The ongoing work on the funding of operational activities for development could provide important input for the conference. | UN | والعمل الجاري بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية للتنمية يمكن أن يوفر مدخلا هاما للمؤتمر. |
The President (interpretation from French): I call first on the representative of India, who is the Chairman of informal consultations on the funding of operational activities for development. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثــل الهند الذي يترأس المشاورات غير الرسمية المتعلقة بتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية. |
55. Requests the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development, including options for incentive mechanisms for increasing core resources, to be applied at a system-wide level; | UN | 55 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات تقديم الحوافز على نطاق المنظومة من أجل زيادة الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية؛ |
The General Assembly, in its resolution 67/226, requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development, including options for incentive mechanisms for increasing core resources, to be applied at a system-wide level. | UN | في القرار 67/226، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات تقديم الحوافز على نطاق المنظومة من أجل زيادة الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية. |
95. Recent reports of the Secretary-General on the funding of operational activities for development have therefore reviewed and analysed non-core funding and cost recovery in more detail. | UN | 95 - وبالتالي فإن تقارير الأمين العام الأخيرة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية قد تضمنت استعراضا وتحليلا للموارد غير الأساسية واسترداد التكاليف بمزيد من التفصيل(). |
55. Requests the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development, including options for incentive mechanisms for increasing core resources, to be applied at a system-wide level; | UN | 55 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات الحوافز من أجل زيادة الموارد الأساسية التي ينبغي إتاحتها على نطاق المنظومة؛ |
55. Requests the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development, including options for incentive mechanisms for increasing core resources, to be applied at a system-wide level; | UN | 55 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات الحوافز من أجل زيادة الموارد الأساسية التي ينبغي إتاحتها على نطاق المنظومة؛ |
60. Recent reports of the Secretary-General on the funding of operational activities for development have therefore reviewed and analysed non-core funding and cost recovery in more detail. | UN | 60 - وبالتالي فإن تقارير الأمين العام الأخيرة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية تضمنت استعراضا وتحليلا للموارد غير الأساسية واسترداد التكاليف بمزيد من التفصيل(). |
The Assembly also requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development, including options for incentive mechanisms for increasing core resources, to be applied at a system-wide level (resolution 67/226). | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات تقديم الحوافز على نطاق المنظومة من أجل زيادة الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية (القرار 67/226). |
The Assembly also requested the Secretary-General to report on the progress made in the context of his annual report on the funding of operational activities for development, including options for incentive mechanisms for increasing core resources, to be applied at a system-wide level (resolution 67/226). | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام كذلك أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في سياق تقريره السنوي عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك الخيارات المتاحة لآليات تقديم الحوافز على نطاق المنظومة من أجل زيادة الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية (القرار 67/226). |
We hope that the current consultations the President has initiated on the funding of operational activities will lead to the establishment of a funding system that would generate substantial increases in resources on a predictable, continued and secure basis. | UN | ونأمل أن تؤدي المشاورات الراهنة التي بدأها الرئيس بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية إلى إنشاء نظام تمويل من شأنه أن يحقق زيادات كبيرة في الموارد على أساس مستمر ومضمون يمكن التنبؤ به. |
The European Union attached particular importance to the ongoing processes of reform of the United Nations system and to further consultations on the funding of operational activities for development in order to enable the United Nations system to provide a more focused, substantial and effective contribution to development cooperation. | UN | ويعير الاتحاد اﻷوروبي أهمية خاصة للعمليات الجارية ﻹصلاح منظومة اﻷمم المتحدة وﻹجراء المزيد من المشاورات بشأن تمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية لتمكين منظومة اﻷمم المتحدة من تقديم إسهام جوهري وفعال يركز بصورة أكبر على التعاون اﻹنمائي. |
Statements were made by the representatives of India (as Chairman of informal consultations on the funding of operational activities for development), Germany (on behalf of the European Union), the Russian Federation, Poland, the United States, Panama, Australia and Algeria (on behalf of the Group of 77). | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثل الهنــد )بصفتــه رئيســـا للمشاورات غير الرسمية المتعلقة بتمويل اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية(، وألمانيا )نيابة عــن الاتحــاد اﻷوروبــي(، والاتحاد الروسي وبولونيا والولايات المتحدة وبنما واستراليا والجزائر )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧(. |