"on the gender dimensions" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الأبعاد الجنسانية
        
    • عن الأبعاد الجنسانية
        
    • على الأبعاد الجنسانية
        
    • المتعلقة بالأبعاد الجنسانية
        
    • بشأن اﻷبعاد المتعلقة بنوع الجنس
        
    • في مجال الأبعاد الجنسانية
        
    • في الأبعاد الجنسانية
        
    • المتصلة بالأبعاد الجنسانية
        
    • يتعلق بالأبعاد الجنسانية
        
    • عن البعد الجنساني
        
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    training courses, information dissemination and manual on the gender dimensions of HIV/AIDS UN :: الدورات التدريبية، ونشر المعلومات، ووضع كتيب عن الأبعاد الجنسانية للإيدز
    The Unit had organized two regional expert seminars in 2002 and, later in the year, would be issuing a publication on the gender dimensions of racial discrimination. UN فقال إن الوحدة نظمت حلقتين دراسيتين إقليميتين للخبراء في عام 2002، وستصدر في وقت لاحق من السنة نفسها نشرة عن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    The Strategy would dovetail with the President's seven-point agenda and focus specifically on the gender dimensions of poverty. UN وستذيل الاستراتيجية بجدول أعمال الرئيس ذي السبع نقاط وتركز بشكل محدد على الأبعاد الجنسانية في الفقر.
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration held by the Commission on the Status of Women UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية التي عقدتها لجنة وضع المرأة
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration* UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية*
    High-level panel on the gender dimensions of international migration UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    High-level panel discussion on the gender dimensions of international migration held by the Commission on the Status of Women UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية التي عقدتها لجنة وضع المرأة
    In the context of the work of the Economic and Social Council, a panel discussion was held on the gender dimensions of crime prevention and criminal justice issues. UN وفي سياق عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عقدت حلقة نقاش بشأن الأبعاد الجنسانية لمسائل منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    As part of those efforts, the Division contributed to a pamphlet produced by the Office of the High Commissioner for the Conference on the gender dimensions of racial discrimination. UN وكجزء من هذه الجهود، أسهمت الشعبة في كراسة أصدرتها المفوضية للمؤتمر بشأن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري.
    The Office of the High Commissioner and the Division will collaborate on a joint publication on the gender dimensions of racial discrimination taking into consideration the outcome and follow-up to the Conference. UN وستتعاون المفوضية والشعبة في إصدار منشور مشترك عن الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري تراعى فيه نتائج المؤتمر ومتابعته.
    Very few countries reported on the gender dimensions of nutrition, water, sanitation and the environment. UN وأبلغ عدد قليل جدا من البلدان عن الأبعاد الجنسانية للتغذية والمياه والصرف الصحي والبيئة.
    (i) Focus global attention, local action and financial resources on the gender dimensions of all the MDGs; UN ' 1` تركيز الانتباه العالمي، والعمل المحلي، والموارد المالية على الأبعاد الجنسانية لجميع الأهداف الإنمائية للألفية؛
    The strategy focuses on fundamental gender inequalities that contribute to the spread of HIV in all its programmes, including through gender-specific interventions and dialogue with international organizations on the importance of focusing on the gender dimensions of the epidemic. UN وتركز الاستراتيجية، في جميع برامجها، على الجوانب الأساسية لانعدام المساواة بين الجنسين، التي تسهم في انتشار الفيروس، بوسائل تشمل تدخلات موجهة إلى أحد الجنسين، وحوارات مع المنظمات الدولية بشأن أهمية التركيز على الأبعاد الجنسانية للوباء.
    It also signals an urgent need to focus on the gender dimensions of the endemic in Tuvalu and the need to raise awareness on acceptance of people living with HIV and AIDS. UN وتشير أيضاً إلى وجود حاجة ملحة للتركيز على الأبعاد الجنسانية لانتشار هذا الوباء في توفالو وضرورة زيادة الوعي بقبول الأحياء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    The field guidelines circulated by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs refer staff to resources on the gender dimensions of humanitarian response. UN وتحيل المبادئ التوجيهية الميدانية التي أعدها مكتب منسق الشؤون الإنسانية الموظفين إلى الموارد المتعلقة بالأبعاد الجنسانية في إطار الاستجابة الإنسانية.
    Some States parties have created an independent government advisory service to advise government on the gender dimensions of legislation, policies and programmes or women’s councils to promote and coordinate policies of equality. UN وأنشأت بعض الدول اﻷطراف دائرة استشارية حكومية مستقلة لتقدم المشورة للحكومة بشأن اﻷبعاد المتعلقة بنوع الجنس في التشريعات والسياسات والبرامج، أو مجالس معنية بالمرأة لتعزيز وتنسيق سياسات تحقيق المساواة.
    14. Despite the emergence of increasing numbers of migrant women workers and the growing importance of remittances for the economies of many families in developing countries, very little systematic research has been conducted on the gender dimensions of remittances. UN 14 - وبالرغم من تزايد أعداد العاملات المهاجرات وازدياد أهمية التحويلات من الناحية الاقتصادية لكثير من الأسر في البلدان النامية، لم تجر إلاّ بحوث منهجية قليلة جدا في مجال الأبعاد الجنسانية للتحويلات.
    It worked on the gender dimensions of small arms and advocated for a robust, gender-sensitive arms trade treaty. UN وقد اشتغلت المنظمة في الأبعاد الجنسانية للأسلحة الصغيرة ودعت إلى وضع معاهدة قوية بشأن الاتجار بالأسلحة مراعية للاعتبارات الجنسانية.
    70. Another significant gap revealed by the survey is the dearth of data on laws, policies and advocacy on the gender dimensions of violence and the legal protection of girls: 40 per cent of the respondents provide no information on this question and less than 30 per cent mention positive initiatives. UN 70- وكشفت الدراسة الاستقصائية عن ثغرة كبيرة أخرى تتمثل في ندرة البيانات المتعلقة بالقوانين والسياسات والدعوة المتصلة بالأبعاد الجنسانية للعنف وتوفير الحماية القانونية للفتيات: إذ لم يقدِّم 40 في المائة من المجيبين أية معلومات في هذا الصدد، وأشار أقل من 30 في المائة منهم إلى وجود مبادرات إيجابية.
    Intergovernmental bodies have a critical role to play in providing policy guidance on the gender dimensions in all policy areas to facilitate gender-sensitive policy development and effective implementation at the national level. UN وللهيئات الحكومية الدولية دور حاسم في مد السياسة العامة بالتوجيه فيما يتعلق بالأبعاد الجنسانية في جميع مجالات السياسة العامة لتيسير وضع سياسات مراعية للفوارق بين الجنسين وتنفيذ هذه السياسات على الصعيد الوطني تنفيذا فعالا.
    Barbados supported the men's educational support association and promoted discussion on the gender dimensions of HIV/AIDS. UN وقدمت بربادوس الدعم لرابطة دعم تعليم الرجل وأقامت محادثات عن البعد الجنساني لفيروس نقص المناعة البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus