It is our view that the inclusion of this item on the General Assembly's agenda will mark a first step in that direction. | UN | وإننا نرى أن إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة سيمثل الخطوة الأولى في ذلك الاتجاه. |
I would like in the last part of my speech to talk about some of the items on the General Assembly's agenda. | UN | أود في الجزء الأخير من خطابي أن أتكلم عن بعض من البنود المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة. |
The effort to include the item on the General Assembly's agenda is confrontational and destructive. | UN | والمجهود الرامي إلى إدراج البند في جدول أعمال الجمعية العامة مجهود هدام و ينطوي على مجابهة. |
We welcome the decision to place this important question on the General Assembly's agenda. | UN | ونرحب بقرار وضع هذه المسألة الهامة على جدول أعمال الجمعية العامة. |
The Consultative Committee continues to accord priority in its programme of work to the topics on the General Assembly's agenda. | UN | وتواصل اللجنة الاستشارية إعطاء أولوية في برنامج عملها للموضوعات الواردة على جدول أعمال الجمعية العامة. |
Nevertheless there was merit in keeping the item on the General Assembly's agenda. | UN | ومع ذلك، يوجد ما يبرر إبقاء هذا البند على جدول أعمال الجمعية العامة. |
The issue had consistently been on the General Assembly's agenda. | UN | فالمسألة تدرج في جدول أعمال الجمعية العامة بشكل ثابت. |
Since 1974, the question of a nuclear-free zone in the Middle East has been on the General Assembly's agenda. | UN | منذ عام ١٩٧٤، والبند الخاص بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط مدرج في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Solomon Islands therefore strongly supports New Zealand's initiative in requesting the inscription on the General Assembly's agenda of the critical item on the safety of personnel in United Nations peace-keeping operations. | UN | ولذلك تؤيد جزر سليمان بشدة مبادرة نيوزيلندا فيما يتعلق بإدراج بند هام في جدول أعمال الجمعية العامة يتناول سلامة اﻷفراد في عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Given its enormous importance for nuclear disarmament, this item has been on the General Assembly's agenda for year after year. | UN | ونظرا لما يتصف به هذا البند من أهمية قصوى في مجال نزع السلاح النووي، فإنه يدرج في جدول أعمال الجمعية العامة سنة بعد سنة. |
It was the only European country with serious water-scarcity problems, and had been one of the first, and one of the few, delegations that resolutely supported, in 1970, Finland's initiative to put the question of the uses of international watercourses on the General Assembly's agenda. | UN | وقال إن بلده هو البلد اﻷوروبي الوحيد الذي يعاني من مشاكل خطيرة تتعلق بندرة المياه، وكان من أوائل الوفود، وواحد من عدد قليل منها، التي أيدت تأييدا قويا في عام ١٩٧٠ مبادرة فنلندا ﻹدراج مسألة استخدام المجاري المائية الدولية في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Since 1980, when the item had been placed on the General Assembly's agenda at the request of the Nordic countries, it had lost none of its relevance, as reflected in the report of the Secretary-General, which described a significant number of acts of violence against diplomatic representatives. | UN | وكما يتضح من تقرير اﻷمين العام الذي يصف عددا كبيرا من أعمال العنف الموجهة ضد الممثلين الدبلوماسيين، فإن هذا البند لم يفقد شيئا من أهميته، وحقا منذ أن تم إدراجه في جدول أعمال الجمعية العامة في عام ١٩٨٠ بناء على طلب بلدان الشمال اﻷوروبي. |
Since 1980, when the item had first been placed on the General Assembly's agenda, it had been discussed on a regular basis, a fact which underscored its relevance and urgency for both the international community and individual States. | UN | وقد ظل هذا البند، منذ إدراجه ﻷول مرة في جدول أعمال الجمعية العامة في عام ١٩٨٠، يناقش بصورة منتظمة مما يؤكد أهميته وطابعه الملح سواء بالنسبة للمجتمع الدولي أو لكل دولة من الدول. |
It would also provide an opportunity to consider the work and legacy of the international criminal courts and tribunals, although care would have to be taken not to duplicate deliberations on those bodies under other items on the General Assembly's agenda. | UN | ومن شأن ذلك التعزيز أيضا أن يوفر فرصة للنظر في عمل وتركة المحاكم الجنائية الدولية، على الرغم من وجوب توخي الحرص على عدم تكرار إجراء المداولات بشأن هذه الهيئات في إطار بنود أخرى مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة. |
In the light of this, the Mexican Government again reiterates its firm commitment to contributing actively and decisively to the rule of international law as it pertains to this item on the General Assembly's agenda. | UN | وفي ضوء هذا، فإن الحكومة المكسيكية تؤكد مجددا مرة أخرى التزامها الراسخ بالإسهام بفعالية وحزم بسيادة القانون الدولي فيما يتعلق بهذا البند المدرج في جدول أعمال الجمعية العامة. |
I therefore commend the initiative on the part of the Caribbean Community countries to put this subject on the General Assembly's agenda and to publicize, beyond the medical community, the scope and impact of the crisis in non-communicable diseases, including in development terms. | UN | لذلك، أشيد بمبادرة بلدان الجماعة الكاريبية إلى وضع هذا الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة والإعلان، خارج المجتمع الطبي، عن نطاق الأزمة المتعلقة بالأمراض غير المعدية وأثرها، بما في ذلك على التنمية. |
The culture of peace, which has been on the General Assembly's agenda since its fiftieth session, is today one of the most crucial issues for the international community. | UN | إن ثقافة السلام المدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الخمسين، أصبحت اليوم إحدى أهم المسائل الدقيقة للمجتمع الدولي. |
His delegation hoped that, having been inscribed on the General Assembly's agenda for three years, the matter would be taken up at the current session. | UN | ويأمل وفد بلده بأن تحظى هذه المسألة، بعد أن أدرجت على جدول أعمال الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات، بمناقشة خلال الدورة الحالية. |
His delegation therefore proposed that the topic should be placed on the General Assembly's agenda again at its sixty-fifth session, in 2010, with a view to deferring consideration of the elaboration of a convention until that time. | UN | وقال إن وفده يقترح، بناء على ذلك، إدراج الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين التي ستعقد في عام 2010؛ بهدف إرجاء النظر في وضع اتفاقية حتى ذلك الحين. |
Additional reflection on the text would make for a better outcome and, for that reason, she recommended that the subject should be kept on the General Assembly's agenda. | UN | وتابعت قائلة إن التأمل الإضافي في النص يمكن أن يؤدي إلى نتائج أفضل، ولهذا السبب، توصي بأن يظل هذا الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة. |