"on the global food security" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمن الغذائي في العالم
        
    • الأمن الغذائي العالمية التابعة
        
    • بشأن أزمة الغذاء العالمية
        
    • الأمن الغذائي العالمي
        
    • الأمن الغذائي العالمية من
        
    • الأمن الغذائي العالمية والتابعة
        
    High-level Task Force on the Global Food Security Crisis and the Updated Comprehensive Framework for Action UN فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي في العالم وإطار العمل الشامل المحدَّث
    AMIS, the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, the Global Agriculture and Food Security Programme and the Zero Hunger Challenge are targeted at the agricultural and food sectors. UN ويستهدف نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية والفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم والبرنامج العالمي للزراعة والأمن الغذائي وتحدي القضاء على الجوع قطاعي الزراعة والغذاء.
    4. Briefing by Dr. David Nabarro, Special Representative of the Secretary-General on Food Security and Nutrition, on the work of the Secretary-General's High-level Task Force on the Global Food Security Crisis UN 4 - إحاطة مقدمة من السيد دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأمن الغذائي والتغذية، عن أعمال فرقة الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم
    The Government of Afghanistan also supports the Secretary-General's High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis in connection with international efforts to set up a global partnership on agriculture and food security. UN وتدعم حكومة أفغانستان أيضا فرقة العمل المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية التابعة للأمين العام فيما يتصل بالجهود الدولية لإقامة شراكة عالمية بشأن الزراعة والأمن الغذائي.
    The CANZ countries appreciate and strongly support the work of the Secretary-General's HighLevel Task Force on the Global Food Security Crisis. UN إن بلدان مجموعة أستراليا وكندا ونيوزيلندا تقدر وتؤيد بقوة عمل فريق الأمين العام الرفيع المستوى بشأن أزمة الغذاء العالمية.
    My country hails the Secretary-General's establishment of the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN ويحيي بلدي الأمين العام لإنشائه فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي.
    Her Government supported the Secretary-General's High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis and the Comprehensive Framework for Action, and looked forward to working with all partners at the upcoming World Summit on Food Security in Rome. UN وقد أيدت حكومة تايلند فرقة الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم وإطار العمل الشامل، وتتطلع إلى العمل سوية مع جميع الشركاء في إطار مؤتمر القمة العالمية بشأن الأمن الغذائي المزمع عقده في روما.
    Recently, the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis mobilized engagement from Member States, the Economic Community of West African States and humanitarian agencies to combat food insecurity in the Sahel, with the aim of progress towards commercial food-sharing within the region. UN وفي الآونة الأخيرة، قامت فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمات الأمن الغذائي في العالم بحشد تعهد الدول الأعضاء، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والوكالات الإنسانية بمكافحة انعدام الأمن الغذائي في منطقة الساحل، بهدف إحراز تقدم في سبيل التبادل التجاري للغذاء داخل المنطقة.
    Another initiative that has strong interlinkages with the World Social Summit agenda is the United Nations System Joint Crisis Initiative on Food Security, coordinated by the Secretary-General's High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis, which aims to tackle the effects of the food crisis. UN وثمة مبادرة تتصل بروابط قوية مع جدول أعمال مؤتمر القمة الاجتماعية العالمية وتتمثل في مبادرة الأزمة المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن الأمن الغذائي التي يتولى تنسيقها فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمين العام، والمعنية بأزمة الأمن الغذائي في العالم وهي تستهدف معالجة آثار أزمة الأغذية.
    Set up in close collaboration with the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, the Food Facility focuses on programmes that will have a quick but lasting impact on food security, with projects embedded in government policies for food and nutrition security and poverty reduction. IV. Long-term sustainable development UN ويركز المرفق الغذائي، الذي أُنشئ بالتعاون مع فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي في العالم على البرامج التي ستحقق تأثيرا عاجلا ودائما على الأمن الغذائي، مع تضمين السياسات الحكومية مشاريع لتحقيق الأمن الغذائي والتغذوي والحد من الفقر.
    In April 2008, the High-level Task Force on the Global Food Security Crisis was established as a coordination mechanism and catalyst for the United Nations system. UN وفي نيسان/أبريل 2008، أنشأت فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي في العالم آلية تنسيق محفزة لمنظومة الأمم المتحدة.
    In April 2008, the United Nations System High Level Task Force (HLTF) on the Global Food Security Crisis was established. UN وفي نيسان/أبريل 2008، أنشئت فرقة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم().
    45. The High-level Task Force on the Global Food Security Crisis was also established in reaction to the 2008 food crisis in April 2008 by the United Nations Secretary-General. UN 45 - وأنشأ الأمين العام للأمم المتحدة أيضا فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم في نيسان/أبريل 2008 كرد فعل على الأزمة الغذائية لعام 2008.
    23. The Challenge has also been adopted collectively by the 23 multilateral organizations that make up the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN 23 - وقامت المنظمات المتعددة الأطراف الـ 23 التي تتكون منها الفرقة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم باعتماد مبادرة التحدي جماعيا.
    Cooperation among international organizations in providing trade-related technical assistance, such as the United Nations System High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN (ز) التعاون بين المنظمات الدولية في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، مثل فرقة منظومة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم.
    Cooperation among international organizations in providing trade-related technical assistance, such as the United Nations System High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN (ز) التعاون بين المنظمات الدولية في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، مثل فرقة منظومة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم.
    UNCTAD is currently engaged with other members of the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis in follow-up activities to the Madrid Meeting, including the identification of options for coordinated financing and resource mobilization for in-country action. UN 71- ويشارك الأونكتاد حالياً أعضاء آخرين في فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بمعالجة أزمة الأمن الغذائي في العالم في أنشطة متابعة اجتماع مدريد، بما في ذلك تحديد خيارات تنسيق التمويل وتعبئة الموارد لأجل اتخاذ تدابير في البلدان.
    The Comprehensive Framework for Action guiding the 22 United Nations agencies cooperating within the United Nations High-level Task Force on the Global Food Security Crisis was updated in September 2010 and now integrates a number of components relating to the right to food, recognizing the need for improved information and accountability systems (outcome 3). UN وإن إطار العمل الشامل المرشد لوكالات الأمم المتحدة الـ 22 المتعاونة مع فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم قد جرى تحديثه أيضا في أيلول/سبتمبر 2010 ويتضمن الآن عددا من المكونات المتصلة بالحق في الغذاء، اعترافاً بالحاجة إلى تحسين نظم الإعلام والمساءلة (الحصيلة 3).
    This approach was reflected most recently in the Comprehensive Framework for Action developed by the Secretary-General's High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, established in April 2008. UN وانعكس هذا النهج مؤخرا في إطار العمل الشامل الذي وضعته فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية التابعة للأمين العام، التي أُنشئت في نيسان/أبريل 2008.
    In July 2008, its High-level Task Force on the Global Food Security Crisis released a comprehensive framework for action which articulated the outcomes required to address the crisis and introduce greater food and nutrition security globally, within the broad framework of the right to food. UN وفي تموز/يوليه 2008، قامت فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية التابعة للمجلس بإصدار إطار عمل شامل، يبرز النتائج المطلوبة لمعالجة الأزمة واستحداث قدر كبير من الأمن الغذائي والتغذوي على الصعيد العالمي، ضمن الإطار الواسع للحق في الغذاء.
    6. In relation to the food crisis, OHCHR actively participated in the Secretary - General's High - Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN 6- وفيما يتعلق بأزمة الغذاء، شاركت المفوضية السامية لحقوق الإنسان على نحو فعّال في فرقة العمل رفيعة المستوى بشأن أزمة الغذاء العالمية العاملة التابعة للأمين العام.
    Tajikistan supports the activities of the United Nations High-level Task Force on the Global Food Security Crisis mandated to design urgent response measures to the food crisis. UN وتؤيد طاجيكستان أنشطة فرقة عمل الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي.
    Delegations welcomed the active participation of UNICEF in the work of the Secretary-General's High Level Task Force on the Global Food Security Crisis to ensure that children's needs were met in both the short and the long term. UN ورحبت الوفود بمشاركة اليونيسيف النشطة في عمل فرقة عمل الأمين العام الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية من أجل كفالة تلبية احتياجات الأطفال في الأجلين القصير والطويل.
    Recalling the Updated Comprehensive Framework for Action produced by the United Nations system High-level Task Force on the Global Food Security Crisis which, among other things, emphasized the twin-track approach of addressing both the immediate humanitarian food crisis and the need for building long-term resilience to contribute to food and nutrition security, UN وإذ تشير إلى إطار العمل الشامل المحدث الذي أعدته فرقة العمل رفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية والتابعة لمنظومة الأمم المتحدة() والذي شدد، في جملة أمور، على اتباع نهج المسار الثنائي في التصدي للأزمة الغذائية الإنسانية الملحة وعلى ضرورة بناء القدرة على التكيف في الأجل الطويل بما يسهم في تحقيق الأمن الغذائي والتغذوي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus