"on the grass" - Traduction Anglais en Arabe

    • على العشب
        
    • على العُشب
        
    • على الحشائش
        
    Come now, lie on the grass,my sweet little wife. Open Subtitles تعالِ الآن, تمددي على العشب, زوجتي الحلوة الصغيرة.
    Sadly, when you went on the grass, the cameras weren't running. Open Subtitles لسوء الحظ، عندما مشيت على العشب الكاميرات لم تكن تصور
    In the springtime, all the students study on the grass. Open Subtitles في وقت الربيع , كل الطلاب يدرسون على العشب
    On the one side, there's always crap on the grass. Open Subtitles على الجانب الأول هناك تلك التفاهة الموضوعة على العشب
    Or we're gonna go upstairs tomorrow... and lie down on the grass. Open Subtitles أو أننا سنذهب لأعلي غداً.. ونُمدد على العُشب.
    I just remember waking up on the grass near the lake. Open Subtitles أنا فقط أتذكر الاستيقاظ على العشب بالقرب من البحيرة.
    Let's just go walk, sit on the grass or something. Open Subtitles نريد أن نمشي فقط ونجلس على العشب أو شيء كهذا
    You want me to hit on her on the grass that used to be her husband? Open Subtitles تريدين مني أن أغازلها على العشب المدفون تحته زوجها؟
    It nourishes you like dew on the grass. Open Subtitles إنه يغذيكِ، أشبه بقطرات الندى على العشب.
    The Wolf stifled. He came out and fell on the grass, she slapped him ... He now sits 3 - 5 years in state prison. Open Subtitles فخرج الذئب مغشيا عليه وسقط على العشب ولآن يقضي عقوبة 3 إلى 5 سنوات في سجن الولاية
    You guys need to take this ball out and play on the grass, okay? Open Subtitles تحتاجُ أن تأخذُ الكرة وتلعبوا على العشب ,حسناً ؟
    Now come on, let's go grab a lawn chair before we get stuck on the grass with the fire ants. Open Subtitles تعالي، لنجد كرسي عشب قبل أن نتورط بالجلوس على العشب مع النمل.
    You know, we, um, we could have done this in the park, like, an actual picnic outside on the grass. Open Subtitles أتعلمين, كان بإمكاننا فعل هذا في المنتزه مثل نزهة حقيقية في الخارج على العشب
    I ended up on the grass. I know I'm not good. Open Subtitles لقد انتهي بي الأمر على العشب أعرف أنني سيء.
    I want her to run on the grass and swim in the sea. Open Subtitles أريدها أن تركض على العشب وتسبح في البحر.
    There's blood on the grass, more than you'd get from flying out a window. Open Subtitles هناك دم على العشب أكثر مما تحصل عليه من الطيران خارجاَ من نافذة
    "softer falls than petals from blown roses on the grass." Open Subtitles أرق وقعاً من الوريقات الساقطة" "من زهرة على العشب
    Yeah, sitting on the grass, eating barbecue. Open Subtitles أجل الجلوس على العشب وتناول الطعام المشوي
    For that matter, how many times have you sat on the grass and done nothing? Open Subtitles لذلك, كم مرة جلست على العشب, ولم تعمل شيء؟
    Sometimes, a child takes us out on the grass. Open Subtitles أحياناً، ثمة طفل يصطحبنا للخارج على العشب
    And it would be nice for them to have a backyard so they can play on the grass. Open Subtitles وسيكون من اللطيف لهم أن يكون لدينا ساحة خلفية حتى يستطيعوا اللعب على العُشب
    Powder burns and scorch marks on the grass from the muzzle flash and I just bagged a seven mill. Open Subtitles حرق بودر و علامات حرق على الحشائش من فوهة البندقية و انا فقط حصلت على سبعة ميل.جيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus