"on the ground of disability" - Traduction Anglais en Arabe

    • على أساس الإعاقة
        
    • بسبب الإعاقة
        
    • على أساس العجز
        
    • بسبب إعاقاتهم
        
    This is inherently incompatible with the right to health, the prohibition of discrimination on the ground of disability, and other provisions in the Mental Illness Principles. UN وهذا يتنافى أصلاً مع الحق في الصحة ومع منع التمييز على أساس الإعاقة وأحكام أخرى واردة في مبادئ المرض العقلي.
    Substantive issues: Equal and effective legal protection against discrimination on the ground of disability; reasonable accommodation; accessibility of information; right to control one's own financial affairs UN المسائل الموضوعية: الحماية القانونية المتساوية والفعالة من التمييز على أساس الإعاقة والترتيبات التيسيرية المعقولة؛ وإمكانية الوصول إلى المعلومات؛ وحق المرء في إدارة شؤونه المالية الخاصة
    Since ratification of the Convention, the Attorney-General has advised Parliament of one bill that appeared to be inconsistent with the right of non-discrimination on the ground of disability. UN ومنذ التصديق على الاتفاقية، أبلغ النائب العام البرلمان عن مشروع قانون واحد رأى أنه غير متسق مع الحق في عدم التعرض للتمييز على أساس الإعاقة.
    The Tribunal found that the new policy was discriminatory on the ground of disability. UN وارتأت المحكمة أن السياسة الجديدة تمييزية بسبب الإعاقة.
    Definition of " Discrimination on the ground of disability " 2.20 - 2.22 20 UN تعريف " التمييز بسبب الإعاقة " 2-20-2-22 18
    The Committee is also concerned that the Constitution does not provide for protection from discrimination on the ground of disability. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدستور لا ينص على الحماية من التمييز القائم على أساس العجز.
    It also covers discrimination on the ground of disability in areas such as: UN ويشمل أيضا التمييز على أساس العجز في مجالات مثل:
    This is why combating discrimination on the ground of disability is a main objective and central element of the Convention, similar to the non-discrimination provisions and rationale of the Declaration. UN لذا، تُمثل مكافحة التمييز على أساس الإعاقة أحد الأهداف الأساسية والعناصر الرئيسية في الاتفاقية، شأنها في ذلك شأن الأساس المنطقي للإعلان والأحكام غير التمييزية المنصوص عليها فيه.
    Article 27 further guarantees the right to equality and freedom from discrimination and expressly prohibits discrimination on the ground of disability. UN وتكفل المادة 27 كذلك الحق في المساواة والتحرر من التمييز وتحظر صراحة التمييز على أساس الإعاقة.
    The Children's Act provides for the protection and welfare of the rights of all children in Kenya and explicitly prohibits discrimination against a child on the ground of disability. UN 62- ينص قانون الطفل على حماية ورعاية حقوق جميع الأطفال في كينيا ويحظر صراحة التمييز ضد الأطفال على أساس الإعاقة.
    The major areas of complaints included admission, accommodation for students with special learning needs, accommodation in examination and harassment on the ground of disability. UN وشملت مجالات الشكوى الرئيسية القبول واستيعاب الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، والترتيبات التيسيرية في الامتحانات والمضايقات على أساس الإعاقة.
    The ways and means by which the domestic law defines and understands the concepts provided in articles 1 and 2 of the Convention, and in particular any laws, regulations, social customs or practices that discriminate on the ground of disability UN الطرق والسبل التي يعتمدها القانون الوطني في تعريف وفهم المفاهيم الواردة في المادتين 1 و2 من الاتفاقية، وبالتحديد أي قوانين أو قواعد تنظيمية أو أعراف اجتماعية أو ممارسات تمييز على أساس الإعاقة
    In that regard, the Committee recommended that States parties to the Convention undertake further research on measures required to prevent and combat discrimination on the ground of disability. UN وفي هذا الصدد أوصت اللجنة الدول الأطراف في الاتفاقية باتخاذ المزيد من التدابير لمنع ومكافحة حالات التمييز على أساس الإعاقة.
    (e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the ground of disability by any person, organization or private enterprise; UN (هـ) اتخاذ جميع التدابير المناسبة لمنع التمييز على أساس الإعاقة من جانب أي شخص أو منظمة أو شركة خاصة.
    (a) In respect of discrimination on the ground of disability (sect. 29), exemptions apply: UN (أ) بالنسبة إلى التمييز على أساس الإعاقة (المادة 29)، تنطبق الاستثناءات:
    The ways and means by which the domestic law defines and understands the concepts provided in articles 1 and 2 of the Convention, and in particular any laws, regulations, social customs or practices that discriminate on the ground of disability UN الطرق والوسائل التي يستند إليها القانون المحلي في تعريف وفهم المفاهيم الواردة في المادتين 1 و2 من الاتفاقية، وخاصةً أية قوانين أو أنظمة أو عادات أو ممارسات اجتماعية تنشئ تمييزاً بسبب الإعاقة
    150. Bulgaria's policy concerning people with disabilities is aimed at improving quality of their life, non- discrimination on the ground of " disability " , ensuring equal opportunities as well as full and active participation in community life. UN 150- وتستهدف سياسة بلغاريا المتعلقة بالمعاقين تحسين نوعية حياتهم وحمايتهم من التمييز بسبب " الإعاقة " وتوفير فرص متكافئة لهم إضافة إلى مشاركتهم الكاملة والفعالة في الحياة الاجتماعية.
    The Constitution does not provide for protection from discrimination on the ground of disability. UN ولا ينص الدستور على توفير الحماية من التمييز بسبب الإعاقة(112).
    This obligation requires States parties to take appropriate measures to prevent all forms of discrimination, including on the ground of disability. UN ويتطلب هذا الالتزام أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتكفل للطفل الحماية من جميع أشكال التمييز، بما في ذلك على أساس العجز.
    This obligation requires States parties to take appropriate measures to prevent all forms of discrimination, including on the ground of disability. UN ويتطلب هذا الالتزام أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتكفل للطفل الحماية من جميع أشكال التمييز، بما في ذلك على أساس العجز.
    This obligation requires States parties to take appropriate measures to prevent all forms of discrimination, including on the ground of disability. UN ويتطلب هذا الالتزام أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة لتكفل للطفل الحماية من جميع أشكال التمييز، بما في ذلك على أساس العجز.
    Under the DDO, it is unlawful to vilify a person with a disability in public, or discriminate against or harass a person on the ground of disability in the specified areas of activities. UN وبموجب القانون المتعلق بالتمييز بسبب الإعاقة، يحظر الحط علناً من قدر الأشخاص ذوي الإعاقة أو التمييز ضدهم أو مضايقتهم بسبب إعاقاتهم في مجالات الأنشطة المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus