"on the human and financial resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الموارد البشرية والمالية
        
    • على الموارد البشرية والمالية
        
    • تتعلق بالموارد البشرية والمالية
        
    Please provide information on the human and financial resources allocated to that body. UN والرجاء توفير معلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لهذه الهيئة.
    Please also provide detailed information on the human and financial resources allocated to it to enable it to effectively discharge its mandate. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية المخصصة للمجلس حتى يضطلع بمهامه بصورة فعالة.
    Please also provide detailed information on the human and financial resources allocated to it to effectively discharge its mandate. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية المخصصة للمجلس حتى يضطلع بمهامه بصورة فعالة.
    Concerns were also expressed about the implications of such a vast project on the human and financial resources available to the Commission and to States. UN وأُعرب أيضاً عن شواغل بشأن تبعات هذا المشروع الواسع النطاق على الموارد البشرية والمالية المتاحة للجنة وللدول.
    The Committee also regrets the lack of information on the human and financial resources allocated to the office (art. 2). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم وجود معلومات تتعلق بالموارد البشرية والمالية المخصصة لهذا الديوان (المادة 2).
    It is also concerned at the lack of information on the human and financial resources allocated to his office. UN وهي قلقة أيضاً إزاء قلة المعلومات عن الموارد البشرية والمالية المرصودة للمكتب.
    6. Please provide information on the human and financial resources of the Gender Equality Agency and the entity gender centres, which are central authorities for the advancement of women. UN 6 - يُرجى تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية لوكالة المساواة بين الجنسين، ومركزي الشؤون الجنسانية التابعي للكيانين، وهي سلطات مركزية تعمل من أجل النهوض بالمرأة.
    Please elaborate on this institutionalization of the gender equality mandate within the Office of the Ombudsman, including through providing information on the human and financial resources of this department. UN يرجى التفصيل بشأن إضفاء الطابع المؤسسي على مهمة تحقيق المساواة بين الجنسين التي يضطلع بها مكتب محامي الدفاع، بما في ذلك من خلال تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية لهذه الإدارة.
    22. Information on the human and financial resources available for evaluation is presented every two years to the Executive Board. UN 22 - وتقدم إلى المجلس التنفيذي كل سنتين معلومات عن الموارد البشرية والمالية المتاحة للتقييم.
    Please provide information on the human and financial resources allocated to the new Minister for Emancipation to effectively carry out a coordinating role. UN ويرجى تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لوزير التحرر الجديد لتمكينه من القيام بدور تنسيقي فعال في هذا المجال.
    Please also provide information on the human and financial resources allocated for the Commission's effective functioning and indicate whether the State party provides for a minimum allocation in the national budget for the funding of AIHRC, in addition to external sources of funding. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة حتى تتمكن اللجنة من أداء دورها بفعالية وتبيان ما إذا كانت الدولة الطرف تخصص حداً أدنى من الاعتمادات في الميزانية الوطنية لتمويل اللجنة، بالإضافة إلى مصادر التمويل الخارجية.
    8. Information on the national machinery in place that is mandated to implement the Convention and on the human and financial resources allocated to that body. UN 8 - توفير معلومات عن الآليات الوطنية القائمة والمكلفة بتنفيذ الاتفاقية ومعلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لهذه المؤسسة أو الهيئة
    18. The Committee remains concerned about the lack of information on the human and financial resources and capacity of the Ministry of Social Affairs, Children and the Family concerning the promotion and protection of women's rights. UN 18 - ما زال القلق يساور اللجنة إزاء عدم توافر معلومات عن الموارد البشرية والمالية وقدرة وزارة الشؤون الاجتماعية والطفولة والأسرة في مجال تعزيز حقوق المرأة وحمايتها.
    Please also provide updated information on the human and financial resources provided to the Office of the People's Lawyer (para. 25). UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات مستكملة عن الموارد البشرية والمالية المقدمة إلى مكتب محامي الشعب (الفقرة 25).
    6. Please provide information on the human and financial resources of the Gender Equality Agency and the entity gender centres, which are central authorities for the advancement of women. UN 6 - يُرجى تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية لوكالة المساواة بين الجنسين، والمراكز المعنية بالشؤون الجنسانية التابعة للكيانين، التي هي سلطات مركزية من أجل النهوض بالمرأة.
    Please provide updated information on the human and financial resources allocated to the Division, as previously requested by the Committee (CEDAW/C/SLB/Q/1-3, para. 7). UN وفي الفقرة 7 من قائمة القضايا التي سبق وأن طرحتها اللجنة، (CEDAW/C/SLB/Q/1-3)، كانت قد طلبت اللجنة معلومات عن الموارد البشرية والمالية المتاحة للشُعبة المذكورة.
    7. Please provide information on the human and financial resources allocated to the Women's Development Division within the Ministry of Women, Youth and Children's Affairs, as well as its mandate, functions and authority, and its involvement in policy-making and in the current legislative reform. UN 7- يرجى تقديم معلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لشعبة النهوض بأوضاع المرأة التابعة لوزارة شؤون المرأة والشباب والطفولة، وكذلك عن ولايتها ومهامها وسلطتها وإسهامها في وضع السياسات وفي الإصلاح التشريعي الحالي.
    In 2012, it released the UNESCO eAtlas of Research and Experimental Development, which allows the user to explore and adapt maps, charts and ranking tables for more than 75 indicators on the human and financial resources devoted to research and development. UN وفي عام 2012، أصدر المعهد أطلس اليونسكو الإلكتروني للبحث والتطوير التجريبي()، الذي يتيح للمستخدم إمكانية استكشاف واستخدام الخرائط والرسوم البيانية والجداول التصنيفية لأكثر من 75 مؤشرا عن الموارد البشرية والمالية المخصصة للبحث والتطوير.
    Improvement and enhanced maintenance of the system is, however, dependent on the human and financial resources the Secretariat can allocate to the system. UN بيد أنَّ تحسين النظام وتعزيز صيانته يتوقفان على الموارد البشرية والمالية التي يمكن للأمانة تخصيصها له.
    However, the significant increase in refugee emergencies in 2012, as opposed to the humanitarian crises caused by natural disasters of recent years, had put enormous pressure on the human and financial resources of UNHCR. UN غير أن الزيادة الملموسة في حالات الطوارئ المتعلقة باللاجئين في 2012، بالمقارنة بالأزمات الإنسانية الناجمة عن الكوارث الطبيعية في السنوات الأخيرة، قد شكلت ضغوطا هائلاة على الموارد البشرية والمالية للمفوضية.
    This greatly increased rhythm of work had naturally placed a strain on the human and financial resources of the Office, which had, therefore, sought the ability to recruit additional staff on a more stable and predictable basis. UN وبطبيعة الحال، ألقت هذه الوتيرة العالية عبئاً ثقيلاً على الموارد البشرية والمالية للمكتب؛ ولذا فقد طلب المكتب أن يكون في مقدوره استقدام موظفين إضافيين بطريقة تتسم بالمزيد من الثبات والقدرة على التنبؤ.
    The Committee also regrets the lack of information on the human and financial resources allocated to the office (art. 2). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم وجود معلومات تتعلق بالموارد البشرية والمالية المخصصة لهذا الديوان (المادة 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus