"on the implementation of sanctions" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن تنفيذ الجزاءات
        
    • بشأن تنفيذ الجزاءات
        
    • المتعلق بتنفيذ الجزاءات
        
    • على تنفيذ الجزاءات
        
    • لتنفيذ الجزاءات
        
    The Panel has no information on the implementation of sanctions on this individual. UN وليس لدى الفريق أية معلومات عن تنفيذ الجزاءات ضد هذا الشخص.
    As a result of that visit, the Chairman was able to convey useful information on the implementation of sanctions to both the Committee and the Security Council upon his return. UN ونتيجة لتلك الزيارات، استطاع الرئيس عند عودته أن ينقل إلى اللجنة وإلى مجلس الأمن معلومات مفيدة عن تنفيذ الجزاءات.
    As a result of those visits, the Chairman was able to convey useful information on the implementation of sanctions to both the Committee and the Security Council immediately upon his return. UN وكنتيجة لهذه الزيارات، استطاع رئيس اللجنة نقل معلومات مفيدة عن تنفيذ الجزاءات إلى كل من اللجنة وإلى مجلس الأمن بعد عودته مباشرة.
    Despite these efforts, a number of Security Council reports on the implementation of sanctions against UNITA have made mention of South Africa in connection with alleged illegal activities of South African nationals and companies, as well as foreigners and foreign companies allegedly operating from the country. UN ورغم هذه الجهود، ورد ذكر جنوب أفريقيا في عدد من التقارير التي أصدرها مجلس الأمن بشأن تنفيذ الجزاءات ضد يونيتا فيما يتصل بأنشطة غير مشروعة مدعى بوقوعها من جانب مواطنين وشركات من جنوب أفريقيا، وأجانب وشركات أجنبية مدعى بأنها تعمل من جنوب أفريقيا.
    Pursuant to article 6 of the " Law on the implementation of sanctions established by International Organizations " , for the persons regarding whom travel restrictions have been imposed in accordance with European Union Regulations, it is prohibited to enter the Republic of Latvia. UN عملاً بالمادة 6 من " القانون المتعلق بتنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية " ؛ يحظر دخول جمهورية لاتفيا على الأشخاص الذين فرضت عليهم قيود سفر وفقاً للوائح الاتحاد الأوروبي.
    He briefed the Council on the implementation of sanctions imposed on the Islamic Republic of Iran, and emphasized that, during the reporting period, the Committee had received a number of reports and exchanged letters and notifications with States concerning their implementation of the sanctions. UN فأطلع المجلس على تنفيذ الجزاءات المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية، وأكد أن اللجنة قد تلقت، أثناء الفترة المشمولة بالإحاطة، عددا من التقارير وتبادلت رسائل وإخطارات مع الدول فيما يخص تنفيذ الجزاءات.
    As a result of those visits, the Chairman was able to convey useful information on the implementation of sanctions to both the Committee and the Security Council immediately upon his return. UN وكنتيجة لهذه الزيارات، استطاع الرئيس نقل معلومات مفيدة عن تنفيذ الجزاءات المفروضة إلى كل من اللجنة وإلى مجلس الأمن بعد عودته مباشرة.
    :: Various monitoring expert bodies have succeeded in collecting more information on the implementation of sanctions and have increasingly brought to the attention of the members of the Security Council and to other Member States specific sanctions violations and instances of non-compliance; UN :: ونجحت عدة هيئات لخبراء الرصد في جمع مزيد من المعلومات عن تنفيذ الجزاءات ووجهت بشكل متزايد نظر أعضاء مجلس الأمن والدول الأعضاء الأخرى إلى انتهاكات محددة للجزاءات وحالات عدم الامتثال؛
    New Zealand Report on the implementation of sanctions imposed by United Nations Security Council resolution 1737 (2006) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1737 (2006)
    Report of the United States of America on the implementation of sanctions imposed by Security Council resolution 1844 (2008) UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1844 (2008)
    Report of New Zealand on the implementation of sanctions imposed under United Nations Security Council resolution 1844 (2008) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1844 (2008)
    Report of New Zealand on the implementation of sanctions imposed under Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قراري مجلس الأمن 1718 (2006) و 1874 (2009)
    New Zealand report on the implementation of sanctions imposed by United Nations Security Council resolution 1803 (2008) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1803 (2008)
    Committee United States report on the implementation of sanctions imposed by Security Council resolutions 1591 (2005) and 1556 (2004) UN تقرير الولايات المتحدة عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قراري مجلس الأمن 1591 (2005) و 1556 (2004)
    New Zealand report on the implementation of sanctions imposed by the Security Council in its resolution 1929 (2010) UN تقرير نيوزيلندا عن تنفيذ الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن في قراره 1929 (2010)
    New Zealand report on the implementation of sanctions imposed by Security Council resolution 2048 (2012) UN تقرير نيوزيلندا بشأن تنفيذ الجزاءات التي فرضها قرار مجلس الأمن 2048 (2012)
    On 4 March, the Council heard a briefing given by the Permanent Representative of Japan, Yukio Takasu, in his capacity as the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) on the implementation of sanctions against the Islamic Republic of Iran. UN في 4 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الدائم لليابان يوكيو تاكاسو بصفته رئيساً للجنة المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006) بشأن تنفيذ الجزاءات المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية.
    As a joint Organization for Security and Cooperation in Europe/European Union operation, the SAM system involved professional customs officers giving on-the-ground advice on the implementation of sanctions, and at the same time helping facilitate legitimate trade at border-crossing points, thus serving the dual purpose of strengthening enforcement and mitigating some of the hardship experienced by States in the region. UN وباعتبار نظام المساعدة على تنفيذ الجزاءات عملية مشتركة بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا والاتحاد اﻷوروبي، فإنه يضم موظفي جمارك محترفين يسدون على أرض الواقع المشورة بشأن تنفيذ الجزاءات ويساعدون في نفس الوقت على تسهيل التجارة المشروعة عند نقاط عبور الحدود، وهم يساعدون بذلك في تحقيق الهدف المزدوج، المتمثل في تعزيز إنفاذ الجزاءات والتخفيف من بعض أوجه العسر التي تعاني منها دول المنطقة.
    According to article 11 of the " Law on the implementation of sanctions established by International Organizations " , the Financial and Capital Market Commission, as the responsible institution, takes the necessary measures in order to enact the sanctions established by international organizations. UN ووفقاً للمادة 11 من " القانون المتعلق بتنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية " ، فإن لجنة الأسواق المالية وأسواق رأس المال، بصفتها المؤسسة المسؤولة، تقوم باتخاذ التدابير اللازمة لتطبيق الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية.
    Moreover, pursuant to article 13 of the " Law on the implementation of sanctions established by International Organizations " , the Financial and Capital Market Commission, if necessary, adopts a decision on the compulsory application of sanctions imposed by international organizations, including, inter alia, freezing assets of and blocking financial transactions related to the designated persons or entities. UN وعلاوة على ذلك، فإنه عملاً بالمادة 13 من " القانون المتعلق بتنفيذ الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية " ، تتخذ لجنة الأسواق المالية وأسواق رأس المال، عند الاقتضاء، قرارا بشأن التطبيق الإجباري للجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية يتضمن، في جملة أمور، تجميد أصول الأشخاص أو الكيانات المحددة أسماؤهم، وإيقاف المعاملات المالية المتصلة بهم.
    104. Since 2011, INTERPOL had been conducting a training programme on the implementation of sanctions imposed by the Security Council on the Taliban, AlQaida and associated individuals and entities. UN 104 - ومنذ عام 2011، تنظم الإنتربول برنامجا تدريبيا على تنفيذ الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن على حركة طالبان وتنظيم القاعدة وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات.
    II. Report on the activities of the Organization of African Unity Ad Hoc Committee on the implementation of sanctions against UNITA UN الثاني - تقرير عن أنشطة لجنة منظمة الوحدة الأفريقية المخصصة لتنفيذ الجزاءات المفروضة على يونيتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus