Report on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States | UN | تقرير عن تنفيذ ميثاق الحقوق والواجبات الاقتصادية للدول |
Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
Accordingly, the State party was requested not to invoke its national legislation, and specifically Ordinance No. 06-01 on the implementation of the Charter for Peace and National Reconciliation, against the authors and members of their family. | UN | لذا، طُلب إلى الدولة الطرف ألا تحتج بتشريعاتها الوطنية، خاصة الأمر رقم 06-01 المتعلق بتنفيذ ميثاق السلم والمصالحة الوطنية، في تعاملها مع صاحبات البلاغ وأفراد أسرتهن. |
In its submission, Algeria stated that its 2006 law on the implementation of the Charter for Peace and National Reconciliation foresees the possibility, under certain conditions, of obtaining a court decision to declare a missing person as deceased, which opens the door for compensation and other forms of assistance for the family. | UN | وذكرت الجزائر في تقريرها أن قانونها لعام 2006 المتعلق بتنفيذ ميثاق السلم والمصالحة الوطنية ينص على إمكانية استصدار حكم قضائي، بشروط معينة، يقضي بإعلان الشخص المفقود متوفيا، ومن ثم فتح الباب لتقديم التعويض وغيره من أشكال المساعدة إلى أسرته. |
Note by the Secretariat on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States (A/59/___-E/2004/__) | UN | مذكـــــرة مــــن الأمانة العامة بشأن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية (A/59/__-E/2004/__) |
Moreover, after the promulgation on 27 February 2006 of Ordinance No. 06-01 on the implementation of the Charter for Peace and National Reconciliation, the authors found themselves denied the legal right to initiate judicial proceedings. | UN | أضف إلى ذلك أنه كان من المستحيل عليهن قانوناً رفع دعوى إلى هيئة قضائية بعد إصدار الأمر رقم 06-01 المؤرخ 27 شباط/فبراير 2006 المتعلق بإعمال ميثاق السلم والمصالحة الوطنية. |
(b) Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States (A/59/99-E/2004/83); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية (A/59/99-E/2004/83)؛ |
Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States (article 34 of the Charter)1 | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق الحقوق والواجبات الاقتصادية للدول )المادة ٣٤ من الميثاق()١( |
Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States (article 34 of the Charter)3 | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية )المادة ٣٤ من الميثاق()٣( |
Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States (article 34 of the Charter of Economic Rights and Duties of States) | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية (المادة 34 من ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية) |
(b) Report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States; A/49/179-E/1994/82. | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية)١٨٧(؛ |
The Council had before it the report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States (A/49/179-E/1994/82). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية (A/49/179-E/1994/82). |
73. At the 47th meeting, on 28 July, on the proposal of the President, the Council took note of the report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States. | UN | ٧٣ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على مقترح من الرئيس، بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
The Council had before it the report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States (A/49/179-E/1994/82). | UN | وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية (A/49/179-E/1994/82). |
64. At the 47th meeting, on 28 July, on the proposal of the President, the Council took note of the report of the Secretary-General on the implementation of the Charter of Economic Rights and Duties of States. | UN | ٦٤ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على مقترح من الرئيس، بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
Accordingly, the State party was requested not to invoke its national legislation, and specifically Ordinance No. 06-01 on the implementation of the Charter for Peace and National Reconciliation, against the authors and members of their family. | UN | لذا، طُلب إلى الدولة الطرف ألا تحتج بتشريعاتها الوطنية، خاصة الأمر رقم 06-01 المتعلق بتنفيذ ميثاق السلم والمصالحة الوطنية، في تعاملها مع صاحبات البلاغ وأفراد أسرتهن. |
3.10 The author maintains that she has no longer had the legal right to take judicial proceedings following the promulgation of Ordinance No. 06-01 on the implementation of the Charter for Peace and National Reconciliation. | UN | 3-10 وفي المقابل، تؤكد صاحبة البلاغ أنه بات يستحيل عليها قانونياً اللجوء إلى هيئة قضائية بعد صدور الأمر رقم 06-01 المتعلق بتنفيذ ميثاق السلم والمصالحة الوطنية(). |
4. In the Ouaghlissi case, both parties have made numerous references to Ordinance No. 06/01 on the implementation of the Charter for Peace and National Reconciliation; the author considers some of its provisions to be incompatible with the Covenant (see paragraphs 3.7, 3.10 and 5.6 of the Committee's Views), with specific reference to article 2, paragraph 3. | UN | 4- وفي قضية وغليسي، أشار كلا الطرفين بشكل مستفيض إلى أحكام الأمر رقم 06/01 المتعلق بتنفيذ ميثاق السلم والمصالحة الوطنية؛ ومن ثم فإن صاحبة البلاغ ترى أن بعض أحكام هذا الأمر لا تتفق مع العهد (انظر الفقرات 3-7 و3-10 و5-6 من آراء اللجنة) بالاستناد بشكل واضح إلى الفقرة 3 من المادة 2 من العهد. |
3.10 The author maintains that she has no longer had the legal right to take judicial proceedings following the promulgation of Ordinance No. 06-01 on the implementation of the Charter for Peace and National Reconciliation. | UN | 3-10 وفي المقابل، تؤكد صاحبة البلاغ أنه بات يستحيل عليها قانونياً اللجوء إلى هيئة قضائية بعد صدور الأمر رقم 06-01 المتعلق بتنفيذ ميثاق السلم والمصالحة الوطنية(). |
Moreover, after the promulgation on 27 February 2006 of Ordinance No. 06-01 on the implementation of the Charter for Peace and National Reconciliation, the authors found themselves denied the legal right to initiate judicial proceedings. | UN | أضف إلى ذلك أنه كان من المستحيل عليهن قانوناً رفع دعوى إلى هيئة قضائية بعد إصدار الأمر رقم 06-01 المؤرخ 27 شباط/فبراير 2006 المتعلق بإعمال ميثاق السلم والمصالحة الوطنية. |