"on the implementation of the plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن تنفيذ خطة
        
    • عن تنفيذ الخطة
        
    • بشأن تنفيذ خطة
        
    • في تنفيذ خطة
        
    • في تنفيذ الخطة
        
    • بشأن تنفيذه لخطة
        
    • المتعلق بتنفيذ خطة
        
    • على تنفيذ خطة
        
    • الخاصة بتنفيذ خطة
        
    In the Plan of Action the High Commissioner was requested to submit to the General Assembly a preliminary report on the implementation of the Plan of Action. UN وفي خطة العمل، طُلب إلى المفوض السامي أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا أوليا عن تنفيذ خطة العمل.
    The leaders requested the Technical Support Committee to submit at their next meeting, through my Special Envoy and the Special Representative of the African Union for the Great Lakes region, a progress report on the implementation of the Plan of Action. UN وطلب القادة إلى لجنة الدعم التقني أن تقدم خلال اجتماعهم المقبل، عن طريق مبعوثتي الخاصة والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، تقريرا مرحليا عن تنفيذ خطة العمل.
    33. Please provide information on the implementation of the Plan of Action for Women with Disabilities, detailing the measures taken and policies adopted, as well as their results so far. UN 33- يرجى تقديم معلومات عن تنفيذ خطة العمل الخاصة بالنساء ذوات الإعاقة، مع ذكر تفاصيل عن التدابير المتخذة والسياسات المعتمدة، فضلاً عما أفرزته من نتائج حتى الآن.
    UNMIK has established assessment committees to report on the implementation of the Plan and progress against standards. UN وقد أنشأت البعثة لجانا للتقييم من أجل الإبلاغ عن تنفيذ الخطة والتقدم المحرز بشأن المعايير.
    Chile requested more information on the implementation of the Plan. UN وطلبت شيلي مزيداً من المعلومات عن تنفيذ الخطة.
    It also requests the Secretary-General to report regularly to the General Assembly on the implementation of the Plan of Action. UN وتطلب أيضا من الأمين العام أن يقدم بانتظام تقارير إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ خطة العمل.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the implementation of the Plan of Action for the United Nations UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن تنفيذ خطة العمل
    18. In October 1999, the first report on the implementation of the Plan of Action was published. UN 18- وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999 صدر التقرير الأول عن تنفيذ خطة العمل.
    By adopting this draft resolution, the Assembly would take note of the report of the Secretary-General on the implementation of the Plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وباعتماد مشروع القرار هذا تكون الجمعية قد أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    It would be interesting to have more details on the implementation of the Plan to establish women's shelters: how many were currently available and their locations, who operated them, the number planned for the future and their budget. UN وربما يكون من المفيد الحصول على مزيد من التفاصيل عن تنفيذ خطة إنشاء أماكن تأوي إليها النساء. فما هو عدد هذه الأماكن ومواقعها، ومن الذي يديرها، وعددها في المستقبل وميزانيتها.
    Having considered the report of the Executive Director on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification 1993-1994, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١،
    She therefore welcomed the report of the High Commissioner on the implementation of the Plan of Action for the Decade, contained in document A/51/506. UN ومن ثم فإنها ترحب بتقرير المفوض السامي عن تنفيذ خطة عمل العقد المتضمنة في الوثيقة A/51/506.
    The Committee requested the Government to provide information on the implementation of the Plan of Action to Combat Trafficking of Children and Young People, especially with regard to the measures to protect and recover child victims of trafficking. UN وطلبت اللجنة من الحكومة تقديم معلومات عن تنفيذ خطة عمل مكافحة الاتجار بالأطفال والشباب وخاصة فيما يتعلق بتدابير حماية وإنقاذ الأطفال ضحايا الاتجار.
    The first report on the implementation of the Plan has already been prepared by the Office of the State Minister for Reintegration. UN وأعد بالفعل مكتب وزير الدولة لشؤون إعادة الإدماج التقرير الأول عن تنفيذ الخطة.
    The Government had recently been given a report on the implementation of the Plan, which showed that all targets were being reached on schedule. UN وقد قدم إلى الحكومة مؤخرا تقرير عن تنفيذ الخطة أوضح أن جميع الأرقام المستهدفة يجري تحقيقها في الموعد المحدد.
    Furthermore, UN-Habitat intends to provide comprehensive reports on the implementation of the Plan to the Governing Council at its twenty-second session. UN ويعتزم الموئل علاوة على ذلك تقديم تقارير شاملة عن تنفيذ الخطة في دورته الثانية والعشرين.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the implementation of the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education UN تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنســان بشأن تنفيذ خطة العمل لعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف فــي مجال حقوق اﻹنسان
    For this purpose, the CCW Secretariat/Implementation Support Unit regularly reports to the States Parties on the implementation of the Plan of Action. UN ولهذا الغرض، تقدم أمانة/وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية تقارير منتظمة إلى الدول الأطراف بشأن تنفيذ خطة العمل.
    Note by the Secretary-General on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification and of the medium-term and long-term recovery and rehabilitation programme in the Sudano-Sahelian region UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر وبرنامج تحقيق الانتعاش والتأهيل على المدى المتوسط والمدى الطويل في المنطقة السودانية الساحلية
    It is disappointed at the lack of progress on the implementation of the Plan for the settlement of the question of Western Sahara noted in the report. UN ويشعر المجلس بخيبة أمل لعدم تحقيق تقدم في تنفيذ خطة التسوية لمسألة الصحراء الغربية، على النحو الملاحظ في التقرير.
    Furthermore, the DWA will provide Cabinet with quarterly progress reports on the implementation of the Plan. UN فضلاً عن ذلك، ستقدم إدارة شؤون المرأة لمجلس الوزراء تقارير ربع سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة.
    Following the adoption of a decision by the Meeting of the Parties, which may include adoption of the plan of action, to fulfil the requirements of the decision, including submission of regular reports on the implementation of the Plan of action to the Committee via the Secretariat. UN `4` وعقب اعتماد اجتماع الأطراف لمقرر قد يتضمن اعتماد خطة العمل، فإن على الطرف الوفاء بمتطلبات هذا المقرر، بما في ذلك تقديم تقارير بشكل منتظم إلى اللجنة عن طريق الأمانة بشأن تنفيذه لخطة العمل.
    28. The Meeting of the High Contracting Parties took note of the report on the implementation of the Plan of Action to Promote the Universality of the Convention and emphasized the importance of achieving universal adherence to, and compliance with, the Convention, the amendment to its Article 1, and its annexed Protocols. UN 28- أحاط اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية، وشدّد على أهمية أن تنضم جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية ومادتها الأولى المعدلة والبروتوكولات الملحقة بها وأن تمتثل لأحكامها.
    Coverage of the United Nations Decade for Human Rights Education focuses mainly on the implementation of the Plan of Action for the Decade. UN وتركز تغطية عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان أكثر ما تركز على تنفيذ خطة العمل المعدة للعقد.
    Belarus had also submitted timely information on the implementation of the Plan of action to promote the universality of the Convention and its Protocols. UN كما قدمت في الوقت المناسب المعلومات الخاصة بتنفيذ خطة العمل الرامية إلى تحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها الإضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus