In 2010, the law that was adopted on the Implementation of the Principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in employment and occupation improves, simplifies and codifies other legislation. | UN | وفي سنة 2010، أدى القانون المعتمد بشأن تنفيذ مبدأ تكافؤ الفرص ومعاملة الرجال والنساء في مجالي العمالة والمهنة على قدم المساواة إلى تحسين تشريعات أخرى وتبسيطها وتدوينها. |
That principle had been reaffirmed by both the General Assembly and the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay. | UN | وقد تم التأكيد على هذا المبدأ من جديد من جانب كل من الجمعية العامة والفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع. |
(c) Report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay (A/49/897); | UN | )ج( تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع (A/49/897)؛ |
The General Assembly decides to defer consideration of the proposal for the re-establishment of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay to the main part of the fifty-sixth session. | UN | تقرر الجمعية العامة تأجيل النظر في الاقتراح المتعلق بإعادة إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع إلى الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين. |
The report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay had noted the difficulty of arriving at clear parameters for its two elements, namely, the per capita income limit and the gradient of relief. | UN | وأضاف أن تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع قد لاحظ صعوبة التوصل إلى بارامترات واضحة لعنصريه أي حد نصيب الفرد من الدخل ومعامل تدرج اﻹعفاء. |
The measures recommended by the Group, as well as the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of the Capacity to Pay as the fundamental criterion in determining the scale of assessments for contributions to the regular budget, were submitted to the General Assembly. | UN | وقُدمت إلى الجمعية العامة التدابير التي أوصى باتخاذها الفريق، وكذلك تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص المعني بتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع باعتباره المعيار اﻷساسي في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة للاشتراكات في الميزانية العادية. |
The Committee welcomes the adoption of Law 3304/2005 on the " Implementation of the principle of equal treatment regardless of race or national origin, religion or other beliefs, disability, age or sexual orientation " in 2005. | UN | 3- ترحب اللجنة باعتماد القانون 3304/2005 المتعلق " بتنفيذ مبدأ المعاملة المتساوية بصرف النظر عن العرق أو الأصل القومي أو الدين أو المعتقدات الأخرى، أو العجز أو السن أو الميول الجنسية " في عام 2005. |
3. The Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, at its substantive session from 18 April to 5 May 1995, echoed prevailing concerns in the Committee. | UN | ٣ - وقد ردد الفريق العامل الحكومي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، في دورته الموضوعية المعقودة في الفترة من ١٨ نيسان/ابريل الى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥، أصداء الشواغل السائدة في اللجنة. |
His delegation supported the recommendation by the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay that the statistical base period should be shortened to three years; that would make it possible to take into account more recent data and more accurately reflect the capacity to pay of Member States. | UN | ويؤيد وفده توصية الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع القائل بتقصير فترة اﻷساس اﻹحصائية إلى ثلاث سنوات؛ وسيجعل هذا من الممكن أن تؤخذ في الاعتبار بيانات أحدث وأدق تعبر عن قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع. |
He, in common with several members of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, was in favour of its elimination, provided there was an opportunity for countries to demonstrate that they had made substantial net repayments. | UN | وقال إنه، مع أعضاء عديدين في الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، يؤيد إلغاء تلك التسوية، شريطة أن تتاح الفرصـة للبلدان لكي تثبت أنها قامت بتسديد مبالغ هامة بالقيمة الصافية. |
She also supported the work of the High-level Open-ended Working Group on the Financial Situation of the United Nations which, inter alia, was concerned with conducting a more thorough study of the capacity to pay principle and she had taken note of the views and contributions on the subject contained in the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay. | UN | وقالت إنها تؤيد كذلك أعمال الفريق العامل المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة الذي يهدف، ضمن جملة أمور، إلى تحليل مدى القدرة على الدفع تحليلا أكثر تعمقا وتحيط علما باﻷفكار والمساهمات الواردة في هذا الصدد في تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع. |
Furthermore, as a sponsor of the Middle East peace process, Russia believes that the issues mentioned in draft resolution A/51/L.39 on the Implementation of the Principle of land for peace will in fact come to the fore in the course of direct Arab-Israeli talks, which should be resumed immediately. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن روسيا بوصفها دولة راعية لعملية السلام في الشرق اﻷوسط، تعتقد أن المسائل المذكورة في مشروع القرار A/51/L.39 بشأن تنفيذ مبدأ اﻷرض مقابل السلام ستثار، في الحقيقة، خلال المحادثات العربية - الاسرائيلية المباشرة، التي ينبغي استئنافها فورا. |
7. In conducting its review of all aspects of the scale methodology, the Committee on Contributions also considered the various proposals, suggestions and recommendations contained in the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay and examined them in the context of its comprehensive review of the scale methodology. | UN | ٧ - وعند قيام لجنة الاشتراكات باستعراضها لكافة جوانب منهجية الجدول، نظرت أيضا في مختلف الاقتراحات والمقترحات والتوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، واضطلعت بدراستها في سياق استعراضها الشامل لمنهجية الجدول. |
The report was a response to the request made by the General Assembly in resolutions 48/223 C and 49/19 A, which stated that the Committee on Contributions should take into account the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay. | UN | وأضاف أن التقرير أُعدﱠ استجابة لطلب الجمعية العامة في قراريها ٤٨/٢٢٣ جيم و ٤٩/١٩ ألف اللذين ذُكر فيهما أن لجنة الاشتراكات ينبغي أن تضع في الاعتبار تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع. |
2. The considerations and recommendations of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, arrived at following its review of the methodology currently employed for the scale of assessments, would undoubtedly serve as a basis for decisions that could improve the application of the principle of capacity to pay. | UN | ٢ - ولاحظ أنه لا شك في أن آراء وتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص بشأن تنفيذ مبدأ القدرة على الدفع، التي تم التوصل اليها عقب استعراضه للمنهجية المستخدمة حاليا لوضع جدول اﻷنصبة المقررة، ستستخدم كأساس لاتخاذ قرارات يمكن أن تحسن تطبيق مبدأ القدرة على الدفع. |
The Committee revisited the recommendations of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, which had studied these issues in 1995. | UN | ونظرت اللجنة مجددا في توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع الذي درس هذه المسائل في عام 1995. |
The European Union had also proposed a reduction in the statistical base period to three years as the best way of reflecting a country’s current economic performance and thus its capacity to pay; that was a position shared by both the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of capacity to pay and the Committee on Contributions. | UN | واقترح الاتحاد اﻷوروبي أيضا خفض فترة اﻷساس اﻹحصائية إلى ثلاث سنوات كأفضل طريقة لمراعاة اﻷداء الاقتصادي الراهن للبلد ومن ثم قدرته على الدفع؛ وهو موقف يشترك فيه كلا الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع ولجنة الاشتراكات. |
25. The Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay, which had been established in accordance with resolution 48/223 C, had made a very valuable contribution in outlining the types of fundamental reform which would be required. | UN | ٢٥ - وأشار إلى أن الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع الذي أنشئ وفقا للقرار ٤٨/٢٢٣ جيم، قد أسهم إسهاما قيﱢما جدا في إيجاز أصناف اﻹصلاح اﻷساسي اللازم. |
1. Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations: appointment of twenty-five members of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay Established in Accordance with General Assembly Resolution 49/19 of 29 November 1994 [112]. | UN | ١ - جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة: تعيين خمسة وعشرين عضوا في الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع والمنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٩ المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ ]١١٢[. |
1. Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations: appointment of twenty-five members of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Implementation of the Principle of Capacity to Pay Established in Accordance with General Assembly Resolution 49/19 of 29 November 1994 [112]. | UN | ١ - جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة: تعيين خمسة وعشرين عضوا في الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع والمنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٩ المؤرخ ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ ]١١٢[. |
(3) The Committee welcomes the adoption of Law 3304/2005 on the " Implementation of the principle of equal treatment regardless of race or national origin, religion or other beliefs, disability, age or sexual orientation " in 2005. | UN | (3) ترحب اللجنة باعتماد القانون 3304/2005 المتعلق " بتنفيذ مبدأ المعاملة المتساوية بصرف النظر عن العرق أو الأصل القومي أو الدين أو المعتقدات الأخرى أو العجز أو السن أو الميول الجنسية " في عام 2005. |
140. The Committee, noting the lack of information on the Implementation of the Principle of the best interests of the child in accordance with article 3, is particularly concerned that the draft Children's Bill does not contain a specific provision in this regard. | UN | 140- إن اللجنة، إذ تلاحظ غياب المعلومات المتعلقة بتنفيذ مبدأ مراعاة مصالح الطفل الفضلى الوارد في المادة 3 من الاتفاقية، يساورها بالغ القلق من أن مشروع قانون الطفل لا يتضمن أحكاماً محددة في هذا المجال. |
1995 Member of the ad hoc intergovernmental working group on the Implementation of the Principle of capacity to pay established under General Assembly resolution 49/19. | UN | عضو بالفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتطبيق مبدأ القدرة على الدفع المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٩/١٩. |