"on the implementation of the various" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن تنفيذ مختلف
        
    • عن تنفيذ شتى
        
    • بشأن تنفيذ مختلف
        
    • على تنفيذ مختلف
        
    • بشأن تنفيذ شتى
        
    58. I will report to the General Assembly periodically on the implementation of the various reforms set out in the present report. UN 58 - وسأقدم تقارير دورية إلى الجمعية العامة عن تنفيذ مختلف الإصلاحات المبينة في هذا التقرير.
    37. The Royal Government of Cambodia continues intensive efforts to prepare its reports on the implementation of the various United Nations human rights instruments to which it has acceded. UN ٧٣- تواصل حكومة كمبوديا الملكية بذل جهود مكثفة ﻹعداد تقاريرها عن تنفيذ مختلف صكوك حقوق اﻹنسان الدولية التي انضمت إليها.
    14. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fiftyfifth session and to the Commission at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of the present resolution; UN 14- ترجو من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً شاملاً عن تنفيذ مختلف أحكام هذا القرار؛
    The Council approved the Commission's request to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of Commission resolution 2000/5. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    Israel and the Palestinian Authority have agreed to cooperate on the implementation of the various projects geared to promote higher-quality yields for domestic and export markets. UN وقد اتفقت إسرائيل والسلطة الفلسطينية على التعاون بشأن تنفيذ مختلف المشاريع الموجهة إلى تشجيع إنتاج محاصيل ذات جودة عالية لﻷسواق المحلية والخارجية.
    We hope that those reductions will not have an adverse impact on the implementation of the various programmes mandated here. UN ويحدونا اﻷمل بألا يترتب على هذه التخفيضات أثر ضار على تنفيذ مختلف البرامج التي أقرتها هذه الجمعية.
    In that respect, it is important that regional organizations have concrete interlocutors at the United Nations on the implementation of the various aspects of the Strategy. UN ومن المهم في هذا الصدد أن يكون لدى المنظمات الإقليمية محاورون فعالون في الأمم المتحدة بشأن تنفيذ شتى جوانب الاستراتيجية.
    13. Requests the Secretary—General to submit to the General Assembly at its fifty-third session and to the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of the present resolution; UN ٣١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً شاملاً عن تنفيذ مختلف أحكام هذا القرار؛
    19. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of the present resolution; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ مختلف أحكام هذا القرار؛
    Figure II presents the percentages of Member States reporting globally on the implementation of the various prevention activities, in decreasing order of prevalence, both in the general population and among at-risk groups. UN 6- وترد في الشكل الثاني أدناه النسبُ المئوية للدول الأعضاء المبلغة على الصعيد العالمي عن تنفيذ مختلف أنشطة الوقاية، بالترتيب التنازلي لمعدل الانتشار بين عموم السكان وبين الفئات المعرضة للخطر.
    32. In its resolution 1999/79, the Commission also requested the SecretaryGeneral to submit to the General Assembly at its fiftyfourth session and to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of that resolution. UN 32- وفي قرارها 1999/79، رجت اللجنة أيضاً من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين تقريراً شاملاً عن تنفيذ مختلف أحكام ذلك القرار.
    30. In its resolution 1997/72, the Commission requested the Secretary—General to submit to the General Assembly at its fifty—third session and to the Commission on Human Rights at its fifty—fourth session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of that resolution. UN ٠٣- وقد رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٧٩٩١/٢٧، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً شاملاً عن تنفيذ مختلف أحكام ذلك القرار.
    559. The Committee recommends that the next periodic report contain complete information on the implementation of the various provisions on the elimination of racial discrimination in practice and on possible complaints and sentences imposed for acts of racial or ethnic discrimination or in cases of incitement to racial discrimination. UN ٥٥٩ - توصي اللجنة بتضمين التقرير الدوري التالي معلومات وافية عن تنفيذ مختلف اﻷحكام المتعلقة بالقضاء فعلا على التمييز العنصري وعن الشكاوى الممكنة واﻷحكام الصادرة فيما يتعلق بأعمال التمييز العنصري أو العرقي أو في حالات التحريض على التمييز العنصري.
    31. In its resolution 1998/72, the Commission also requested the Secretary—General to submit to the General Assembly at its fifty—third session and to the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of that resolution. UN ١٣- وفي قرارها ٨٩٩١/٢٧، رجت اللجنة أيضاً من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً شاملاً عن تنفيذ مختلف أحكام ذلك القرار.
    1. By its resolution 55/108 of 4 December 2000, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-sixth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of that resolution. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 55/108 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ مختلف أحكام ذلك القرار.
    The Council approves the Commission's request to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of Commission resolution 2000/5. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    In its resolution 2000/5, the Commission on Human Rights requested the SecretaryGeneral to submit to its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of the resolution. UN طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/5، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريراً شاملاً عن تنفيذ شتى أحكام هذا القرار.
    4. “In examining the periodic reports of States parties on the implementation of the various human rights instruments, the respective treaty bodies should consider all the national and international factors and assess their impact on the implementation of treaty obligations in those States. UN 4- " يتعين أن تقوم مختلف هيئات المعاهدات، لدى النظر في التقارير الدورية للدول الأطراف عن تنفيذ شتى صكوك حقوق الإنسان، بدراسة كافة العوامل الوطنية والدولية وتقييم أثرها على تنفيذ الالتزامات التعاهدية في تلك الدول.
    3. In the same resolution, the Commission requested the Secretary—General to submit a report on the implementation of the various provisions of resolution 1997/72 to the Commission at its fifty—fourth session. UN ٣- وفي القرار نفسه، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً بشأن تنفيذ مختلف أحكام القرار ٧٩٩١/٢٧.
    According to the mandate of the current Working Group, the High Commissioner was requested to provide reports setting out the activities of her Office, on the implementation of the various resolutions and on cooperation among international organizations on the right to development. UN ووفقاً لولاية الفريق العامل الحالي، فقد طُلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقارير عن الأنشطة التي يضطلع بها مكتبها بشأن تنفيذ مختلف القرارات وبشأن التعاون فيما بين المنظمات الدولية في مجال الحق في التنمية.
    85. The Azerbaijani delegation could also inform the Committee what impact the huge decline in purchasing power had had on the lives of the population and particularly on the implementation of the various articles of the Covenant. UN ٥٨- وينبغي لوفد أذربيجان أن يبيّن للجنة أيضاً آثار الانخفاض الكبير للقدرة الشرائية على حياة السكان وخاصة على تنفيذ مختلف مواد العهد.
    88. The Special Rapporteur suggests that the Government establish an inter-agency coordination body to lead collaboration efforts on the implementation of the various transitional justice measures. UN 88- ويقترح المقرر الخاص على الحكومة إنشاء هيئة تنسيق بين الوكالات تقود جهود التعاون على تنفيذ مختلف تدابير العدالة الانتقالية.
    That the perspective of the equality for women be fully included into the follow-up process to this review, including by conducting regular consultation with civil society and women's groups on the implementation of the various related recommendations (Slovenia); UN 31- إدراج منظور المساواة بين المرأة والرجل إدراجاً كاملاً في عملية متابعة هذا الاستعراض، بما في ذلك عن طريق إجراء مشاورات منتظمة مع المجتمع المدني والجمعيات النسائية بشأن تنفيذ شتى التوصيات ذات الصلة (سلوفينيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus