"on the implementation of this" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن تنفيذ هذا
        
    • بشأن تنفيذ هذا
        
    • عن تنفيذ هذه
        
    • بشأن تنفيذ هذه
        
    • تقريرا عن تنفيذه
        
    • حول تنفيذ هذا
        
    • في تنفيذ هذا
        
    • على تنفيذ هذا
        
    • على تنفيذ هذه
        
    • المتعلقة بتنفيذ هذا
        
    • عن تطبيق هذه
        
    • بمسألة تنفيذ هذا
        
    • بشأن تطبيق هذا
        
    • عن تطبيق هذا
        
    The Secretary-General, in his next report, should provide information on the implementation of this provision. UN وينبغي للأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل معلومات عن تنفيذ هذا الحكم.
    We are puzzled as to why the Secretary-General has to report on the implementation of this resolution in the same three months. UN ونحن في حيرة لأنه يتعين على الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار خلال الأشهر الثلاثة ذاتها.
    It asked for more details on the implementation of this program and in particular on the achievements and the expectations of the Government. UN وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات عن تنفيذ هذا البرنامج، وبخاصة عن إنجازات الحكومة وتوقعاتها.
    The Committee requests the Secretary-General to provide information to the General Assembly on the implementation of this schedule thus far. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ هذا الجدول الزمني حتى اﻵن.
    Please provide detailed information on the implementation of this recommendation. UN لذا يرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ هذه التوصية.
    Discussions on the implementation of this Article in certain parts will overlap with discussions on other relevant articles. UN وستتداخل المناقشات بشأن تنفيذ هذه المادة في بعض أجزائها مع المناقشات حول المواد الأخرى ذات الصلة.
    In the same resolution the Council also requested the High Commissioner to report to it at its thirteenth session on the implementation of this resolution. UN وفي القرار نفسه طلب المجلس أيضاً إلى المفوضة السامية أن تقدم إليه في دورته الثالثة عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    “15. To request the Permanent Council to report to the General Assembly at its thirtieth regular session on the implementation of this resolution. UN " ١٥ - أن تطلب إلى المجلس الدائم تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها العادية الثلاثين عن تنفيذ هذا القرار.
    He welcomes this trend and will continue to gather information on the implementation of this law. UN وهو يرحب بهذا الاتجاه وسيواصل جمع المعلومات عن تنفيذ هذا القانون.
    6. Requests the Executive Secretary to report to its second session on the implementation of this decision. UN ٦- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يقدﱢم الى دورته الثانية تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر.
    11. Requests the Secretary-General to present a report on the implementation of this section to the General Assembly at its fifty-sixth session; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا الجزء؛
    He welcomes this trend and will continue to gather information on the implementation of this law. UN وهو يرحب بهذا الاتجاه وسيواصل جمع المعلومات عن تنفيذ هذا القانون.
    The Committee also decided to request the Government to provide it with an update on the implementation of this decision. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تطلب إلى الحكومة أن تمدها بآخر المعلومات عن تنفيذ هذا القرار.
    Our enthusiasm has been tempered, however, by the disappointing inability of the Conference since then to agree on the implementation of this programme. UN غير أن حماسنا قد تضاءل بفعل عجز المؤتمر بصورة مخيبة للآمال منذئذ عن تنفيذ هذا البرنامج.
    We look forward to the report of the Secretary-General on the implementation of this Dialogue, which is due at the sixty-fifth session of the General Assembly. UN إننا نتطلع إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ هذا الحوار الذي سيقدمه في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    UNHCR is working with local NGOs and other United Nations agencies on the implementation of this programme. UN وتعمل المفوضية مع المنظمات غير الحكومية المحلية ومع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بشأن تنفيذ هذا البرنامج.
    The Legal and Technical Commission is to make recommendations to the Council on the implementation of this requirement. UN ويتعين على اللجنة القانونية والتقنية أن تقدم توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ هذا الشرط.
    It further urges the State party to provide information on the implementation of this recommendation in its next periodic report under the Convention. UN كما تحث الدولة الطرف على إتاحة معلومات عن تنفيذ هذه التوصية في تقريرها الدوري القادم الذي ستقدمه بموجب الاتفاقية.
    We stand ready to share our experiences on the implementation of this mechanism with a view to its possible usage and application in other similar cases and circumstances. UN ونحن على استعداد لتبادل خبراتنا بشأن تنفيذ هذه الآلية بهدف احتمال استخدامها وتطبيقها في حالات وظروف أخرى مماثلة.
    17. Requests the Secretary-General to report to the Security Council within 11 months of the adoption of this resolution on the implementation of this resolution and on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في غضون 11 شهرا من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن تنفيذه وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    41. With the assistance of the Cambodia Office, the Government initiated the preparation of its report on the implementation of this Covenant in September 1997. UN ١٤- بمساعدة مكتب كمبوديا، شرعت الحكومة في إعداد تقريرها حول تنفيذ هذا العهد في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    · Request the Committee for the Review of the Implementation of the Convention to organize, through the secretariat, policy dialogues on drought and water scarcity to monitor progress on the implementation of this APF. UN الطلب إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تنظم، عن طريق الأمانة، حوارات سياساتية بشان الجفاف وشُح المياه من أجل رصد التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار المعني بسياسات الدعوة؛
    The Human Rights Council as well as the human rights treaty bodies have been working on the implementation of this right. UN وما فتئ يعمل كل من مجلس حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان على تنفيذ هذا الحق.
    264. UNRWA is working on the implementation of this recommendation. UN 264 - تعمل الأونروا حاليا على تنفيذ هذه التوصية.
    457. In the light of its general recommendation XIX (47) of 17 August 1995 on article 3 of the Convention, the Committee recommends that the State party should provide all the necessary information on the implementation of this provision. UN ٧٥٤- وفي ضوء توصيتها التاسعة عشرة المتعلقة بالمادة ٣ من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم جميع المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذا الحكم.
    4. The Committee may also request States Parties to provide additional information on the implementation of this Convention. UN 4 - يجوز للجنة أن تطلب أيضاً إلى الدول الأطراف معلومات تكميلية عن تطبيق هذه الاتفاقية.
    15. Requests the Secretary-General to keep the Council fully informed on a regular basis on the implementation of this resolution; UN ١٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي مجلس اﻷمن، بانتظام، على علم كامل بمسألة تنفيذ هذا القرار؛
    While the details of the anticipated savings on rations is included in annex II below, the most recent overview report contains no information on the implementation of this new standard or the related procurement process. UN وفي حين يتضمن المرفق الثاني الوارد أدناه تفاصيل الوفورات المتوقع تحقيقها من بند حصص الإعاشة، فإن أحدث تقرير عن الاستعراض العام لا يتضمن أي معلومات بشأن تطبيق هذا المعيار الجديد أو عملية الشراء ذات الصلة.
    6. Requests the Secretary-General to submit a report on the implementation of this resolution to the General Assembly at its fiftieth session; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثانية والخمسين، تقريرا عن تطبيق هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus